Hebrews 4
English Standard Version
4 Therefore, while the promise of entering his rest still stands, let us fear lest any of you should seem (A)to have failed to reach it. 2 For good news came to us just as to them, but the message they heard did not benefit them, because (B)they were not united by faith with those who listened.[a] 3 For we who have believed enter that rest, as he has said,
(C)“As I swore in my wrath,
‘They shall not enter my rest,’”
although his works were finished from the foundation of the world. 4 For he has somewhere spoken of the seventh day in this way: (D)“And God rested on the seventh day from all his works.” 5 And again in this passage he said,
(E)“They shall not enter my rest.”
6 Since therefore it remains for some to enter it, and those who formerly received the good news (F)failed to enter because of disobedience, 7 again he appoints a certain day, “Today,” saying through David so long afterward, in the words already quoted,
(G)“Today, if you hear his voice,
do not harden your hearts.”
8 For if Joshua had given them rest, God[b] would not have spoken of another day later on. 9 So then, there remains a Sabbath rest for the people of God, 10 for whoever has entered God's rest has also (H)rested from his works as God did from his.
11 Let us therefore strive to enter that rest, so (I)that no one may fall by the same sort of disobedience. 12 For (J)the word of God is living and (K)active, (L)sharper than any (M)two-edged sword, piercing to the division of soul and of spirit, of joints and of marrow, and (N)discerning the thoughts and intentions of the heart. 13 And (O)no creature is hidden from his sight, but all are (P)naked and exposed to the eyes of him to whom we must give account.
Jesus the Great High Priest
14 Since then we have (Q)a great high priest (R)who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, (S)let us hold fast our confession. 15 For we do not have a high priest (T)who is unable to sympathize with our weaknesses, but one who in every respect has been (U)tempted as we are, (V)yet without sin. 16 (W)Let us then with confidence draw near to the throne of grace, that we may receive mercy and find grace to help in time of need.
Footnotes
- Hebrews 4:2 Some manuscripts it did not meet with faith in the hearers
- Hebrews 4:8 Greek he
К Евреям 4
Russian Synodal Version
4 Посему будем опасаться, чтобы, когда еще остается обетование войти в покой Его, не оказался кто из вас опоздавшим.
2 Ибо и нам оно возвещено, как и тем; но не принесло им пользы слово слышанное, не растворенное верою слышавших.
3 А входим в покой мы уверовавшие, так как Он сказал: 'Я поклялся в гневе Моем, что они не войдут в покой Мой', хотя дела [Его] были совершены еще в начале мира.
4 Ибо негде сказано о седьмом [дне] так: и почил Бог в день седьмый от всех дел Своих.
5 И еще здесь: 'не войдут в покой Мой'.
6 Итак, как некоторым остается войти в него, а те, которым прежде возвещено, не вошли в него за непокорность,
7 [то] еще определяет некоторый день, 'ныне', говоря через Давида, после столь долгого времени, как выше сказано: 'ныне, когда услышите глас Его, не ожесточите сердец ваших'.
8 Ибо если бы Иисус [Навин] доставил им покой, то не было бы сказано после того о другом дне.
9 Посему для народа Божия еще остается субботство.
10 Ибо, кто вошел в покой Его, тот и сам успокоился от дел своих, как и Бог от Своих.
11 Итак постараемся войти в покой оный, чтобы кто по тому же примеру не впал в непокорность.
12 Ибо слово Божие живо и действенно и острее всякого меча обоюдоострого: оно проникает до разделения души и духа, составов и мозгов, и судит помышления и намерения сердечные.
13 И нет твари, сокровенной от Него, но все обнажено и открыто перед очами Его: Ему дадим отчет.
14 Итак, имея Первосвященника великого, прошедшего небеса, Иисуса Сына Божия, будем твердо держаться исповедания [нашего].
15 Ибо мы имеем не такого первосвященника, который не может сострадать нам в немощах наших, но Который, подобно [нам], искушен во всем, кроме греха.
16 Посему да приступаем с дерзновением к престолу благодати, чтобы получить милость и обрести благодать для благовременной помощи.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
