Add parallel Print Page Options

For The Law Could Never Take Away Sins, So Jesus Came To Offer His Body

10 For the Law— having a shadow of the coming good things, not the very image[a] of the things— is never able to perfect the ones approaching yearly with the same sacrifices which they offer perpetually[b]. Otherwise would they not have ceased being offered, because of the ones worshiping no longer having a consciousness of sins, having been cleansed once-for-all? But in them[c] there is a yearly reminder of sins. For it is impossible for the blood of bulls and goats to take-away sins. Therefore, while entering into the world, He says [in Ps 40:6-8]: “You did not desire sacrifice and offering, but You prepared a body for Me. You were not well-pleased with whole-burnt-offerings and offerings for sin. Then I said, Behold, I have come— in the roll[d] of a book it has been written about Me—that I might do Your will, God”.

Thus God Has Done Away With Animal Offerings And Established Christ’s

Saying above that “You did not desire nor were You well-pleased with sacrifices and offerings and whole-burnt-offerings and offerings for sin” (which are being offered according-to[e] the Law!), then He has said, “Behold, I have come that I might do Your will”— He does-away-with[f] the first in-order-that He might establish the second,

And By God’s Will We Are Made Holy By The Offering of Christ’s Body

10 ... by which will we have been made-holy through the offering of the body of Jesus Christ once-for-all.

The Priests Offer Sacrifices Daily, But Jesus Offered One Sacrifice For All

11 And every priest stands ministering daily and offering often the same sacrifices which are never able to take-away sins— 12 but this One, having offered one sacrifice for sins[g] for all time, sat-down at the right hand of God, 13 henceforth waiting until His enemies are put as a footstool of His feet.

For By One Offering Jesus Perfected Us For All Time

14 For by one offering He has perfected for all time the ones being made-holy.

The New Covenant Says That God Will Never Remember Our Sins Again

15 And the Holy Spirit also testifies to us; for after the statement [in Jer 31:33] having said 16 “This is the covenant which I will covenant with them after those days, says the Lord: Giving My laws upon their hearts, I will also write them upon their mind”, 17 then He says “And I will never remember their sins and their lawless-deeds again”.

God’s Permanent Forgiveness Makes Further Offerings For Sin Unnecessary

18 Now where there is forgiveness of these things, there is no longer an offering for sin!

Therefore Let Us Approach God In Full Assurance of Faith And Hold On Without Wavering

19 Therefore, brothers, having confidence for the entering of the Holies by the blood of Jesus— 20 which fresh[h] and living way He inaugurated for us through[i] the curtain, that is[j], His flesh— 21 and having a great Priest over the house of God, 22 let us be approaching God with a true heart in full-assurance of faith, having our hearts sprinkled[k] from an evil conscience, and having our body washed[l] with clean water. 23 Let us be holding-on-to the confession of our hope without-wavering, for the One having promised is faithful. 24 And let us be considering[m] one another for the provoking[n] of love and good works, 25 not forsaking the gathering-together of ourselves as is a habit with some, but exhorting[o] one another, and so-much more by-as-much-as you see the day drawing-near.

To Now Do Otherwise Is To Trample Underfoot The Son of God

26 For while[p] we are willfully[q] sinning[r] after the receiving of the knowledge of the truth, a sacrifice no longer remains[s] for sins, 27 but some fearful expectation[t] of judgment and a zeal of fire going to consume the adversaries. 28 Anyone having set-aside[u] the Law of Moses dies without compassions upon the testimony of two or three witnesses. 29 For how much worse punishment[v] do you think he will be considered-worthy— the one having trampled-underfoot the Son of God, and having regarded as defiled[w] the blood of the covenant by which[x] he was sanctified[y], and having insulted[z] the Spirit of grace? 30 For we know the One having said [in Deut 32:35]: “Vengeance is for Me, I will repay”; and again [in Deut 32:36]: “The Lord will judge His people”. 31 It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.

You Need To Endure By Faith Until You Receive The Promises

32 Now[aa] remember the former days during which, having been enlightened[ab], you endured a great struggle[ac] of sufferings— 33 on this hand being made-a-spectacle[ad] by both reproaches[ae] and afflictions, and on this hand having become partners of the ones living in this manner[af]. 34 For indeed you sympathized-with the prisoners, and you accepted with joy the plundering of your possessions, knowing that you-yourselves have a better and abiding possession. 35 So do not throw-away your confidence, which has a great reward. 36 For you have need of endurance, in order that having done the will of God, you might receive the promise. 37 For yet in a very little while, “the One coming will come and will not delay. 38 But My righteous one will live by faith. And if he draws-back[ag], My soul is not well-pleased[ah] with him” [Hab 2:3-4]. 39 But we are not of [ai] a drawing-back resulting-in destruction, but of a faith resulting in the preserving of the soul.

Footnotes

  1. Hebrews 10:1 Or, likeness, form.
  2. Hebrews 10:1 Or, continually. That is, year after year.
  3. Hebrews 10:3 That is, the sacrifices.
  4. Hebrews 10:7 That is, the book-roll, the book’s scroll, the OT.
  5. Hebrews 10:8 Or, in keeping with, based on.
  6. Hebrews 10:9 Or, abolishes. God does away with the Levitical system of animal sacrifices in order to establish His will.
  7. Hebrews 10:12 Or, sins, sat-down for all time.
  8. Hebrews 10:20 Or, new, recent.
  9. Hebrews 10:20 Or, by-means-of.
  10. Hebrews 10:20 That is, ‘which fresh and living way... that is, His flesh’; Christ’s body on the cross is the living way through the curtain into the Holies. Or, ‘by-means-of the curtain, that is, His flesh’; Christ’s flesh is a curtain or veil on His true identity.
  11. Hebrews 10:22 As the priests sprinkled animal blood on things to cleanse them, so Christ sprinkles our hearts with His own blood.
  12. Hebrews 10:22 As the high priest was to bathe before entering the Holy of Holies, so we have been spiritually bathed so as to enter the heavenly Holy of Holies.
  13. Hebrews 10:24 Or, thinking carefully about, fixing attention on.
  14. Hebrews 10:24 Or, inciting, stirring up.
  15. Hebrews 10:25 Or, encouraging.
  16. Hebrews 10:26 That is, if.
  17. Hebrews 10:26 Or, willingly, deliberately, by our own choice.
  18. Hebrews 10:26 The kind of sinning in view is seen in v 29.
  19. Hebrews 10:26 If Christ’s sacrifice is rejected, there is no other that can be made that will satisfy God’s wrath upon our sin.
  20. Hebrews 10:27 Or, reception.
  21. Hebrews 10:28 Or, rejected.
  22. Hebrews 10:29 Or, vengeance, retribution.
  23. Hebrews 10:29 Or, common.
  24. Hebrews 10:29 That is, the blood... by which.
  25. Hebrews 10:29 Or, set-apart to God, consecrated, treated-as-holy.
  26. Hebrews 10:29 Or, arrogantly-treated.
  27. Hebrews 10:32 Or, But.
  28. Hebrews 10:32 Or, given-light, illuminated.
  29. Hebrews 10:32 Or, contest.
  30. Hebrews 10:33 Or, publicly-exposed to.
  31. Hebrews 10:33 Or, insults, disgraces.
  32. Hebrews 10:33 That is, amid reproach and affliction for Christ.
  33. Hebrews 10:38 Or, shrinks-back, withdraws.
  34. Hebrews 10:38 Or, takes no pleasure in.
  35. Hebrews 10:39 That is, characterized by.

永遠的贖罪祭

10 律法只是將來美事的一個投影,並非本體的真像,所以年復一年的獻祭不能使前來敬拜的人純全。 否則,獻祭的事早已終止了,因為敬拜的人若獻一次祭就能徹底得到潔淨,他們就不再覺得有罪了。 然而,每年獻祭的事都使人想起自己的罪來, 因為公牛和山羊的血根本不能除去人的罪。

所以,基督來到世上的時候曾說:

「上帝啊,祭物和供物非你所悅,
你為我預備了身體。
你並非喜愛燔祭和贖罪祭。
於是我說,
『上帝啊,我來是要遵行你的旨意,
我的事都記在聖經上了。』」

基督首先說:「祭物、供物、燔祭和贖罪祭都不是你想要的,也不是你喜悅的。」這些都是依照律法獻上的。 然後祂又說:「我來是要遵行你的旨意。」這樣,祂廢除了前者,為要設立後者。 10 上帝的旨意是:耶穌基督只一次獻上自己的身體,便使我們永遠聖潔了。

11 祭司都要天天站著供職,一次次地獻上同樣的祭物,只是這些祭物根本不能除罪。 12 而基督一次獻上自己成為永遠的贖罪祭後,就坐在上帝的右邊, 13 等待祂的仇敵成為祂的腳凳。 14 祂憑自己的一次犧牲,使那些得以聖潔的人永遠純全。

15 聖靈也向我們做見證,說:

16 「主說,那些日子以後,
我將與他們立這樣的約,
我要把我的律例放在他們心中,
寫在他們腦中。
17 我要忘記他們的過犯和罪惡。」

18 既然過犯和罪惡已經得到赦免,就不需要再為罪獻祭了。

堅忍到底

19-20 弟兄姊妹,耶穌已用寶血為我們開闢了一條又新又活的路,使我們可以穿過幔子,就是祂的身體,坦然進入至聖所。 21 並且,我們有一位大祭司管理上帝的家, 22 祂潔淨了我們被罪困擾的良心,用清水洗淨了我們的身體。因此,我們要信心十足、真誠地到上帝面前。 23 我們要堅定不移地持守我們所認定的盼望,因為賜應許的那位是信實的。 24 我們要想辦法彼此相顧,激發愛心,勉勵行善。 25 不要停止聚會,像那些停止慣了的人,要互相鼓勵,特別是你們知道主再來的日子近了。

26 因為我們知道了真理以後,若仍然故意犯罪,就再沒有贖罪祭了, 27 只有可怕的審判和燒滅敵對者的烈火等候我們。 28 人違犯摩西的律法,經兩三個人指證後,尚且被毫不留情地處死, 29 更何況人踐踏上帝的兒子,輕看那使人聖潔的立約之血,又藐視賜人恩典的聖靈?這等人該受多麼重的刑罰啊! 30 我們知道上帝說過:「伸冤在我,我必報應。」祂又說:「主要審判祂的百姓。」 31 落在永活上帝的手中是可怕的!

32 你們要回想當初的日子,那時你們蒙了光照以後,忍受了各種苦難的煎熬。 33 有時候,你們在眾目睽睽之下被辱駡,受迫害;有時候,你們和遭受這樣苦難的人同舟共濟。 34 你們體恤那些坐牢的人,即使你們的家業被搶奪,仍然甘心忍受,因為你們知道自己有更美的、永遠長存的家業。 35 所以切勿失去勇敢的心,因為勇敢的心會給你們帶來大賞賜。 36 你們需要堅忍到底,這樣你們遵行了上帝的旨意後,便可以得到祂的應許。

37 因爲「將要來臨的那位很快要來了,絕不遲延。 38 屬我的義人必靠信心而活。他若畏縮退後,我必不喜悅他。」 39 但我們都不是退後走向滅亡的人,而是因為有信心而靈魂得救的人。