Hebrews 11
New King James Version
By Faith We Understand
11 Now faith is the [a]substance of things hoped for, the [b]evidence (A)of things not seen. 2 For by it the elders obtained a good testimony.
3 By faith we understand that (B)the [c]worlds were framed by the word of God, so that the things which are seen were not made of things which are visible.
Faith at the Dawn of History(C)
4 By faith (D)Abel offered to God a more excellent sacrifice than Cain, through which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts; and through it he being dead still (E)speaks.
5 By faith Enoch was taken away so that he did not see death, (F)“and was not found, because God had taken him”; for before he was taken he had this testimony, that he pleased God. 6 But without faith it is impossible to please Him, for he who comes to God must believe that He is, and that He is a rewarder of those who diligently seek Him.
7 By faith (G)Noah, being divinely warned of things not yet seen, moved with godly fear, (H)prepared an ark for the saving of his household, by which he condemned the world and became heir of (I)the righteousness which is according to faith.
Faithful Abraham(J)
8 By faith (K)Abraham obeyed when he was called to go out to the place which he would receive as an inheritance. And he went out, not knowing where he was going. 9 By faith he dwelt in the land of promise as in a foreign country, (L)dwelling in tents with Isaac and Jacob, (M)the heirs with him of the same promise; 10 for he waited for (N)the city which has foundations, (O)whose builder and maker is God.
11 By faith (P)Sarah herself also received strength to conceive seed, and (Q)she[d] bore a child when she was past the age, because she judged Him (R)faithful who had promised. 12 Therefore from one man, and him as good as (S)dead, were born as many as the (T)stars of the sky in multitude—innumerable as the sand which is by the seashore.
The Heavenly Hope
13 These all died in faith, (U)not having received the (V)promises, but (W)having seen them afar off [e]were assured of them, embraced them and (X)confessed that they were strangers and pilgrims on the earth. 14 For those who say such things (Y)declare plainly that they seek a homeland. 15 And truly if they had called to mind (Z)that country from which they had come out, they would have had opportunity to return. 16 But now they desire a better, that is, a heavenly country. Therefore God is not ashamed (AA)to be called their God, for He has (AB)prepared a city for them.
The Faith of the Patriarchs(AC)
17 By faith Abraham, (AD)when he was tested, offered up Isaac, and he who had received the promises offered up his only begotten son, 18 [f]of whom it was said, (AE)“In Isaac your seed shall be called,” 19 concluding that God (AF)was able to raise him up, even from the dead, from which he also received him in a figurative sense.
20 By faith (AG)Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.
21 By faith Jacob, when he was dying, (AH)blessed each of the sons of Joseph, and worshiped, leaning on the top of his staff.
22 By faith (AI)Joseph, when he was dying, made mention of the departure of the children of Israel, and gave instructions concerning his bones.
The Faith of Moses(AJ)
23 By faith (AK)Moses, when he was born, was hidden three months by his parents, because they saw he was a beautiful child; and they were not afraid of the king’s (AL)command.
24 By faith (AM)Moses, when he became of age, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter, 25 choosing rather to suffer affliction with the people of God than to enjoy the [g]passing pleasures of sin, 26 esteeming (AN)the [h]reproach of Christ greater riches than the treasures [i]in Egypt; for he looked to the (AO)reward.
27 By faith (AP)he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured as seeing Him who is invisible. 28 By faith (AQ)he kept the Passover and the sprinkling of blood, lest he who destroyed the firstborn should touch them.
29 By faith (AR)they passed through the Red Sea as by dry land, whereas the Egyptians, attempting to do so, were drowned.
By Faith They Overcame
30 By faith (AS)the walls of Jericho fell down after they were encircled for seven days. 31 By faith (AT)the harlot Rahab did not perish with those who [j]did not believe, when (AU)she had received the spies with peace.
32 And what more shall I say? For the time would fail me to tell of (AV)Gideon and (AW)Barak and (AX)Samson and (AY)Jephthah, also of (AZ)David and (BA)Samuel and the prophets: 33 who through faith subdued kingdoms, worked righteousness, obtained promises, (BB)stopped the mouths of lions, 34 (BC)quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, became valiant in battle, turned to flight the armies of the aliens. 35 (BD)Women received their dead raised to life again.
Others were (BE)tortured, not accepting deliverance, that they might obtain a better resurrection. 36 Still others had trial of mockings and scourgings, yes, and (BF)of chains and imprisonment. 37 (BG)They were stoned, they were sawn in two, [k]were tempted, were slain with the sword. (BH)They wandered about (BI)in sheepskins and goatskins, being destitute, afflicted, tormented— 38 of whom the world was not worthy. They wandered in deserts and mountains, (BJ)in dens and caves of the earth.
39 And all these, (BK)having obtained a good testimony through faith, did not receive the promise, 40 God having provided something better for us, that they should not be (BL)made perfect apart from us.
Footnotes
- Hebrews 11:1 realization
- Hebrews 11:1 Or confidence
- Hebrews 11:3 Or ages, Gr. aiones, aeons
- Hebrews 11:11 NU omits she bore a child
- Hebrews 11:13 NU, M omit were assured of them
- Hebrews 11:18 to
- Hebrews 11:25 temporary
- Hebrews 11:26 reviling because of
- Hebrews 11:26 NU, M of
- Hebrews 11:31 were disobedient
- Hebrews 11:37 NU omits were tempted
Hebreerbrevet 11
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Exempel på människor med tro
11 Tron är en övertygelse om det vi hoppas, en visshet om det som ännu inte kan ses. 2 Genom sin tro fick förfäderna sitt vittnesbörd.
3 Genom tro förstår vi att världen skapades genom ord från Gud, och att det vi ser inte har blivit till av något synligt.
4 Genom tro kunde Abel bära fram ett större offer än Kain och fick genom tro vittnesbördet att han var rättfärdig. Gud vittnade ju själv om hans offer. Genom tro talar han fortfarande, trots att han är död.[a]
5 Genom tro rycktes Henok upp utan att behöva dö. Man kunde inte hitta honom längre, för Gud tog bort honom.[b] Innan dess hade Henok nämligen fått vittnesbördet att han behagade Gud. 6 Utan tro är det omöjligt att behaga Gud. Den som vill komma till honom måste ju tro att han finns och att han belönar dem som söker honom.
7 I tro byggde Noa, efter att ha fått en varning för det som ännu inte syntes, i helig fruktan en ark för att rädda sin familj. Genom hans tro dömdes världen, och han fick själv del av den rättfärdighet som kommer av tro.[c]
8 I tro lydde Abraham när han blev kallad att dra ut till det land han skulle få ärva. Han gav sig iväg utan att veta vart han skulle komma.[d] 9 I tro bosatte han sig sedan som en främling i det utlovade landet. Han bodde i tält, och likadant gjorde Isak och Jakob, som båda hade fått del i samma löfte. 10 Han såg nämligen fram emot den stad som är byggd på en fast grund och som har Gud själv till arkitekt och byggmästare.
11 Genom tro fick Abraham kraft att bli far, trots att han, liksom hans hustru Sara, nu var alldeles för gammal. Han litade på honom som hade gett löftet.[e] 12 Därför fick denne ende man, som dessutom var så gott som död, så många efterkommande att de var lika omöjliga att räkna som stjärnorna på himlen eller sanden på havsstranden.[f]
13 Alla dessa dog i tro, utan att ha fått det som var utlovat. De hade bara sett det i fjärran, hälsat det och bekänt sig vara gäster och främlingar på jorden. 14 De som talar så, visar att de söker ett hemland. 15 Om de hade tänkt på det land de kom ifrån, hade de ju kunnat återvända dit, 16 men de längtade till ett bättre land, det land som finns i himlen. Därför skäms inte Gud för att kallas deras Gud, för han har byggt en stad åt dem.
17 I tro bar Abraham fram sin son Isak som offer, när han sattes på prov. Han var beredd att offra sin ende[g] son, han som fått löftena. 18 Gud hade ju sagt till honom: ”Det är bara Isaks efterkommande som ska räknas som dina ättlingar.”[h] 19 Men Abraham tänkte att Gud till och med kunde uppväcka döda. Och bildligt talat fick han ju tillbaka Isak från de döda.
20 I tro välsignade Isak också Jakob och Esau för framtiden.
21 I tro välsignade den döende Jakob Josefs söner. Lutad mot sin stav tillbad han Gud.
22 I tro påminde Josef, när hans slut närmade sig, om israeliternas uttåg ur Egypten och gav order om sina kvarlevor.
23 I tro lyckades Moses föräldrar gömma sitt nyfödda barn under tre månader. De såg att det var ett vackert barn och var inte rädda, trots kungens påbud.
24 I tro vägrade sedan Mose som vuxen att bli kallad son till faraos dotter. 25 Han valde att lida tillsammans med Guds folk, i stället för att under en kort tid njuta av synden. 26 Han betraktade smäleken för Kristus skull som en större rikedom än Egyptens skatter. Han såg fram emot den belöning som väntade honom. 27 I tro lämnade Mose sedan Egypten. Han var inte rädd för kungens vrede, utan höll ut, eftersom han liksom såg den Osynlige.[i] 28 I tro firade han påsk och strök blod på dörrposterna, så att den som skulle döda de förstfödda inte skulle röra vid dem.[j]
29 I tro gick folket rakt igenom Röda havet som på torra land. Men när egypterna försökte göra det, drunknade de allihop.[k]
30 Genom tron föll Jerikos murar, sedan man hade gått runt dem i sju dagar.[l]
31 Genom tron slapp den prostituerade Rachav att dödas tillsammans med de andra som vägrade att tro, eftersom hon fredligt hade tagit emot spionerna.[m]
32 Behöver jag göra listan längre? Det skulle ta alltför lång tid att berätta om Gideon, Barak, Simson och Jefta, om David, och om Samuel och profeterna. 33 Genom sin tro kunde dessa människor besegra andra riken, främja rättfärdighet, och få det som utlovats. De kunde stänga till lejonens gap, 34 släcka rasande eld, och undgå att dödas av svärd. Trots sin svaghet blev de starka, och de fick kraft att strida och driva hela arméer på flykten. 35 Kvinnor fick tillbaka sina döda uppståndna. Andra torterades till döds och ville inte bli frisläppta, för de såg fram emot en bättre uppståndelse. 36 En del blev hånade och piskade, andra kedjades fast och fick sitta i fängelse. 37 De stenades till döds, sågades mitt itu eller dödades med svärd. De gick omkring klädda i fårskinn och gethudar. De led brist, blev förföljda och misshandlade. 38 Världen förtjänade inte att ha dem ibland sig. De höll till i ödemarken och bland bergen, i grottor och jordhålor.
39 Men ingen av dessa fick se löftet uppfyllt, trots att de alla genom sin tro hade fått Guds vittnesbörd. 40 Gud hade nämligen en bättre plan för oss, så att de inte ska uppnå fullkomlighet förrän tillsammans med oss.
Footnotes
- 11:4 Jfr 1 Mos 4:3-10.
- 11:5 Se 1 Mos 5:21-24.
- 11:7 Jfr 1 Mos 6:13-22.
- 11:8 Jfr 1 Mos 12:1-5.
- 11:11 Annan tolkning: Genom tron fick Sara kraft att bli mor, trots att hon nu var alldeles för gammal. Hon litade på honom som hade gett löftet. Jfr 1 Mos 17:15-19.
- 11:12 Jfr 1 Mos 22:17.
- 11:17 Abraham hade en annan son tillsammans med sin slavkvinna. Men Isak räknades som hans ende son, eftersom han var född som ett resultat av Guds löfte till Abraham.
- 11:18 Se 1 Mos 21:12.
- 11:27 Jfr 2 Mos 2-3.
- 11:28 Jfr 2 Mos 12:1-30.
- 11:29 Jfr 2 Mos 14:21-30.
- 11:30 Jfr Jos 6:1-20.
- 11:31 Jfr Jos 2:1-16; 6:22-25.
Hebrews 11
King James Version
11 Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.
2 For by it the elders obtained a good report.
3 Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.
4 By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaketh.
5 By faith Enoch was translated that he should not see death; and was not found, because God had translated him: for before his translation he had this testimony, that he pleased God.
6 But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.
7 By faith Noah, being warned of God of things not seen as yet, moved with fear, prepared an ark to the saving of his house; by the which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is by faith.
8 By faith Abraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyed; and he went out, not knowing whither he went.
9 By faith he sojourned in the land of promise, as in a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise:
10 For he looked for a city which hath foundations, whose builder and maker is God.
11 Through faith also Sara herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised.
12 Therefore sprang there even of one, and him as good as dead, so many as the stars of the sky in multitude, and as the sand which is by the sea shore innumerable.
13 These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, and were persuaded of them, and embraced them, and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.
14 For they that say such things declare plainly that they seek a country.
15 And truly, if they had been mindful of that country from whence they came out, they might have had opportunity to have returned.
16 But now they desire a better country, that is, an heavenly: wherefore God is not ashamed to be called their God: for he hath prepared for them a city.
17 By faith Abraham, when he was tried, offered up Isaac: and he that had received the promises offered up his only begotten son,
18 Of whom it was said, That in Isaac shall thy seed be called:
19 Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure.
20 By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.
21 By faith Jacob, when he was a dying, blessed both the sons of Joseph; and worshipped, leaning upon the top of his staff.
22 By faith Joseph, when he died, made mention of the departing of the children of Israel; and gave commandment concerning his bones.
23 By faith Moses, when he was born, was hid three months of his parents, because they saw he was a proper child; and they were not afraid of the king's commandment.
24 By faith Moses, when he was come to years, refused to be called the son of Pharaoh's daughter;
25 Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;
26 Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompence of the reward.
27 By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.
28 Through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the firstborn should touch them.
29 By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were drowned.
30 By faith the walls of Jericho fell down, after they were compassed about seven days.
31 By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
32 And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and of Barak, and of Samson, and of Jephthae; of David also, and Samuel, and of the prophets:
33 Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions.
34 Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens.
35 Women received their dead raised to life again: and others were tortured, not accepting deliverance; that they might obtain a better resurrection:
36 And others had trial of cruel mockings and scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment:
37 They were stoned, they were sawn asunder, were tempted, were slain with the sword: they wandered about in sheepskins and goatskins; being destitute, afflicted, tormented;
38 (Of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth.
39 And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise:
40 God having provided some better thing for us, that they without us should not be made perfect.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
