Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

15 And so he is the mediator[a] of a new covenant, so that those who are called may receive the eternal inheritance he has promised,[b] since he died[c] to set them free from the violations committed under the first covenant. 16 For where there is a will, the death of the one who made it must be proven.[d] 17 For a will takes effect only at death, since it carries no force while the one who made it is alive.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Hebrews 9:15 tn The Greek word μεσίτης (mesitēs, “mediator”) in this context does not imply that Jesus was a mediator in the contemporary sense of the word, i.e., he worked for compromise between opposing parties. Here the term describes his function as the one who was used by God to enact a new covenant which established a new relationship between God and his people, but entirely on God’s terms.
  2. Hebrews 9:15 tn Grk “the promise of the eternal inheritance.”
  3. Hebrews 9:15 tn Grk “a death having occurred.”
  4. Hebrews 9:16 tn Grk “there is a necessity for the death of the one who made it to be proven.”

15 For this reason Christ is the mediator(A) of a new covenant,(B) that those who are called(C) may receive the promised(D) eternal inheritance(E)—now that he has died as a ransom to set them free from the sins committed under the first covenant.(F)

16 In the case of a will,[a] it is necessary to prove the death of the one who made it, 17 because a will is in force only when somebody has died; it never takes effect while the one who made it is living.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Hebrews 9:16 Same Greek word as covenant; also in verse 17