Hebrews 13:21-25
New Revised Standard Version Updated Edition
21 make you complete in everything good[a] so that you may do his will, as he works among us[b] that which is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever.[c] Amen.(A)
Final Exhortation and Greetings
22 I appeal to you, brothers and sisters, bear with my word of exhortation, for I have written to you briefly. 23 I want you to know that our brother Timothy has been set free, and if he comes in time he will be with me when I see you.(B) 24 Greet all your leaders and all the saints. Those from Italy send you greetings. 25 Grace be with all of you.[d](C)
Read full chapter
Hebrews 13:21-25
New English Translation
21 equip you with every good thing to do his will, working in us[a] what is pleasing before him through Jesus Christ, to whom be glory forever.[b] Amen.
22 Now I urge you, brothers and sisters,[c] bear with my message of exhortation, for in fact I have written to you briefly. 23 You should know that[d] our brother Timothy has been released. If he comes soon, he will be with me when I see you.[e] 24 Greetings to all your leaders and all the saints. Those from Italy send you greetings. 25 Grace be with you all.[f]
Read full chapterFootnotes
- Hebrews 13:21 tc Some mss (C P Ψ 6 629* 630 1505 pm latt syh) read ὑμῖν (humin, “in you”) here, but ἡμῖν (hēmin) has stronger external support (P46 א A Dvid K 0243 0285 33 81 104 326 365 629c 1175 1739 1881 pm syp co). It is also more likely that ἡμῖν would have been changed to ὑμῖν in light of the “you” which occurs at the beginning of the verse than vice versa.
- Hebrews 13:21 tc ‡ Most mss (א A [C*] 0243 0285 33 1739 1881 M latt) include the words “and ever” here, but the shorter reading (supported by P46 C3 D Ψ 6 104 365 1505 al) is preferred on internal grounds. It seemed more likely that scribes would assimilate the wording to the common NT doxological expression “for ever and ever,” found especially in the Apocalypse (cf., e.g., 1 Tim 1:17; 2 Tim 4:18; Rev 4:9; 22:5) than to the “forever” of Heb 13:8. Nevertheless, a decision is difficult here. NA28 places the phrase in brackets, indicating doubts as to its authenticity.
- Hebrews 13:22 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.
- Hebrews 13:23 tn Grk “Know that” (an imperative).
- Hebrews 13:23 tn Grk “has been released, with whom, if he comes soon, I will see you.”
- Hebrews 13:25 tc Most witnesses, including several significant ones (א2 A C D H Ψ 0243 1739 1881 M lat sy bo), conclude the letter with ἀμήν (amēn, “amen”). Such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant. Further, there is sufficient testimony (P46 א* Ivid 6 33 sa) for the lack of the particle, rendering its omission the preferred reading.
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.