Jesus, the Example

12 Therefore, since we also have such a great cloud of witnesses surrounding us, let’s (A)rid ourselves of every obstacle and the sin which so easily entangles us, and let’s (B)run with (C)endurance the race that is set before us, looking only at Jesus, the [a](D)originator and perfecter of the faith, who for the joy set before Him (E)endured the cross, (F)despising the shame, and has (G)sat down at the right hand of the throne of God.

For (H)consider Him who has endured such hostility by sinners against Himself, so that you will not grow weary [b](I)and lose heart.

A Father’s Discipline

(J)You have not yet resisted [c](K)to the point of shedding blood in your striving against sin; and you have forgotten the exhortation which is addressed to you as sons,

(L)My son, do not regard lightly the discipline of the Lord,
Nor (M)faint when you are punished by Him;
(N)For (O)whom the Lord loves He disciplines,
And He punishes every son whom He accepts.”

It is for discipline that you endure; (P)God deals with you as with sons; for what son is there whom his father does not discipline? But if you are without discipline, (Q)of which all have become partakers, then you are illegitimate children and not sons. Furthermore, we had [d]earthly fathers to discipline us, and we (R)respected them; shall we not much more be subject to (S)the Father of [e]spirits, and (T)live? 10 For they disciplined us for a short time as seemed best to them, but He disciplines us for our good, (U)so that we may share His holiness. 11 (V)For the moment, all discipline seems not to be pleasant, but painful; yet to those who have been trained by it, afterward it yields the (W)peaceful fruit of righteousness.

12 Therefore, [f](X)strengthen the hands that are weak and the knees that are feeble, 13 and (Y)make straight paths for your feet, so that the limb which is impaired may not be dislocated, but rather (Z)be healed.

14 (AA)Pursue peace with all people, and the (AB)holiness without which no one will (AC)see the Lord. 15 See to it that no one (AD)comes short of the grace of God; that no (AE)root of bitterness springing up causes trouble, and by it many become (AF)defiled; 16 that there be no (AG)sexually immoral or (AH)godless person like Esau, (AI)who sold his own birthright for a single meal. 17 For you know that even afterward, (AJ)when he wanted to inherit the blessing, he was rejected, for he found no place for repentance, though he sought for it with tears.

Contrast of Sinai and Zion

18 (AK)For you have not come to (AL)a mountain that can be touched and to a blazing fire, and to darkness and gloom and whirlwind, 19 and to the (AM)blast of a trumpet and the (AN)sound of words, which sound was such that those who heard (AO)begged that no further word be spoken to them. 20 For they could not [g]cope with the command, “(AP)If even an animal touches the mountain, it shall be stoned.” 21 And so terrible was the sight, that Moses said, “(AQ)I am terrified and trembling.” 22 But (AR)you have come to Mount Zion and to (AS)the city of (AT)the living God, (AU)the heavenly Jerusalem, and to (AV)myriads of [h]angels, 23 to the general assembly and (AW)church of the firstborn who (AX)are enrolled in heaven, and to God, (AY)the Judge of all, and to the (AZ)spirits of the righteous made perfect, 24 and to Jesus, the (BA)mediator of a new covenant, and to the (BB)sprinkled blood, which speaks better than (BC)the blood of Abel.

The Unshaken Kingdom

25 (BD)See to it that you do not refuse Him who is (BE)speaking. For (BF)if those did not escape when they (BG)refused him who (BH)warned them on earth, [i]much less will we escape who turn away from Him who (BI)warns us from heaven. 26 And (BJ)His voice shook the earth then, but now He has promised, saying, “(BK)Yet once more I will shake not only the earth, but also the heaven.” 27 This expression, “Yet once more,” denotes (BL)the removing of those things which can be shaken, as of created things, so that those things which cannot be shaken may remain. 28 Therefore, since we receive a (BM)kingdom which cannot be shaken, let’s [j]show gratitude, by which we may (BN)offer to God an acceptable service with reverence and awe; 29 for (BO)our God is a consuming fire.

Footnotes

  1. Hebrews 12:2 Or leader
  2. Hebrews 12:3 Lit fainting in your souls
  3. Hebrews 12:4 Lit as far as blood
  4. Hebrews 12:9 Lit fathers of our flesh
  5. Hebrews 12:9 Or our spirits
  6. Hebrews 12:12 Lit make straight
  7. Hebrews 12:20 Lit bear
  8. Hebrews 12:22 Or angels in festive gathering, and to the church
  9. Hebrews 12:25 Lit much rather we will not escape...
  10. Hebrews 12:28 Lit have

仰望耶穌

12 既然有這麼多見證人像雲彩一般圍繞著我們,我們就要放下一切重擔,擺脫容易纏累我們的罪,以堅忍的心奔跑我們前面的賽程, 定睛仰望為我們的信心創始成終的耶穌。祂為了擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的痛苦,如今已坐在上帝寶座的右邊。 你們要思想忍受罪人如此頂撞的主,免得疲倦灰心。

愛的管教

其實你們與罪惡搏鬥,還沒有抵擋到流血的地步。 你們難道忘了那像勸勉兒子一樣勸勉你們的話嗎?「孩子啊,不可輕視主的管教,被祂責備的時候也不要灰心。 因為主管教祂所愛的人,責罰[a]祂收納的兒子。」

你們要忍受管教,上帝對待你們如同對待自己的兒子。哪有兒子不受父親管教的呢? 做子女的都會受管教,如果沒人管教你們,那你們就是私生子,不是兒子。 再者,我們的生身父親管教我們,我們尚且敬重他們,何況是萬靈之父上帝管教我們,我們豈不更要順服祂並得到生命嗎? 10 我們的生身父親是按自己以為好的標準暫時管教我們,但上帝是為了我們的益處而管教我們,使我們可以在祂的聖潔上有份。 11 被管教的滋味絕不好受,當時都很痛苦,但事後那些受過管教的人會收穫公義和平安的果子。 12 所以,你們要舉起下垂的手,挺直發酸的腿, 13 修直腳下的路,使瘸腿的人不致扭傷腳,反得痊癒。

切勿違背上帝

14 你們要盡力與大家和睦相處,並要追求聖潔的生活,因為不聖潔的人不能見主。 15 你們要謹慎,以免有人失去上帝的恩典,長出苦毒的根擾亂你們,玷污眾人。 16 要小心,免得有人像以掃那樣淫亂、不敬虔。他為了一時的口腹之慾,賣了自己長子的名分。 17 你們知道,他後來想要承受父親對長子的祝福,卻遭到拒絕,雖然聲淚俱下,終無法使父親回心轉意。

18 你們並非來到那座摸得到、有火焰、烏雲、黑暗、狂風、 19 號角聲和說話聲的西奈山,聽見這些聲音的人都哀求不要再向他們說話了。 20 因為他們承擔不了所領受的命令:「即便是動物靠近這山,也要用石頭打死牠!」 21 那情景實在可怕,就連摩西也說:「我嚇得發抖。」

22 但你們現在來到了錫安山,永活上帝的城邑,天上的耶路撒冷,歡聚著千萬天使的地方。 23 這裡有名字記錄在天上的眾長子的教會,有審判眾人的上帝和已達到純全的義人的靈魂, 24 還有新約的中保耶穌和祂所流的血。這血比亞伯的血發出更美的信息。

25 你們必須謹慎,切勿拒絕對你們說話的上帝。因為以色列人違背了在地上警戒他們的人,尚且逃脫不了懲罰,何況我們違背從天上警戒我們的上帝呢? 26 那時上帝的聲音震動了大地,但現在祂應許說:「再一次,我不單要震動地,還要震動天。」 27 「再一次」這句話是指上帝要挪去可以被震動的受造之物,使不能被震動的可以長存。 28 那麼,既然我們承受的是一個不能被震動的國度,就要感恩,用虔誠和敬畏的心事奉上帝,討祂喜悅。 29 因為我們的上帝是烈火。

Footnotes

  1. 12·6 責罰」希臘文是「鞭打」之意。