Hebrews 3
Complete Jewish Bible
3 Therefore, brothers whom God has set apart, who share in the call from heaven, think carefully about Yeshua, whom we acknowledge publicly as God’s emissary and as cohen gadol. 2 He was faithful to God, who appointed him; just as
“Moshe was faithful in all God’s house.”[a]
3 But Yeshua deserves more honor than Moshe, just as the builder of the house deserves more honor than the house. 4 For every house is built by someone, but the one who built everything is God.
5 Also, Moshe was faithful in all God’s house, as a servant giving witness to things God would divulge later. 6 But the Messiah, as Son, was faithful over God’s house. And we are that house of his, provided we hold firmly to the courage and confidence inspired by what we hope for.
7 Therefore, as the Ruach HaKodesh says,
“Today, if you hear God’s voice,
8 don’t harden your hearts, as you did in the Bitter Quarrel
on that day in the Wilderness when you put God to the test.
9 Yes, your fathers put me to the test;
they challenged me, and they saw my work for forty years!
10 Therefore, I was disgusted with that generation —
I said, ‘Their hearts are always going astray,
they have not understood how I do things’;
11 in my anger, I swore
that they would not enter my rest.”[b]
12 Watch out, brothers, so that there will not be in any one of you an evil heart lacking trust, which could lead you to apostatize from the living God! 13 Instead, keep exhorting each other every day, as long as it is called Today, so that none of you will become hardened by the deceit of sin. 14 For we have become sharers in the Messiah, provided, however, that we hold firmly to the conviction we began with, right through until the goal is reached.
15 Now where it says,
“Today, if you hear God’s voice,
don’t harden your hearts, as you did in the Bitter Quarrel,” [c]
16 who were the people who, after they heard, quarreled so bitterly? All those whom Moshe brought out of Egypt. 17 And with whom was God disgusted for forty years? Those who sinned — yes, they fell dead in the Wilderness! 18 And to whom was it that he swore that they would not enter his rest? Those who were disobedient. 19 So we see that they were unable to enter because of lack of trust.
Footnotes
- Hebrews 3:2 Numbers 12:7
- Hebrews 3:11 Psalm 95:7–11
- Hebrews 3:15 Psalm 95:7–8
希伯来书 3
Chinese New Version (Simplified)
耶稣比摩西更尊贵
3 因此,同蒙天召的圣洁的弟兄啊!你们应该想想耶稣,就是作使徒、作我们所宣认的大祭司的那一位。 2 他忠于那位委派他的,好象摩西在 神的全家尽忠一样。 3 他比摩西配得更大的荣耀,好象建造房屋的人比房屋配得更大的尊贵一样。 4 因为每一间房屋都是人建造的,只有万物是 神建造的。 5 摩西不过是个仆人,在 神的全家尽忠,为以后要传讲的事作证; 6 但是基督却是儿子,管理自己的家。如果我们把坦然无惧的心和可夸的盼望持守到底,我们就是他的家了。
以色列人因不信得不到安息
7 所以,就像圣灵所说的:
“如果你们今天听从他的声音,
8 就不要硬着心,
好象在旷野惹他发怒、
试探他的日子一样;
9 在那里,你们的祖先以试验来试探我,
观看我的作为有四十年之久。
10 所以,我向那个世代的人发怒,说:‘他们心里常常迷误,
不认识我的道路。’
11 我就在烈怒中起誓,说:
‘他们绝不可进入我的安息。’”
12 弟兄们,你们要小心,免得你们中间有人存着邪恶、不信的心,以致离弃了永活的 神; 13 趁着还有叫作“今天”的时候,总要天天互相劝勉,免得你们中间有人受了罪恶的诱惑,心里就刚硬了。 14 如果我们把起初的信念坚持到底,就是有分于基督的人了。 15 经上说:
“如果你们今天听从他的声音,
就不要硬着心,
像惹他发怒的时候一样。”
16 那时,听了他的话而惹他发怒的是谁呢?不就是摩西从埃及领出来的那些人吗? 17 四十年之久, 神向谁发怒呢?不就是向那些犯了罪陈尸旷野的人吗? 18 他又向谁起誓说,他们绝对不可以进入他的安息呢?不就是向那些不顺从的人吗? 19 这样看来,他们不能进入安息,是因为不信的缘故。
Hebrews 3
International Children’s Bible
Jesus Is Greater Than Moses
3 So all of you, holy brothers, should think about Jesus. You were all called by God. God sent Jesus to us, and he is the high priest of our faith. 2 And Jesus was faithful to God as Moses was. Moses did everything God wanted him to do in God’s family. 3 A man who is the head of a family receives more honor than others in the family. It is the same with Jesus. Jesus should have more honor than Moses. 4 Every family has its head, but God is the head of everything. 5 Moses was faithful in God’s family as a servant. He told what God would say in the future. 6 But Christ is faithful as a Son who is the head of God’s family. And we are God’s family if we hold on to our faith and are proud of the great hope we have.
We Must Continue to Follow God
7 So it is as the Holy Spirit says:
“Today listen to what he says.
8 Do not be stubborn as in the past
when you turned against God.
There you tested God in the desert.
9 For 40 years in the desert your ancestors saw the things I did.
But they tested me and my patience.
10 I was angry with them.
I said, ‘They are not loyal to me.
They have not understood my ways.’
11 So I was angry and made a promise.
‘They will never enter my land of rest.’”[a] Psalm 95:7-11
12 So brothers, be careful that none of you has an evil, unbelieving heart. This will stop you from following the living God. 13 But encourage each other every day. Do this while it is “today.”[b] Help each other so that none of you will become hardened because of sin and its tricks. 14 We all share in Christ. This is true if we keep till the end the sure faith we had in the beginning. 15 This is what the Scripture says:
“Today listen to what he says.
Do not be stubborn as in the past
when you turned against God.” Psalm 95:7-8
16 Who heard God’s voice and was against him? It was all those people Moses led out of Egypt. 17 And whom was God angry with for 40 years? He was angry with those who sinned, who died in the desert. 18 And whom was God talking to when he promised that they would never enter and have his rest? He was talking to those who did not obey him. 19 So we see that they were not allowed to enter and have God’s rest because they did not believe.
Hebrews 3
King James Version
3 Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus;
2 Who was faithful to him that appointed him, as also Moses was faithful in all his house.
3 For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house.
4 For every house is builded by some man; but he that built all things is God.
5 And Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after;
6 But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.
7 Wherefore (as the Holy Ghost saith, To day if ye will hear his voice,
8 Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness:
9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.
10 Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways.
11 So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.)
12 Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.
13 But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
14 For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;
15 While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
16 For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses.
17 But with whom was he grieved forty years? was it not with them that had sinned, whose carcases fell in the wilderness?
18 And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believed not?
19 So we see that they could not enter in because of unbelief.
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
