Hebrews 3
Living Bible
3 Therefore, dear brothers whom God has set apart for himself—you who are chosen for heaven—I want you to think now about this Jesus who is God’s Messenger and the High Priest of our faith.
2 For Jesus was faithful to God who appointed him High Priest, just as Moses also faithfully served in God’s house. 3 But Jesus has far more glory than Moses, just as a man who builds a fine house gets more praise than his house does. 4 And many people can build houses, but only God made everything.
5 Well, Moses did a fine job working in God’s house, but he was only a servant; and his work was mostly to illustrate and suggest those things that would happen later on. 6 But Christ, God’s faithful Son, is in complete charge of God’s house. And we Christians are God’s house—he lives in us!—if we keep up our courage firm to the end, and our joy and our trust in the Lord.
7-8 And since Christ is so much superior, the Holy Spirit warns us to listen to him, to be careful to hear his voice today and not let our hearts become set against him, as the people of Israel did. They steeled themselves against his love and complained against him in the desert while he was testing them. 9 But God was patient with them forty years, though they tried his patience sorely; he kept right on doing his mighty miracles for them to see. 10 “But,” God says, “I was very angry with them, for their hearts were always looking somewhere else instead of up to me, and they never found the paths I wanted them to follow.”
11 Then God, full of this anger against them, bound himself with an oath that he would never let them come to his place of rest.
12 Beware then of your own hearts, dear brothers, lest you find that they, too, are evil and unbelieving and are leading you away from the living God. 13 Speak to each other about these things every day while there is still time so that none of you will become hardened against God, being blinded by the glamor[a] of sin. 14 For if we are faithful to the end, trusting God just as we did when we first became Christians, we will share in all that belongs to Christ.
15 But now is the time. Never forget the warning, “Today if you hear God’s voice speaking to you, do not harden your hearts against him, as the people of Israel did when they rebelled against him in the desert.”
16 And who were those people I speak of, who heard God’s voice speaking to them but then rebelled against him? They were the ones who came out of Egypt with Moses their leader. 17 And who was it who made God angry for all those forty years? These same people who sinned and as a result died in the wilderness. 18 And to whom was God speaking when he swore with an oath that they could never go into the land he had promised his people? He was speaking to all those who disobeyed him. 19 And why couldn’t they go in? Because they didn’t trust him.
Footnotes
- Hebrews 3:13 glamor, literally, “deceitfulness.”
Evrei 3
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
3 De aceea, fraţi sfinţi, care aveţi parte de chemarea(A) cerească, aţintiţi-vă privirile la Apostolul(B) şi Marele Preot al mărturisirii noastre, adică Isus, 2 care a fost credincios Celui ce L-a rânduit, cum şi Moise(C) a fost „credincios în toată casa lui Dumnezeu.” 3 Căci El a fost găsit vrednic să aibă o slavă cu atât mai mare decât a lui Moise, cu cât cel ce(D) a zidit o casă are mai multă cinste decât casa însăşi. 4 Orice casă este zidită de cineva, dar Cel ce(E) a zidit toate lucrurile este Dumnezeu. 5 Cât despre Moise(F), el a fost „credincios în toată casa lui Dumnezeu”, ca slugă(G), ca să mărturisească(H) despre lucrurile care aveau să fie vestite mai târziu. 6 Dar Hristos este credincios ca Fiu(I), peste(J) casa lui Dumnezeu. Şi casa Lui suntem noi, dacă(K) păstrăm până la sfârşit încrederea nezguduită şi nădejdea cu care ne lăudăm. 7 De aceea, cum zice Duhul(L) Sfânt: „Astăzi(M), dacă auziţi glasul Lui, 8 nu vă împietriţi inimile ca în ziua răzvrătirii, ca în ziua ispitirii în pustie, 9 unde părinţii voştri M-au ispitit şi M-au pus la încercare şi au văzut lucrările Mele patruzeci de ani! 10 De aceea M-am dezgustat de neamul acesta şi am zis: ‘Ei totdeauna se rătăcesc în inima lor. N-au cunoscut căile Mele!’ 11 Am jurat dar în mânia Mea că nu vor intra în odihna Mea!” 12 Luaţi seama dar, fraţilor, ca niciunul dintre voi să n-aibă o inimă rea şi necredincioasă, care să vă despartă de Dumnezeul cel viu. 13 Ci îndemnaţi-vă unii pe alţii în fiecare zi, câtă vreme se zice: „Astăzi”, pentru ca niciunul din voi să nu se împietrească prin înşelăciunea păcatului. 14 Căci ne-am făcut părtaşi ai lui Hristos dacă(N) păstrăm până la sfârşit încrederea nezguduită de la început, 15 câtă vreme se zice: „Astăzi(O), dacă auziţi glasul Lui, nu vă împietriţi inimile, ca în ziua răzvrătirii”. 16 Cine(P) au fost, în adevăr, cei ce s-au răzvrătit după ce auziseră? N-au fost oare toţi aceia care ieşiseră din Egipt prin Moise? 17 Şi cine au fost aceia de care S-a dezgustat El patruzeci de ani? N-au fost oare cei ce păcătuiseră şi ale(Q) căror trupuri moarte au căzut în pustie? 18 Şi cui(R) S-a jurat El că n-au să intre în odihna Lui? Nu S-a jurat oare celor ce nu ascultaseră? 19 Vedem(S) dar că n-au putut să intre din pricina necredinţei lor.
Hebrews 3
King James Version
3 Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus;
2 Who was faithful to him that appointed him, as also Moses was faithful in all his house.
3 For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house.
4 For every house is builded by some man; but he that built all things is God.
5 And Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after;
6 But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.
7 Wherefore (as the Holy Ghost saith, To day if ye will hear his voice,
8 Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness:
9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.
10 Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways.
11 So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.)
12 Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.
13 But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
14 For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;
15 While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
16 For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses.
17 But with whom was he grieved forty years? was it not with them that had sinned, whose carcases fell in the wilderness?
18 And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believed not?
19 So we see that they could not enter in because of unbelief.
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
