Add parallel Print Page Options

We Can Enter the Most Holy Place because of Christ’s Superior Work

10 Moses’ Teachings with their yearly cycle of sacrifices are only a shadow of the good things in the future. They aren’t an exact likeness of those things. They can never make those who worship perfect. If these sacrifices could have made the worshipers perfect, the sacrifices would have stopped long ago. Those who worship would have been cleansed once and for all. Their consciences would have been free from sin. Instead, this yearly cycle of sacrifices reminded people of their sins. (The blood of bulls and goats cannot take away sins.)

For this reason, when Christ came into the world, he said,

“ ‘You did not want sacrifices and offerings,
but you prepared a body for me.
You did not approve of burnt offerings and sacrifices for sin.’
Then I said, ‘I have come!
(It is written about me in the scroll of the book.)
I have come to do what you want, my God.’ ”

In this passage Christ first said, “You did not want sacrifices, offerings, burnt offerings, and sacrifices for sin. You did not approve of them.” (These are the sacrifices that Moses’ Teachings require people to offer.) Then Christ says, “I have come to do what you want.” He did away with sacrifices in order to establish the obedience that God wants. 10 We have been set apart as holy because Jesus Christ did what God wanted him to do by sacrificing his body once and for all.

11 Every day each priest performed his religious duty. He offered the same type of sacrifice again and again. Yet, these sacrifices could never take away sins. 12 However, this chief priest made one sacrifice for sins, and this sacrifice lasts forever. Now he holds the honored position—the one next to God the Father on the heavenly throne. 13 Since that time, he has been waiting for his enemies to be made his footstool. 14 With one sacrifice he accomplished the work of setting them apart for God forever.

15 The Holy Spirit tells us the same thing: 16 “This is the promise [a] that I will make to them after those days, says the Lord: ‘I will put my teachings in their hearts and write them in their minds.’ ”

17 Then he adds, “I will no longer hold their sins and their disobedience against them.”

18 When sins are forgiven, there is no longer any need to sacrifice for sins.

19 Brothers and sisters, because of the blood of Jesus we can now confidently go into the holy place. 20 Jesus has opened a new and living way for us to go through the curtain. (The curtain is his own body.) 21 We have a superior priest in charge of God’s house. 22 We have been sprinkled ⌞with his blood⌟ to free us from a guilty conscience, and our bodies have been washed with clean water. So we must continue to come ⌞to him⌟ with a sincere heart and strong faith. 23 We must continue to hold firmly to our declaration of faith. The one who made the promise is faithful.

Encourage Each Other

24 We must also consider how to encourage each other to show love and to do good things. 25 We should not stop gathering together with other believers, as some of you are doing. Instead, we must continue to encourage each other even more as we see the day of the Lord coming.

26 If we go on sinning after we have learned the truth, no sacrifice can take away our sins. 27 All that is left is a terrifying wait for judgment and a raging fire that will consume God’s enemies. 28 If two or three witnesses accused someone of rejecting Moses’ Teachings, that person was shown no mercy as he was executed. 29 What do you think a person who shows no respect for the Son of God deserves? That person looks at the blood of the promise (the blood that made him holy) as no different from other people’s blood, and he insults the Spirit that God gave us out of his kindness.[b] He deserves a much worse punishment. 30 We know the God who said,

“I alone have the right to take revenge.
I will pay back.”

God also said,

“The Lord will judge his people.”

31 Falling into the hands of the living God is a terrifying thing.

32 Remember the past, when you first learned the truth. You endured a lot of hardship and pain. 33 At times you were publicly insulted and mistreated. At times you associated with people who were treated this way. 34 You suffered with prisoners. You were cheerful even though your possessions were stolen, since you know that you have a better and more permanent possession.[c]

35 So don’t lose your confidence. It will bring you a great reward. 36 You need endurance so that after you have done what God wants you to do, you can receive what he has promised.

37 “Yet, the one who is coming will come soon. He will not delay.

38 The person who has God’s approval will live by faith.
But if he turns back, I will not be pleased with him.”

39 We don’t belong with those who turn back and are destroyed. Instead, we belong with those who have faith and are saved.

Footnotes

  1. 10:16 Or “covenant.”
  2. 10:29 Or “grace.”
  3. 10:34 Some manuscripts and translations add “in heaven.”

永远的赎罪祭

10 律法只是将来美事的一个投影,并非本体的真像,所以年复一年的献祭不能使前来敬拜的人纯全。 否则,献祭的事早已终止了,因为敬拜的人若献一次祭就能彻底得到洁净,他们就不再觉得有罪了。 然而,每年献祭的事都使人想起自己的罪来, 因为公牛和山羊的血根本不能除去人的罪。

所以,基督来到世上的时候曾说:

“上帝啊,祭物和供物非你所悦,
你为我预备了身体。
你并非喜爱燔祭和赎罪祭。
于是我说,
‘上帝啊,我来是要遵行你的旨意,
我的事都记在圣经上了。’”

基督首先说:“祭物、供物、燔祭和赎罪祭都不是你想要的,也不是你喜悦的。”这些都是依照律法献上的。 然后祂又说:“我来是要遵行你的旨意。”这样,祂废除了前者,为要设立后者。 10 上帝的旨意是:耶稣基督只一次献上自己的身体,便使我们永远圣洁了。

11 祭司都要天天站着供职,一次次地献上同样的祭物,只是这些祭物根本不能除罪。 12 而基督一次献上自己成为永远的赎罪祭后,就坐在上帝的右边, 13 等待祂的仇敌成为祂的脚凳。 14 祂凭自己的一次牺牲,使那些得以圣洁的人永远纯全。

15 圣灵也向我们做见证,说:

16 “主说,那些日子以后,
我将与他们立这样的约,
我要把我的律例放在他们心中,
写在他们脑中。
17 我要忘记他们的过犯和罪恶。”

18 既然过犯和罪恶已经得到赦免,就不需要再为罪献祭了。

坚忍到底

19-20 弟兄姊妹,耶稣已用宝血为我们开辟了一条又新又活的路,使我们可以穿过幔子,就是祂的身体,坦然进入至圣所。 21 并且,我们有一位大祭司管理上帝的家, 22 祂洁净了我们被罪困扰的良心,用清水洗净了我们的身体。因此,我们要信心十足、真诚地到上帝面前。 23 我们要坚定不移地持守我们所认定的盼望,因为赐应许的那位是信实的。 24 我们要想办法彼此相顾,激发爱心,勉励行善。 25 不要停止聚会,像那些停止惯了的人,要互相鼓励,特别是你们知道主再来的日子近了。

26 因为我们知道了真理以后,若仍然故意犯罪,就再没有赎罪祭了, 27 只有可怕的审判和烧灭敌对者的烈火等候我们。 28 人违犯摩西的律法,经两三个人指证后,尚且被毫不留情地处死, 29 更何况人践踏上帝的儿子,轻看那使人圣洁的立约之血,又藐视赐人恩典的圣灵?这等人该受多么重的刑罚啊! 30 我们知道上帝说过:“申冤在我,我必报应。”祂又说:“主要审判祂的百姓。” 31 落在永活上帝的手中是可怕的!

32 你们要回想当初的日子,那时你们蒙了光照以后,忍受了各种苦难的煎熬。 33 有时候,你们在众目睽睽之下被辱骂,受迫害;有时候,你们和遭受这样苦难的人同舟共济。 34 你们体恤那些坐牢的人,即使你们的家业被抢夺,仍然甘心忍受,因为你们知道自己有更美的、永远长存的家业。 35 所以切勿失去勇敢的心,因为勇敢的心会给你们带来大赏赐。 36 你们需要坚忍到底,这样你们遵行了上帝的旨意后,便可以得到祂的应许。

37 因为“将要来临的那位很快要来了,绝不迟延。 38 属我的义人必靠信心而活。他若畏缩退后,我必不喜悦他。” 39 但我们都不是退后走向灭亡的人,而是因为有信心而灵魂得救的人。