Hebrews 12
GOD’S WORD Translation
Faith Directs Our Lives
12 Since we are surrounded by so many examples ⌞of faith⌟, we must get rid of everything that slows us down, especially sin that distracts us. We must run the race that lies ahead of us and never give up. 2 We must focus on Jesus, the source and goal of our faith. He saw the joy ahead of him, so he endured death on the cross and ignored the disgrace it brought him. Now he holds the honored position—the one next to God the Father on the heavenly throne. 3 Think about Jesus, who endured opposition from sinners, so that you don’t become tired and give up.
4 You struggle against sin, but your struggles haven’t killed you. 5 You have forgotten the encouraging words that God speaks to you as his children:
“My child, pay attention when the Lord disciplines you.
Don’t give up when he corrects you.
6 The Lord disciplines everyone he loves.
He severely disciplines everyone he accepts as his child.”
7 Endure your discipline. God corrects you as a father corrects his children. All children are disciplined by their fathers. 8 If you aren’t disciplined like the other children, you aren’t part of the family. 9 On earth we have fathers who disciplined us, and we respect them. Shouldn’t we place ourselves under the authority of God, the father of spirits, so that we will live? 10 For a short time our fathers disciplined us as they thought best. Yet, God disciplines us for our own good so that we can become holy like him. 11 We don’t enjoy being disciplined. It always seems to cause more pain than joy. But later on, those who learn from that discipline have peace that comes from doing what is right.
12 Strengthen your tired arms and weak knees. 13 Keep walking along straight paths so that your injured leg won’t get worse. Instead, let it heal.
14 Try to live peacefully with everyone, and try to live holy lives, because if you don’t, you will not see the Lord. 15 Make sure that everyone has kindness [a] from God so that bitterness doesn’t take root and grow up to cause trouble that corrupts many of you. 16 Make sure that no one commits sexual sin or is as concerned about earthly things as Esau was. He sold his rights as the firstborn son for a single meal. 17 You know that afterwards, when he wanted to receive the blessing that the firstborn son was to receive, he was rejected. Even though he begged and cried for the blessing, he couldn’t do anything to change what had happened.
18 You have not come to something that you can feel, to a blazing fire, to darkness, to gloom, to a storm, 19 to a trumpet’s blast, and to a voice. When your ancestors heard that voice, they begged not to hear it say another word. 20 They couldn’t obey the command that was given, “If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death.” 21 The sight was so terrifying that even Moses said he was trembling and afraid.
22 Instead, you have come to Mount Zion, to the city of the living God, to the heavenly Jerusalem. You have come to tens of thousands of angels joyfully gathered together 23 and to the assembly of God’s firstborn children (whose names are written in heaven). You have come to a judge (the God of all people) and to the spirits of people who have God’s approval and have gained eternal life. 24 You have come to Jesus, who brings the new promise [b] from God, and to the sprinkled blood that speaks a better message than Abel’s.
25 Be careful that you do not refuse to listen when God speaks. Your ancestors didn’t escape when they refused to listen to God, who warned them on earth. We certainly won’t escape if we turn away from God, who warns us from heaven. 26 When God spoke to your ancestors, his voice shook the earth. But now he has promised, “Once more I will shake not only the earth but also the sky.”
27 The words once more show clearly that God will change what he has made. These are the things that can be shaken. Then only the things that cannot be shaken will remain. 28 Therefore, we must be thankful that we have a kingdom that cannot be shaken. Because we are thankful, we must serve God with fear and awe in a way that pleases him. 29 After all, our God is a destructive fire.
Hebrews 12
English Standard Version
Jesus, Founder and Perfecter of Our Faith
12 Therefore, since we are surrounded by so great a cloud of witnesses, let us also lay aside every weight, and (A)sin which clings so closely, and (B)let us run (C)with endurance the race that is (D)set before us, 2 looking to Jesus, the founder and perfecter of our faith, (E)who for the joy that was set before him endured the cross, despising (F)the shame, and (G)is seated at the right hand of the throne of God.
Do Not Grow Weary
3 (H)Consider him who endured from sinners such hostility against himself, so that you may not grow weary or (I)fainthearted. 4 In your struggle against sin you have not yet resisted to the point of shedding your blood. 5 And have you forgotten the exhortation that addresses you as sons?
(J)“My son, (K)do not regard lightly the discipline of the Lord,
nor be weary when reproved by him.
6 For (L)the Lord disciplines the one he loves,
and chastises every son whom he receives.”
7 It is for discipline that you have to endure. (M)God is treating you as sons. For what son is there whom his father does not discipline? 8 If you are left without discipline, (N)in which all have participated, then you are illegitimate children and not sons. 9 Besides this, we have had earthly fathers who disciplined us and we respected them. Shall we not much more be subject to (O)the Father of spirits (P)and live? 10 For they disciplined us for a short time as it seemed best to them, but he disciplines us for our good, (Q)that we may share his holiness. 11 (R)For the moment all discipline seems painful rather than pleasant, but later it yields (S)the peaceful fruit of righteousness to those who have been trained by it.
12 Therefore (T)lift your drooping hands and strengthen your weak knees, 13 and (U)make straight paths for your feet, so that what is lame may not be put out of joint (V)but rather be healed. 14 (W)Strive for peace with everyone, and for the (X)holiness (Y)without which no one will see the Lord. 15 See to it that no one (Z)fails to obtain the grace of God; that no (AA)“root of bitterness” springs up and causes trouble, and by it many become defiled; 16 that no one is (AB)sexually immoral or unholy like Esau, who sold his birthright for a single meal. 17 For you know that (AC)afterward, when he desired to inherit the blessing, he was rejected, for he found no chance to repent, though he sought it with tears.
A Kingdom That Cannot Be Shaken
18 For you have not come to (AD)what may be touched, a blazing fire and darkness and gloom and a tempest 19 and (AE)the sound of a trumpet and a voice whose words (AF)made the hearers beg that no further messages be spoken to them. 20 For they could not endure the order that was given, (AG)“If even a beast touches the mountain, it shall be stoned.” 21 Indeed, (AH)so terrifying was the sight that Moses said, “I tremble with fear.” 22 But you have come to (AI)Mount Zion and to the city of the living God, (AJ)the heavenly Jerusalem, and to (AK)innumerable angels in festal gathering, 23 and to (AL)the assembly[a] of the firstborn who are (AM)enrolled in heaven, and to (AN)God, the judge of all, and to the spirits of the righteous made perfect, 24 and to Jesus, (AO)the mediator of a new covenant, and to (AP)the sprinkled blood (AQ)that speaks a better word than the blood of Abel.
25 See that you do not refuse him who is speaking. For (AR)if they did not escape when they refused him who warned them on earth, much less will we escape if we reject him who warns from heaven. 26 At that time (AS)his voice shook the earth, but now he has promised, (AT)“Yet once more I will shake not only the earth but also the heavens.” 27 This phrase, “Yet once more,” indicates (AU)the removal of things that are shaken—that is, things that have been made—in order that the things that cannot be shaken may remain. 28 Therefore let us be grateful for receiving (AV)a kingdom that cannot be shaken, and thus (AW)let us offer to God acceptable worship, with reverence and awe, 29 for our (AX)God is a consuming fire.
Footnotes
- Hebrews 12:23 Or church
希伯来书 12
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
仰望耶稣
12 既然有这么多见证人像云彩一般围绕着我们,我们就要放下一切重担,摆脱容易缠累我们的罪,以坚忍的心奔跑我们前面的赛程, 2 定睛仰望为我们的信心创始成终的耶稣。祂为了摆在前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架的痛苦,如今已坐在上帝宝座的右边。 3 你们要思想忍受罪人如此顶撞的主,免得疲倦灰心。
爱的管教
4 其实你们与罪恶搏斗,还没有抵挡到流血的地步。 5 你们难道忘了那像劝勉儿子一样劝勉你们的话吗?“孩子啊,不可轻视主的管教,被祂责备的时候也不要灰心。 6 因为主管教祂所爱的人,责罚[a]祂收纳的儿子。”
7 你们要忍受管教,上帝对待你们如同对待自己的儿子。哪有儿子不受父亲管教的呢? 8 做子女的都会受管教,如果没人管教你们,那你们就是私生子,不是儿子。 9 再者,我们的生身父亲管教我们,我们尚且敬重他们,何况是万灵之父上帝管教我们,我们岂不更要顺服祂并得到生命吗? 10 我们的生身父亲是按自己以为好的标准暂时管教我们,但上帝是为了我们的益处而管教我们,使我们可以在祂的圣洁上有份。 11 被管教的滋味绝不好受,当时都很痛苦,但事后那些受过管教的人会收获公义和平安的果子。 12 所以,你们要举起下垂的手,挺直发酸的腿, 13 修直脚下的路,使瘸腿的人不致扭伤脚,反得痊愈。
切勿违背上帝
14 你们要尽力与大家和睦相处,并要追求圣洁的生活,因为不圣洁的人不能见主。 15 你们要谨慎,以免有人失去上帝的恩典,长出苦毒的根扰乱你们,玷污众人。 16 要小心,免得有人像以扫那样淫乱、不敬虔。他为了一时的口腹之欲,卖了自己长子的名分。 17 你们知道,他后来想要承受父亲对长子的祝福,却遭到拒绝,虽然声泪俱下,终无法使父亲回心转意。
18 你们并非来到那座摸得到、有火焰、乌云、黑暗、狂风、 19 号角声和说话声的西奈山,听见这些声音的人都哀求不要再向他们说话了。 20 因为他们承担不了所领受的命令:“即便是动物靠近这山,也要用石头打死它!” 21 那情景实在可怕,就连摩西也说:“我吓得发抖。”
22 但你们现在来到了锡安山,永活上帝的城邑,天上的耶路撒冷,欢聚着千万天使的地方。 23 这里有名字记录在天上的众长子的教会,有审判众人的上帝和已达到纯全的义人的灵魂, 24 还有新约的中保耶稣和祂所流的血。这血比亚伯的血发出更美的信息。
25 你们必须谨慎,切勿拒绝对你们说话的上帝。因为以色列人违背了在地上警戒他们的人,尚且逃脱不了惩罚,何况我们违背从天上警戒我们的上帝呢? 26 那时上帝的声音震动了大地,但现在祂应许说:“再一次,我不单要震动地,还要震动天。” 27 “再一次”这句话是指上帝要挪去可以被震动的受造之物,使不能被震动的可以长存。 28 那么,既然我们承受的是一个不能被震动的国度,就要感恩,用虔诚和敬畏的心事奉上帝,讨祂喜悦。 29 因为我们的上帝是烈火。
Footnotes
- 12:6 “责罚”希腊文是“鞭打”之意。
Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
