Hebrews 3
Complete Jewish Bible
3 Therefore, brothers whom God has set apart, who share in the call from heaven, think carefully about Yeshua, whom we acknowledge publicly as God’s emissary and as cohen gadol. 2 He was faithful to God, who appointed him; just as
“Moshe was faithful in all God’s house.”[a]
3 But Yeshua deserves more honor than Moshe, just as the builder of the house deserves more honor than the house. 4 For every house is built by someone, but the one who built everything is God.
5 Also, Moshe was faithful in all God’s house, as a servant giving witness to things God would divulge later. 6 But the Messiah, as Son, was faithful over God’s house. And we are that house of his, provided we hold firmly to the courage and confidence inspired by what we hope for.
7 Therefore, as the Ruach HaKodesh says,
“Today, if you hear God’s voice,
8 don’t harden your hearts, as you did in the Bitter Quarrel
on that day in the Wilderness when you put God to the test.
9 Yes, your fathers put me to the test;
they challenged me, and they saw my work for forty years!
10 Therefore, I was disgusted with that generation —
I said, ‘Their hearts are always going astray,
they have not understood how I do things’;
11 in my anger, I swore
that they would not enter my rest.”[b]
12 Watch out, brothers, so that there will not be in any one of you an evil heart lacking trust, which could lead you to apostatize from the living God! 13 Instead, keep exhorting each other every day, as long as it is called Today, so that none of you will become hardened by the deceit of sin. 14 For we have become sharers in the Messiah, provided, however, that we hold firmly to the conviction we began with, right through until the goal is reached.
15 Now where it says,
“Today, if you hear God’s voice,
don’t harden your hearts, as you did in the Bitter Quarrel,” [c]
16 who were the people who, after they heard, quarreled so bitterly? All those whom Moshe brought out of Egypt. 17 And with whom was God disgusted for forty years? Those who sinned — yes, they fell dead in the Wilderness! 18 And to whom was it that he swore that they would not enter his rest? Those who were disobedient. 19 So we see that they were unable to enter because of lack of trust.
Footnotes
- Hebrews 3:2 Numbers 12:7
- Hebrews 3:11 Psalm 95:7–11
- Hebrews 3:15 Psalm 95:7–8
希伯来书 3
Chinese New Version (Simplified)
耶稣比摩西更尊贵
3 因此,同蒙天召的圣洁的弟兄啊!你们应该想想耶稣,就是作使徒、作我们所宣认的大祭司的那一位。 2 他忠于那位委派他的,好象摩西在 神的全家尽忠一样。 3 他比摩西配得更大的荣耀,好象建造房屋的人比房屋配得更大的尊贵一样。 4 因为每一间房屋都是人建造的,只有万物是 神建造的。 5 摩西不过是个仆人,在 神的全家尽忠,为以后要传讲的事作证; 6 但是基督却是儿子,管理自己的家。如果我们把坦然无惧的心和可夸的盼望持守到底,我们就是他的家了。
以色列人因不信得不到安息
7 所以,就像圣灵所说的:
“如果你们今天听从他的声音,
8 就不要硬着心,
好象在旷野惹他发怒、
试探他的日子一样;
9 在那里,你们的祖先以试验来试探我,
观看我的作为有四十年之久。
10 所以,我向那个世代的人发怒,说:‘他们心里常常迷误,
不认识我的道路。’
11 我就在烈怒中起誓,说:
‘他们绝不可进入我的安息。’”
12 弟兄们,你们要小心,免得你们中间有人存着邪恶、不信的心,以致离弃了永活的 神; 13 趁着还有叫作“今天”的时候,总要天天互相劝勉,免得你们中间有人受了罪恶的诱惑,心里就刚硬了。 14 如果我们把起初的信念坚持到底,就是有分于基督的人了。 15 经上说:
“如果你们今天听从他的声音,
就不要硬着心,
像惹他发怒的时候一样。”
16 那时,听了他的话而惹他发怒的是谁呢?不就是摩西从埃及领出来的那些人吗? 17 四十年之久, 神向谁发怒呢?不就是向那些犯了罪陈尸旷野的人吗? 18 他又向谁起誓说,他们绝对不可以进入他的安息呢?不就是向那些不顺从的人吗? 19 这样看来,他们不能进入安息,是因为不信的缘故。
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.