The Race of Faith

12 Therefore we also, since we are surrounded by so great a cloud of witnesses, (A)let us lay aside every weight, and the sin which so easily ensnares us, and (B)let us run (C)with endurance the race that is set before us, looking unto Jesus, the [a]author and [b]finisher of our faith, (D)who for the joy that was set before Him (E)endured the cross, despising the shame, and (F)has sat down at the right hand of the throne of God.

The Discipline of God(G)

(H)For consider Him who endured such hostility from sinners against Himself, (I)lest you become weary and discouraged in your souls. (J)You have not yet resisted to bloodshed, striving against sin. And you have forgotten the exhortation which speaks to you as to sons:

(K)“My son, do not despise the [c]chastening of the Lord,
Nor be discouraged when you are rebuked by Him;
For (L)whom the Lord loves He chastens,
And scourges every son whom He receives.”

(M)If[d] you endure chastening, God deals with you as with sons; for what (N)son is there whom a father does not chasten? But if you are without chastening, (O)of which all have become partakers, then you are illegitimate and not sons. Furthermore, we have had human fathers who corrected us, and we paid them respect. Shall we not much more readily be in subjection to (P)the Father of spirits and live? 10 For they indeed for a few days chastened us as seemed best to them, but He for our profit, (Q)that we may be partakers of His holiness. 11 Now no [e]chastening seems to be joyful for the present, but painful; nevertheless, afterward it yields (R)the peaceable fruit of righteousness to those who have been trained by it.

Renew Your Spiritual Vitality(S)

12 Therefore (T)strengthen the hands which hang down, and the feeble knees, 13 and make straight paths for your feet, so that what is lame may not be dislocated, but rather be healed.

14 (U)Pursue peace with all people, and holiness, (V)without which no one will see the Lord: 15 looking carefully lest anyone (W)fall short of the grace of God; lest any (X)root of bitterness springing up cause trouble, and by this many become defiled; 16 lest there be any (Y)fornicator or [f]profane person like Esau, (Z)who for one morsel of food sold his birthright. 17 For you know that afterward, when he wanted to inherit the blessing, he was (AA)rejected, for he found no place for repentance, though he sought it diligently with tears.

The Glorious Company

18 For you have not come [g]to (AB)the mountain that may be touched and that burned with fire, and to blackness and [h]darkness and tempest, 19 and the sound of a trumpet and the voice of words, so that those who heard it (AC)begged that the word should not be spoken to them anymore. 20 (For they could not endure what was commanded: (AD)“And if so much as a beast touches the mountain, it shall be stoned [i]or shot with an arrow.” 21 And so terrifying was the sight that Moses said, (AE)“I am exceedingly afraid and trembling.”)

22 But you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, to an innumerable company of angels, 23 to the [j]general assembly and church of (AF)the firstborn (AG)who are registered in heaven, to God (AH)the Judge of all, to the spirits of just men (AI)made perfect, 24 to Jesus (AJ)the Mediator of the new covenant, and to (AK)the blood of sprinkling that speaks better things (AL)than that of Abel.

Hear the Heavenly Voice

25 See that you do not refuse Him who speaks. For (AM)if they did not escape who refused Him who spoke on earth, much more shall we not escape if we turn away from Him who speaks from heaven, 26 whose voice then shook the earth; but now He has promised, saying, (AN)“Yet once more I [k]shake not only the earth, but also heaven.” 27 Now this, “Yet once more,” indicates the (AO)removal of those things that are being shaken, as of things that are made, that the things which cannot be shaken may remain.

28 Therefore, since we are receiving a kingdom which cannot be shaken, let us have grace, by which we [l]may (AP)serve God acceptably with reverence and godly fear. 29 For (AQ)our God is a consuming fire.

Footnotes

  1. Hebrews 12:2 originator
  2. Hebrews 12:2 perfecter
  3. Hebrews 12:5 discipline
  4. Hebrews 12:7 NU, M It is for discipline that you endure; God
  5. Hebrews 12:11 discipline
  6. Hebrews 12:16 godless
  7. Hebrews 12:18 NU to that which
  8. Hebrews 12:18 NU gloom
  9. Hebrews 12:20 NU, M omit the rest of v. 20.
  10. Hebrews 12:23 festal gathering
  11. Hebrews 12:26 NU will shake
  12. Hebrews 12:28 M omits may

12 Therefore toigaroun since we echō ourselves hēmeis have echō so great tosoutos a cloud nephos of witnesses martys surrounding perikeimai us hēmeis, let us also kai lay aside apotithēmi every pas impediment onkos, and kai the ho sin hamartia that so easily distracts euperistatos, and let us run trechō with dia endurance hypomonē the ho race agōn that is prescribed prokeimai for us hēmeis, fixing our gaze aphoraō upon eis Jesus Iēsous, the ho pioneer archēgos and kai perfecter teleiōtēs of our ho faith pistis, who hos rather than anti the ho joy chara set before prokeimai him autos endured hypomenō a cross stauros, disregarding kataphroneō its shame aischunē, and te has kathizō now te taken his seat kathizō at en the right hand dexios of the ho throne thronos of ho God theos. Consider analogizomai him who endured hypomenō from hypo sinners hamartōlos · ho such toioutos opposition antilogia · ho against eis himself heautou, so that hina you may not grow weary kamnō in ho your hymeis souls psychē and lose heart eklyō.

You have antikathistēmi not yet oupō resisted antikathistēmi to the point mechri of bloodshed haima as you struggle antagōnizomai against pros · ho sin hamartia. And kai have you forgotten eklanthanomai the ho word of encouragement paraklēsis that hostis speaks dialegomai to you hymeis as hōs sons hyios? “ My egō son hyios, do not regard lightly oligōreō the discipline paideia of the Lord kyrios, nor mēde lose heart eklyō when corrected elenchō by hypo him autos. For gar the Lord kyrios disciplines paideuō the one hos he loves agapaō, and de corrects with punishment mastigoō everyone pas whom hos he receives paradechomai as a son hyios.”

Endure hypomenō your trials hypomenō as eis divine discipline paideia. God theos is treating prospherō you hymeis as hōs sons hyios. · ho For gar what tis son hyios is there whom hos a father patēr does not ou discipline paideuō? But de if ei you are eimi left without chōris discipline paideia, in which hos all pas sons share metochos, then ara you are eimi illegitimate children nothos and kai not ou sons hyios. Furthermore eita, · ho we had echō · ho our hēmeis natural sarx fathers patēr who disciplined paideutēs us and kai we respected entrepō them. Should we not ou much polys · de more mallon submit ourselves hypotassō to the ho Father patēr of ho spirits pneuma and kai live zaō? 10 For gar they ho disciplined paideuō us for pros a short oligos time hēmera as kata it ho seemed dokeō best to them autos, but de he ho disciplines us for epi our ho benefit sympherō, so that eis we may share metalambanō · ho his autos holy character hagiotēs. 11 All pas · de discipline paideia at pros the ho time pareimi seems dokeō not ou to be eimi pleasant chara, but alla painful lypē; but de later hysteros it yields apodidōmi the peaceful eirēnikos fruit karpos of righteousness dikaiosynē to those ho who have been trained gymnazō by dia it autos.

12 Therefore dio strengthen anorthoō your ho drooping pariēmi hands cheir and kai · ho weakened paralyō knees gony 13 and kai make poieō straight orthos paths trochia for ho your hymeis feet pous, so that hina what ho is lame chōlos may not be dislocated ektrepō, but de rather mallon healed iaomai.

14 Strive for diōkō peace eirēnē with meta everyone pas, and kai for the ho holiness hagiasmos without chōris which hos no one oudeis will see horaō the ho Lord kyrios. 15 Take care episkopeō that no one tis forfeits hystereō apo the ho grace charis of ho God theos; and that no root rhiza of bitterness pikria grows phyō up anō and causes trouble enochleō and kai by dia it autos many polys are defiled miainō. 16 that no one tis becomes immoral pornos and ē profane bebēlos like hōs Esau ēsau, who hos gave up apodidōmi his heautou inheritance rights prōtotokia in return for anti a single heis meal brōsis. · ho 17 For gar you know oida that hoti even kai afterward metepeita, when he wanted thelō to inherit klēronomeō the ho blessing eulogia, he was rejected apodokimazō, for gar he found heuriskō no ou opportunity topos for repentance metanoia, even though kaiper he sought ekzēteō the blessing autos earnestly ekzēteō with meta tears dakryon.

18 For gar you have not ou come to proserchomai something that can be touched psēlaphaō, · kai to a blazing kaiō fire pyr, and kai darkness gnophos, and kai gloom zophos, and kai a whirlwind thuella; 19 · kai to ēchos the blast ēchos of a trumpet salpinx and kai a sound phōnē of words rhēma which hos made those ho who heard akouō it beg paraiteomai that no further message logos be given prostithēmi to them autos, 20 for gar they could not ou endure pherō the ho order that was given diastellō: “ If even kan a wild animal thērion touches thinganō the ho mountain oros, it shall be stoned lithoboleō.” 21 And kai so houtōs awesome phoberos was eimi the ho spectacle phantazō that Moses Mōysēs said legō, “ I am eimi terrified ekphobos and kai trembling entromos.”

22 On the contrary alla, you have come to proserchomai Mount oros Zion Siōn, even kai to the city polis of the living zaō God theos, the heavenly epouranios Jerusalem Ierousalēm, and kai to innumerable myrias angels angelos, to a joyful assembly panēgyris, 23 and kai to the assembly ekklēsia of the firstborn prōtotokos whose names are inscribed apographō in en heaven ouranos, and kai to God theos, the judge kritēs of all pas, and kai to the spirits pneuma of the righteous dikaios who have been made perfect teleioō, 24 and kai to Jesus Iēsous, mediator mesitēs of a new neos covenant diathēkē, and kai to sprinkled rhantismos blood haima speaking laleō more effectively kreittōn than para the ho blood of Abel Habel.

25 Take care blepō not to disregard paraiteomai the ho one who is speaking laleō! For gar if ei those ekeinos did not ou escape ekpheugō when they disregarded paraiteomai the ho one who warned chrēmatizō them on epi earth , how much polys less mallon will we hēmeis, if we ho reject apostrephō the ho one who warns from apo heaven ouranos. 26 At that time tote his hos · ho voice phōnē shook saleuō the ho earth , but de now nyn he has promised epangellomai, “ Yet eti once more hapax will I egō shake seiō not ou only monon the ho earth but alla also kai the ho heaven ouranos.” 27 The ho phrase, · de Yet eti once more hapax,” declares dēloō the ho removal metathesis of ho what can be shaken saleuō that is hōs, created things poieō so that hina what ho cannot be shaken saleuō may remain menō.

28 Therefore dio since we are receiving paralambanō a kingdom basileia that cannot be shaken asaleutos, let us be echō thankful charis, and in dia this way hos worship latreuō God theos in an acceptable manner euarestōs, · ho with meta reverence eulabeia and kai awe deos, 29 for gar indeed kai · ho our hēmeis God theos is a consuming katanaliskō fire pyr.