Add parallel Print Page Options

12 Therefore toigaroun since we echō ourselves hēmeis have echō so great tosoutos a cloud nephos of witnesses martys surrounding perikeimai us hēmeis, let us also kai lay aside apotithēmi every pas impediment onkos, and kai the ho sin hamartia that so easily distracts euperistatos, and let us run trechō with dia endurance hypomonē the ho race agōn that is prescribed prokeimai for us hēmeis, fixing our gaze aphoraō upon eis Jesus Iēsous, the ho pioneer archēgos and kai perfecter teleiōtēs of our ho faith pistis, who hos rather than anti the ho joy chara set before prokeimai him autos endured hypomenō a cross stauros, disregarding kataphroneō its shame aischunē, and te has kathizō now te taken his seat kathizō at en the right hand dexios of the ho throne thronos of ho God theos. Consider analogizomai him who endured hypomenō from hypo sinners hamartōlos · ho such toioutos opposition antilogia · ho against eis himself heautou, so that hina you may not grow weary kamnō in ho your hymeis souls psychē and lose heart eklyō.

You have antikathistēmi not yet oupō resisted antikathistēmi to the point mechri of bloodshed haima as you struggle antagōnizomai against pros · ho sin hamartia. And kai have you forgotten eklanthanomai the ho word of encouragement paraklēsis that hostis speaks dialegomai to you hymeis as hōs sons hyios? “ My egō son hyios, do not regard lightly oligōreō the discipline paideia of the Lord kyrios, nor mēde lose heart eklyō when corrected elenchō by hypo him autos. For gar the Lord kyrios disciplines paideuō the one hos he loves agapaō, and de corrects with punishment mastigoō everyone pas whom hos he receives paradechomai as a son hyios.”

Endure hypomenō your trials hypomenō as eis divine discipline paideia. God theos is treating prospherō you hymeis as hōs sons hyios. · ho For gar what tis son hyios is there whom hos a father patēr does not ou discipline paideuō? But de if ei you are eimi left without chōris discipline paideia, in which hos all pas sons share metochos, then ara you are eimi illegitimate children nothos and kai not ou sons hyios. Furthermore eita, · ho we had echō · ho our hēmeis natural sarx fathers patēr who disciplined paideutēs us and kai we respected entrepō them. Should we not ou much polys · de more mallon submit ourselves hypotassō to the ho Father patēr of ho spirits pneuma and kai live zaō? 10 For gar they ho disciplined paideuō us for pros a short oligos time hēmera as kata it ho seemed dokeō best to them autos, but de he ho disciplines us for epi our ho benefit sympherō, so that eis we may share metalambanō · ho his autos holy character hagiotēs. 11 All pas · de discipline paideia at pros the ho time pareimi seems dokeō not ou to be eimi pleasant chara, but alla painful lypē; but de later hysteros it yields apodidōmi the peaceful eirēnikos fruit karpos of righteousness dikaiosynē to those ho who have been trained gymnazō by dia it autos.

12 Therefore dio strengthen anorthoō your ho drooping pariēmi hands cheir and kai · ho weakened paralyō knees gony 13 and kai make poieō straight orthos paths trochia for ho your hymeis feet pous, so that hina what ho is lame chōlos may not be dislocated ektrepō, but de rather mallon healed iaomai.

14 Strive for diōkō peace eirēnē with meta everyone pas, and kai for the ho holiness hagiasmos without chōris which hos no one oudeis will see horaō the ho Lord kyrios. 15 Take care episkopeō that no one tis forfeits hystereō apo the ho grace charis of ho God theos; and that no root rhiza of bitterness pikria grows phyō up anō and causes trouble enochleō and kai by dia it autos many polys are defiled miainō. 16 that no one tis becomes immoral pornos and ē profane bebēlos like hōs Esau ēsau, who hos gave up apodidōmi his heautou inheritance rights prōtotokia in return for anti a single heis meal brōsis. · ho 17 For gar you know oida that hoti even kai afterward metepeita, when he wanted thelō to inherit klēronomeō the ho blessing eulogia, he was rejected apodokimazō, for gar he found heuriskō no ou opportunity topos for repentance metanoia, even though kaiper he sought ekzēteō the blessing autos earnestly ekzēteō with meta tears dakryon.

18 For gar you have not ou come to proserchomai something that can be touched psēlaphaō, · kai to a blazing kaiō fire pyr, and kai darkness gnophos, and kai gloom zophos, and kai a whirlwind thuella; 19 · kai to ēchos the blast ēchos of a trumpet salpinx and kai a sound phōnē of words rhēma which hos made those ho who heard akouō it beg paraiteomai that no further message logos be given prostithēmi to them autos, 20 for gar they could not ou endure pherō the ho order that was given diastellō: “ If even kan a wild animal thērion touches thinganō the ho mountain oros, it shall be stoned lithoboleō.” 21 And kai so houtōs awesome phoberos was eimi the ho spectacle phantazō that Moses Mōysēs said legō, “ I am eimi terrified ekphobos and kai trembling entromos.”

22 On the contrary alla, you have come to proserchomai Mount oros Zion Siōn, even kai to the city polis of the living zaō God theos, the heavenly epouranios Jerusalem Ierousalēm, and kai to innumerable myrias angels angelos, to a joyful assembly panēgyris, 23 and kai to the assembly ekklēsia of the firstborn prōtotokos whose names are inscribed apographō in en heaven ouranos, and kai to God theos, the judge kritēs of all pas, and kai to the spirits pneuma of the righteous dikaios who have been made perfect teleioō, 24 and kai to Jesus Iēsous, mediator mesitēs of a new neos covenant diathēkē, and kai to sprinkled rhantismos blood haima speaking laleō more effectively kreittōn than para the ho blood of Abel Habel.

25 Take care blepō not to disregard paraiteomai the ho one who is speaking laleō! For gar if ei those ekeinos did not ou escape ekpheugō when they disregarded paraiteomai the ho one who warned chrēmatizō them on epi earth , how much polys less mallon will we hēmeis, if we ho reject apostrephō the ho one who warns from apo heaven ouranos. 26 At that time tote his hos · ho voice phōnē shook saleuō the ho earth , but de now nyn he has promised epangellomai, “ Yet eti once more hapax will I egō shake seiō not ou only monon the ho earth but alla also kai the ho heaven ouranos.” 27 The ho phrase, · de Yet eti once more hapax,” declares dēloō the ho removal metathesis of ho what can be shaken saleuō that is hōs, created things poieō so that hina what ho cannot be shaken saleuō may remain menō.

28 Therefore dio since we are receiving paralambanō a kingdom basileia that cannot be shaken asaleutos, let us be echō thankful charis, and in dia this way hos worship latreuō God theos in an acceptable manner euarestōs, · ho with meta reverence eulabeia and kai awe deos, 29 for gar indeed kai · ho our hēmeis God theos is a consuming katanaliskō fire pyr.

Let’s also run the race

12 So then, with endurance, let’s also run the race that is laid out in front of us, since we have such a great cloud of witnesses surrounding us. Let’s throw off any extra baggage, get rid of the sin that trips us up, and fix our eyes on Jesus, faith’s pioneer and perfecter. He endured the cross, ignoring the shame, for the sake of the joy that was laid out in front of him, and sat down at the right side of God’s throne.

Run the race with discipline

Think about the one who endured such opposition from sinners so that you won’t be discouraged and you won’t give up. In your struggle against sin, you haven’t resisted yet to the point of shedding blood, and you have forgotten the encouragement that addresses you as sons and daughters:

My child, don’t make light of the Lord’s discipline
    or give up when you are corrected by him,
because the Lord disciplines whomever he loves,
        and he punishes every son or daughter whom he accepts.[a]

Bear hardship for the sake of discipline. God is treating you like sons and daughters! What child isn’t disciplined by his or her father? But if you don’t experience discipline, which happens to all children, then you are illegitimate and not real sons and daughters. What’s more, we had human parents who disciplined us, and we respected them for it. How much more should we submit to the Father of spirits and live? 10 Our human parents disciplined us for a little while, as it seemed best to them, but God does it for our benefit so that we can share his holiness. 11 No discipline is fun while it lasts, but it seems painful at the time. Later, however, it yields the peaceful fruit of righteousness for those who have been trained by it.

12 So strengthen your drooping hands and weak knees! 13 Make straight paths for your feet so that if any part is lame, it will be healed rather than injured more seriously. 14 Pursue the goal of peace along with everyone—and holiness as well, because no one will see the Lord without it. 15 Make sure that no one misses out on God’s grace. Make sure that no root of bitterness grows up that might cause trouble and pollute many people. 16 Make sure that no one becomes sexually immoral or ungodly like Esau. He sold his inheritance as the oldest son for one meal. 17 You know that afterward, when he wanted to inherit the blessing, he was rejected because he couldn’t find a way to change his heart and life, though he looked for it with tears.

Priestly service in heavenly Jerusalem

18 You haven’t drawn near to something that can be touched: a burning fire, darkness, shadow, a whirlwind, 19 a blast of a trumpet, and a sound of words that made the ones who heard it beg that there wouldn’t be one more word. 20 They couldn’t stand the command, If even a wild animal touches the mountain, it must be stoned.[b] 21 The sight was so frightening that Moses said, “I’m terrified and shaking!”

22 But you have drawn near to Mount Zion, the city of the living God, heavenly Jerusalem, to countless angels in a festival gathering, 23 to the assembly of God’s firstborn children who are registered in heaven, to God the judge of all, to the spirits of the righteous who have been made perfect, 24 to Jesus the mediator of the new covenant, and to the sprinkled blood that speaks better than Abel’s blood.

25 See to it that you don’t resist the one who is speaking. If the people didn’t escape when they refused to listen to the one who warned them on earth, how will we escape if we reject the one who is warning from heaven? 26 His voice shook the earth then, but now he has made a promise: Still once more I will shake not only the earth but heaven also.[c] 27 The words “still once more” reveal the removal of what is shaken—the things that are part of this creation—so that what isn’t shaken will remain. 28 Therefore, since we are receiving a kingdom that can’t be shaken, let’s continue to express our gratitude.[d] With this gratitude, let’s serve[e] in a way that is pleasing to God with respect and awe, 29 because our God really is a consuming fire.