Heroes of Faith

11 Now faith is the reality[a] of what is hoped for, the proof[b] of what is not seen.(A) For our ancestors won God’s approval by it.

By faith we understand that the universe was[c] created by God’s command,[d](B) so that what is seen has been made from things that are not visible.

By faith Abel offered to God a better sacrifice than Cain did. By faith he was approved as a righteous man, because God approved his gifts, and even though he is dead, he still speaks through his faith.(C)

By faith Enoch was taken away so he did not experience death, and he was not to be found because God took him away.[e] For prior to his removal he was approved, since he had pleased God.(D) Now without faith it is impossible to please God, for the one who draws near to Him must believe that He exists and rewards those who seek Him.

By faith Noah, after he was warned about what was not yet seen and motivated by godly fear, built an ark to deliver his family. By faith he condemned the world and became an heir of the righteousness that comes by faith.(E)

By faith Abraham, when he was called, obeyed and went out to a place he was going to receive as an inheritance. He went out, not knowing where he was going.(F) By faith he stayed as a foreigner in the land of promise, living in tents with Isaac and Jacob, coheirs of the same promise.(G) 10 For he was looking forward to the city that has foundations, whose architect and builder is God.(H)

11 By faith even Sarah herself, when she was unable to have children, received power to conceive offspring, even though she was past the age, since she[f] considered that the One who had promised was faithful.(I) 12 Therefore from one man—in fact, from one as good as dead—came offspring as numerous as the stars of heaven and as innumerable as the grains of sand by the seashore.(J)

13 These all died in faith without having received the promises, but they saw them from a distance,(K) greeted them, and confessed that they were foreigners and temporary residents on the earth.(L) 14 Now those who say such things make it clear that they are seeking a homeland. 15 If they were thinking about where they came from, they would have had an opportunity to return. 16 But they now desire a better place—a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God, for He has prepared a city for them.(M)

17 By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac.(N) He received the promises and he was offering his unique son, 18 the one it had been said about, Your seed will be traced[g] through Isaac.(O)[h] 19 He considered God to be able even to raise someone from the dead,(P) and as an illustration,[i] he received him back.

20 By faith Isaac blessed Jacob and Esau(Q) concerning things to come. 21 By faith Jacob, when he was dying, blessed each of the sons of Joseph, and he worshiped, leaning on the top of his staff.(R)[j] 22 By faith Joseph, as he was nearing the end of his life, mentioned the exodus of the Israelites and gave instructions concerning his bones.(S)

23 By faith, after Moses was born, he was hidden by his parents for three months, because they saw that the child was beautiful, and they didn’t fear the king’s edict.(T) 24 By faith Moses, when he had grown up, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter 25 and chose to suffer with the people of God rather than to enjoy the short-lived pleasure of sin.(U) 26 For he considered the reproach because of the Messiah to be greater wealth than the treasures of Egypt, since his attention was on the reward.(V)

27 By faith he left Egypt behind, not being afraid of the king’s anger, for Moses persevered as one who sees Him who is invisible.(W) 28 By faith he instituted the Passover and the sprinkling of the blood, so that the destroyer of the firstborn might not touch the Israelites. 29 By faith they crossed the Red Sea as though they were on dry land. When the Egyptians attempted to do this, they were drowned.(X)

30 By faith the walls of Jericho fell down after being encircled by the Israelites for seven days. 31 By faith Rahab the prostitute received the spies in peace and didn’t perish with those who disobeyed.(Y)

32 And what more can I say? Time is too short for me to tell about Gideon, Barak, Samson, Jephthah,(Z) David, Samuel, and the prophets,(AA) 33 who by faith conquered kingdoms,(AB) administered justice, obtained promises, shut the mouths of lions,(AC) 34 quenched the raging of fire, escaped the edge of the sword, gained strength after being weak, became mighty in battle, and put foreign armies to flight.(AD) 35 Women received their dead—they were raised to life again. Some men were tortured, not accepting release, so that they might gain a better resurrection, 36 and others experienced mockings and scourgings, as well as bonds and imprisonment.(AE) 37 They were stoned,[k](AF) they were sawed in two, they died by the sword, they wandered about in sheepskins, in goatskins,(AG) destitute, afflicted, and mistreated. 38 The world was not worthy of them. They wandered in deserts and on mountains, hiding in caves and holes in the ground.

39 All these were approved through their faith, but they did not receive what was promised, 40 since God had provided something better for us, so that they would not be made perfect without us.(AH)

Footnotes

  1. Hebrews 11:1 Or assurance
  2. Hebrews 11:1 Or conviction
  3. Hebrews 11:3 Or the worlds were, or the ages were
  4. Hebrews 11:3 Or word
  5. Hebrews 11:5 Gn 5:21-24
  6. Hebrews 11:11 Or By faith Abraham, even though he was past age—and Sarah herself was barren—received the ability to procreate since he
  7. Hebrews 11:18 Lit called
  8. Hebrews 11:18 Gn 21:12
  9. Hebrews 11:19 Or a foreshadowing, or a parable, or a type
  10. Hebrews 11:21 Gn 47:31
  11. Hebrews 11:37 Other mss add they were tempted

論信心

11 信就是對所盼望的事的把握,是還沒有看見的事的明證。 因著這信心,古人得到了稱許。

因著信,我們就明白宇宙(“宇宙”或譯:“諸世界”或“眾世代”)是因著 神的話造成的。這樣,那看得見的就是從那看不見的造出來的。

信心的偉人

因著信,亞伯比該隱獻上更美的祭品給 神;藉著這信心,他被 神稱許為義人,這是 神指著他的禮物所作的見證;他雖然死了,卻藉著信仍然說話。 因著信,以諾被遷去了,使他不至於死,人也找不著他,因為 神把他遷去了。原來在遷去以前,他已經得了 神喜悅他的明證。 沒有信,就不能得到 神的喜悅;因為來到 神面前的人,必須信 神存在,並且信他會賞賜那些尋求他的人。 因著信,挪亞在還沒有看見的事上,得了 神的警告,就動了敬畏的心,做了一艘方舟,使他全家得救。藉著這信心,他就定了那世代的罪,自己也承受了那因信而來的義。

因著信,亞伯拉罕在蒙召的時候,就聽命往他將要承受為業的地方去;他出去的時候,還不知道要往哪裡去。 因著信,他在應許之地寄居,好像是在異鄉,與承受同樣應許的以撒、雅各一樣住在帳棚裡。 10 因為他等待那座有根基的城,就是 神所設計所建造的。 11 因著信,甚至撒拉,她雖然過了生育的年齡,還是能夠懷孕,因為她認為那應許她的是信實的。 12 所以從一個好像已死的人,竟然生出許多子孫來,仿佛天上的星那麼眾多,海邊的沙那麼無數。

13 這些人都是存著信心死了的,還沒有得著所應許的,只不過是從遠處看見,就表示歡迎,又承認他們在世上是異鄉人,是客旅。 14 因為說這樣話的人,是表明他們在尋求一個家鄉。 15 如果他們懷念已經離開了的地方,還有可以回去的機會。 16 但是現在他們所嚮往的,是一個更美的、在天上的家鄉。所以, 神不以他們稱他為 神而覺得羞恥;因為他已經為他們預備了一座城。

17 因著信,亞伯拉罕在受試驗的時候,就把以撒獻上;這就是那歡喜領受應許的人,獻上了自己的獨生子; 18 論到這個兒子,曾經有話說:“以撒生的,才可以稱為你的後裔。” 19 亞伯拉罕認定, 神能使人從死人中復活,因此,就喻意說,他的確從死裡得回他的兒子。 20 因著信,以撒給雅各和以掃祝福,論到將來的事。 21 因著信,雅各臨死的時候,分別為約瑟的兒子祝福,又倚著杖頭敬拜 神。 22 因著信,約瑟臨終的時候,提到以色列子民出埃及的事,並且為自己的骸骨留下遺言。

23 因著信,摩西的父母在摩西生下來以後,因為看見孩子俊美,就把他藏了三個月,不怕王的命令。 24 因著信,摩西長大了以後,就拒絕被稱為法老女兒的兒子。 25 他寧願選擇和 神的子民一同受苦,也不肯享受罪惡中暫時的快樂。 26 在他看來,為著基督受的凌辱,比埃及的財物更寶貴,因為他注視將來的賞賜。 27 因著信,他離開了埃及,不怕王的忿怒;因為他堅定不移,就像看見了人不能看見的 神。 28 因著信,他立了逾越節和灑血的禮,免得那滅命的侵犯以色列人的長子。 29 因著信,他們走過了紅海,好像走過旱地一樣;埃及人也試著要過去,就被淹沒了。 30 因著信,耶利哥的城牆被圍繞了七天,就倒塌了。 31 因著信,妓女喇合和和平平接待了偵察的人,就沒有和那些不順從的人一起滅亡。

32 我還要再說甚麼呢?如果再要述說基甸、巴拉、參孫、耶弗他、大衛、撒母耳和眾先知的事,時間就不夠了。 33 他們藉著信,就戰勝了敵國,伸張了正義,得到了應許,堵住了獅子的口, 34 消滅了烈火的威力,逃脫了刀劍的鋒刃,軟弱變成剛強,在戰爭中顯出大能,把外國的軍隊擊退。 35 有些婦女得回從死裡復活的親人;但也有些人忍受了酷刑,不肯接受釋放,為的是要得著更美的復活。 36 又有些人遭受了戲弄、鞭打,甚至捆鎖、監禁; 37 被石頭打死,被鋸鋸死,(後期抄本在此加上“受試探”)被刀殺死。他們披著綿羊山羊的皮到處奔跑、受窮乏、遭患難、被虐待; 38 原是這世界不配有的人。他們飄流無定,在曠野、山嶺、石洞和地穴棲身。

39 所有這些人都藉著信得了稱許,卻還沒有得著所應許的; 40 因為 神已經為我們預備了更美的事,使他們若不跟我們在一起,就不能完全。