The Blood of Christ

11 But when Christ came as high priest(A) of the good things that are now already here,[a](B) he went through the greater and more perfect tabernacle(C) that is not made with human hands,(D) that is to say, is not a part of this creation. 12 He did not enter by means of the blood of goats and calves;(E) but he entered the Most Holy Place(F) once for all(G) by his own blood,(H) thus obtaining[b] eternal redemption. 13 The blood of goats and bulls(I) and the ashes of a heifer(J) sprinkled on those who are ceremonially unclean sanctify them so that they are outwardly clean. 14 How much more, then, will the blood of Christ, who through the eternal Spirit(K) offered himself(L) unblemished to God, cleanse our consciences(M) from acts that lead to death,[c](N) so that we may serve the living God!(O)

15 For this reason Christ is the mediator(P) of a new covenant,(Q) that those who are called(R) may receive the promised(S) eternal inheritance(T)—now that he has died as a ransom to set them free from the sins committed under the first covenant.(U)

16 In the case of a will,[d] it is necessary to prove the death of the one who made it, 17 because a will is in force only when somebody has died; it never takes effect while the one who made it is living. 18 This is why even the first covenant was not put into effect without blood.(V) 19 When Moses had proclaimed(W) every command of the law to all the people, he took the blood of calves,(X) together with water, scarlet wool and branches of hyssop, and sprinkled the scroll and all the people.(Y) 20 He said, “This is the blood of the covenant, which God has commanded you to keep.”[e](Z) 21 In the same way, he sprinkled with the blood both the tabernacle and everything used in its ceremonies. 22 In fact, the law requires that nearly everything be cleansed with blood,(AA) and without the shedding of blood there is no forgiveness.(AB)

Read full chapter

Notas al pie

  1. Hebrews 9:11 Some early manuscripts are to come
  2. Hebrews 9:12 Or blood, having obtained
  3. Hebrews 9:14 Or from useless rituals
  4. Hebrews 9:16 Same Greek word as covenant; also in verse 17
  5. Hebrews 9:20 Exodus 24:8

耶稣一次献上自己成了永远赎罪的祭

11 但现在基督已经来到,做了将来美事的大祭司,经过那更大、更全备的帐幕,不是人手所造,也不是属乎这世界的。 12 并且不用山羊和牛犊的血,乃用自己的血,只一次进入圣所,成了永远赎罪的事。 13 若山羊和公牛的血并母牛犊的灰洒在不洁的人身上,尚且叫人成圣,身体洁净, 14 何况基督借着永远的灵,将自己无瑕无疵献给神,他的血岂不更能洗净你们的心[a],除去你们的死行,使你们侍奉那永生神吗? 15 为此,他做了新约的中保,既然受死赎了人在前约之时所犯的罪过,便叫蒙召之人得着所应许永远的产业。 16 凡有遗命,必须等到留遗命[b]的人死了。 17 因为人死了,遗命才有效力,若留遗命的尚在,那遗命还有用处吗? 18 所以,前约也不是不用血立的。 19 因为摩西当日照着律法将各样诫命传给众百姓,就拿朱红色绒和牛膝草,把牛犊、山羊的血和水洒在书上,又洒在众百姓身上,说: 20 “这血就是神与你们立约的凭据。” 21 他又照样把血洒在帐幕和各样器皿上。 22 按着律法,凡物差不多都是用血洁净的,若不流血,罪就不得赦免了。

Read full chapter

Notas al pie

  1. 希伯来书 9:14 原文作:良心。
  2. 希伯来书 9:16 “遗命”原文与“约”字同。