Add parallel Print Page Options

The Nature of Melchizedek’s Priesthood

Now this Melchizedek, king of Salem, priest of the most high God, met Abraham as he was returning from defeating the kings and blessed him.[a] To him[b] also Abraham apportioned a tithe[c] of everything.[d] His name first means[e] king of righteousness, then king of Salem,[f] that is, king of peace. Without father, without mother, without genealogy, he has neither beginning of days nor end of life but is like the son of God, and he remains a priest for all time. But see how great he must be, if[g] Abraham the patriarch gave him a tithe[h] of his plunder. And those of the sons of Levi who receive the priestly office[i] have authorization according to the law to collect a tithe from the people, that is, from their fellow countrymen,[j] although they too are descendants of Abraham.[k] But Melchizedek[l] who does not share their ancestry[m] collected a tithe[n] from Abraham and blessed[o] the one who possessed the promise. Now without dispute the inferior is blessed by the superior, and in one case tithes are received by mortal men, while in the other by him who is affirmed to be alive. And it could be said that Levi himself, who receives tithes, paid a tithe through Abraham. 10 For he was still in his ancestor Abraham’s loins[p] when Melchizedek met him.

Jesus and the Priesthood of Melchizedek

11 So if perfection had in fact been possible through the Levitical priesthood—for on that basis[q] the people received the law—what further need would there have been for another priest to arise, said to be in the order of Melchizedek and not in Aaron’s order? 12 For when the priesthood changes, a change in the law must come[r] as well. 13 Yet the one these things are spoken about belongs to[s] a different tribe, and no one from that tribe[t] has ever officiated at the altar. 14 For it is clear that our Lord is descended from Judah, yet Moses said nothing about priests in connection with that tribe. 15 And this is even clearer if another priest arises in the likeness of Melchizedek, 16 who has become a priest not by a legal regulation about physical descent[u] but by the power of an indestructible life. 17 For here is the testimony about him:[v]You are a priest forever in the order of Melchizedek.”[w] 18 On the one hand a former command is set aside[x] because it is weak and useless,[y] 19 for the law made nothing perfect. On the other hand a better hope is introduced, through which we draw near to God. 20 And since[z] this was not done without a sworn affirmation—for the others have become priests without a sworn affirmation, 21 but Jesus[aa] did so[ab] with a sworn affirmation by the one who said to him, “The Lord has sworn and will not change his mind,You are a priest forever’”[ac] 22 accordingly Jesus has become the guarantee[ad] of a better covenant. 23 And the others[ae] who became priests were numerous, because death prevented them[af] from continuing in office,[ag] 24 but he holds his priesthood permanently since he lives forever. 25 So he is able to save completely those who come to God through him, because he always lives to intercede for them. 26 For it is indeed fitting for us to have such a high priest: holy, innocent, undefiled, separate from sinners, and exalted above the heavens. 27 He has no need to do every day what those priests do, to offer sacrifices first for their own sins and then for the sins of the people, since he did this in offering himself once for all. 28 For the law appoints as high priests men subject to weakness,[ah] but the word of solemn affirmation that came after the law appoints a son made perfect forever.

Footnotes

  1. Hebrews 7:1 sn A series of quotations from Gen 14:17-19.
  2. Hebrews 7:2 tn Grk “to whom,” continuing the description of Melchizedek. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
  3. Hebrews 7:2 tn Or “a tenth part.”
  4. Hebrews 7:2 sn A quotation from Gen 14:20.
  5. Hebrews 7:2 tn Grk “first being interpreted,” describing Melchizedek.
  6. Hebrews 7:2 sn These words are repeated from the quotation of Gen 14:18 in the previous verse.
  7. Hebrews 7:4 tn Grk “to whom.”
  8. Hebrews 7:4 tn Or “a tenth part.”
  9. Hebrews 7:5 tn Or “the priesthood.”
  10. Hebrews 7:5 tn Grk “from their brothers.” See BDAG 18-19 s.v. ἀδελφός 2.b.
  11. Hebrews 7:5 tn Grk “have come from the loins of Abraham.”
  12. Hebrews 7:6 tn Grk “the one”; in the translation the referent (Melchizedek) has been specified for clarity.
  13. Hebrews 7:6 tn Grk “is not descended from them.”
  14. Hebrews 7:6 tn Or “a tenth part.”
  15. Hebrews 7:6 sn The verbs “collected…and blessed” emphasize the continuing effect of the past actions, i.e., Melchizedek’s importance.
  16. Hebrews 7:10 tn Grk “in the loins of his father” (a reference to Abraham). The name “Abraham” has been repeated in the translation at this point (cf. v. 9) in order to clarify the referent (i.e., what ancestor was in view).sn The point of the phrase still in his ancestor’s loins is that Levi was as yet unborn, still in his ancestor Abraham’s body. Thus Levi participated in Abraham’s action when Abraham paid tithes to Melchizedek.
  17. Hebrews 7:11 tn Grk “based on it.”
  18. Hebrews 7:12 tn Grk “of necessity a change in the law comes to pass.”
  19. Hebrews 7:13 tn Grk “shares in.”
  20. Hebrews 7:13 tn Grk “from which no one.”
  21. Hebrews 7:16 tn Grk “a law of a fleshly command.”
  22. Hebrews 7:17 tn Grk “for he/it is witnessed that.”
  23. Hebrews 7:17 sn A quotation from Ps 110:4 (see Heb 5:6 and 6:20).
  24. Hebrews 7:18 tn Grk “the setting aside of a former command comes to pass.”
  25. Hebrews 7:18 tn Grk “because of its weakness and uselessness.”
  26. Hebrews 7:20 sn The Greek text contains an elaborate comparison between v. 20a and v. 22, with a parenthesis (vv. 20b-21) in between; the comparison is literally, “by as much as…by so much” or “to the degree that…to that same degree.”
  27. Hebrews 7:21 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
  28. Hebrews 7:21 tn The words “did so” are not in the Greek text, but are implied.
  29. Hebrews 7:21 sn A quotation from Ps 110:4 (see Heb 5:6; 6:20, and 7:17).
  30. Hebrews 7:22 tn Or “surety.”
  31. Hebrews 7:23 tn Grk “they on the one hand” in contrast with “he on the other hand” in v. 24.
  32. Hebrews 7:23 tn Grk “they were prevented by death.”
  33. Hebrews 7:23 tn Grk “from continuing” (the words “in office” are supplied for clarity).
  34. Hebrews 7:28 sn See Heb 5:2 where this concept was introduced.

For gar this houtos · ho Melchizedek Melchisedek, king basileus of Salem Salēm, priest hiereus of the ho Most High hypsistos God theos, · ho · ho met synantaō Abraham Abraam returning hypostrephō from apo the ho defeat kopē of the ho kings basileus and kai blessed eulogeō him autos, and kai to him hos Abraham Abraam alloted merizō a tenth part dekatos of apo everything pas. Translated hermēneuō, his name means first prōton, “ king basileus of righteousness dikaiosynē,” then epeita · de it also kai means, “ king basileus of Salem Salēm,” that hos is eimi, “ king basileus of peace eirēnē.” He is without father apatōr, without mother amētōr, without genealogy agenealogētos, having echō neither mēte beginning archē of days hēmera nor mēte end telos of life zōē; but de like aphomoioō the ho Son hyios of ho God theos he continues menō a priest hiereus for eis all ho time diēnekēs.

But de see theōreō how great pēlikos this houtos man was to whom hos · kai the ho patriarch patriarchēs Abraham Abraam gave didōmi a tithe dekatos of ek the ho finest plunder akrothinion. And kai those ho of ek the ho sons hyios of Levi Leui who receive lambanō the ho priestly office hierateia have echō a mandate entolē according to kata the ho law nomos to collect a tithe apodekatoō from the ho people laos, that houtos is eimi, from · ho their autos fellow countrymen adelphos, although kaiper they too come exerchomai from ek the ho loins osphys of Abraham Abraam. But de this ho man who does not trace genealogeō his descent from ek them autos received tithes from dekatoō Abraham Abraam and kai blessed eulogeō the ho one who had echō the ho promises epangelia. It is without chōris · de any pas dispute antilogia that the ho person of lesser status elassōn is blessed eulogeō by hypo the ho one of greater status kreittōn. · kai In the one case hōde, mortal apothnēskō men anthrōpos receive lambanō tithes dekatos, but de in the other case ekei, by one of whom it is testified martyreō that hoti he lives zaō. And kai it could be said hōs that Levi Leui himself, who ho receives lambanō tithes dekatos, paid tithes dekatoō through dia Abraham Abraam, · kai 10 for gar he was eimi still eti in en the ho loins osphys of his ho ancestor patēr when hote Melchizedek Melchisedek met synantaō Abraham autos.

11 If ei, then oun, perfection teleiōsis had been eimi attainable through dia the ho Levitical Leuitikos priesthood hierōsynē ( for gar under epi it autos the ho people laos had received the law nomotheteō), what tis further eti need chreia would there have been for another kind heteros of priest hiereus to arise anistēmi according to kata the ho order taxis of Melchizedek Melchisedek, · kai rather ou than one designated legō after kata the ho order taxis of Aaron Aarōn? 12 For gar whenever the ho priesthood hierōsynē is altered metatithēmi, there is ginomai necessarily ek anankē an alteration metathesis in nomos the law nomos as well kai. 13 For gar the one of epi whom hos these things houtos are said legō belongs to metechō a different heteros tribe phylē, from apo which hos no one oudeis has ever served prosechō at the ho altar thusiastērion. 14 For gar it is perfectly clear prodēlos that hoti our hēmeis Lord kyrios is descended anatellō from ek Judah Ioudas, · ho and in regard to eis that hos tribe phylē Moses Mōysēs said laleō nothing oudeis about peri priests hiereus. 15 And kai it is eimi even eti more perissoteros obvious katadēlos that if ei, according to kata the ho likeness homoiotēs of Melchizedek Melchisedek, another heteros priest hiereus arises anistēmi, 16 he hos does so not ou on the basis of kata a law nomos expressed ginomai in a carnal sarkinos commandment entolē, but alla on the basis of kata the power dynamis of an indestructible akatalytos life zōē. 17 For gar it is attested martyreō of him, “ You sy are a priest hiereus for eis all ho time aiōn, according to kata the ho order taxis of Melchizedek Melchisedek.”

18 For gar there is ginomai an annulment athetēsis of a former proagō commandment entolē because of dia · ho its autos weakness asthenēs and kai uselessness anōphelēs 19 ( for gar the ho law nomos made nothing oudeis perfect teleioō); but de the introduction epeisagōgē of a better kreittōn hope elpis through dia which hos we draw near engizō to ho God theos.

20 And kai since kata hosos this was not ou done without chōris an oath horkōmosia ( for gar others ho have eimi become ginomai priests hiereus without chōris an oath horkōmosia, 21 but de he ho became a priest with meta an oath horkōmosia by dia the ho one who said legō to pros him autos, “The Lord kyrios has sworn omnyō and kai will not ou change metamelomai his mind , ‘ You sy are a priest hiereus for eis all ho time aiōn’” 22 accordingly kata tosoutos Jesus Iēsous has become ginomai the guarantor engyos of a better kreittōn covenant diathēkē.

23 Now kai on the one hand men, these ho many polys have eimi become ginomai priests hiereus because dia they were hindered kōlyō by death thanatos from continuing in office paramenō, 24 but de on the other hand , Jesus ho, because dia he autos remains menō for eis all ho time aiōn, has echō a priesthood hierōsynē that is permanent aparabatos. · ho 25 Consequently hothen kai, he is able dynamai to save sōzō completely eis ho · ho those ho who draw near proserchomai to ho God theos through dia him autos, because he continually pantote lives zaō to eis intercede entynchanō for hyper them autos.

26 For gar such toioutos a high priest archiereus was appropriate prepō for us hēmeis, · kai one who is holy hosios, innocent akakos, undefiled amiantos; having been separated chōrizō from apo · ho sinners hamartōlos, · kai he became ginomai exalted hypsēlos above the ho heavens ouranos. 27 He hos has echō no ou need anankē to offer up anapherō daily kata hēmera sacrifices thusia, like hōsper those ho other high priests archiereus, first proteros for hyper · ho their own idios sins hamartia and then epeita for the ho sins of the ho people laos, for gar this houtos he did poieō once ephapax for all when he offered up anapherō himself heautou. 28 For gar the ho law nomos appoints kathistēmi men anthrōpos as high archiereus priests echō who have weaknesses astheneia, but de the ho word logos of the ho oath horkōmosia, which ho came later than meta the ho law nomos, appoints the Son hyios who has been made perfect teleioō for eis all ho time aiōn.