Add parallel Print Page Options

11 Now de faith pistis is eimi the assurance hypostasis of things hoped for elpizō, the conviction elenchos of things pragma not ou seen blepō. For gar by en it houtos the ho men of the past presbyteros were approved martyreō by God.

By faith pistis we understand noeō that the ho universe aiōn was created katartizō by the word rhēma of God theos, so that eis what ho is seen blepō was ginomai not brought into being ginomai from ek anything observable phainō.

By faith pistis Abel Habel offered prospherō to ho God theos a more acceptable polys sacrifice thusia than para Cain Kain, through dia which hos faith he was attested martyreō as eimi righteous dikaios, God theos himself showing his approval martyreō by epi accepting · ho his autos gifts dōron. · ho And kai though he died apothnēskō, he laleō still eti speaks laleō through dia his autos faith.

By faith pistis Enoch Henōch was taken up metatithēmi so that ho he did not see death thanatos, and kai he could not ou be found heuriskō, because dioti God theos had taken metatithēmi him autos. · ho For gar before pro he ho was taken metathesis he had been approved martyreō as one who had been pleasing euaresteō to ho God theos, and de without chōris faith pistis it is impossible adynatos to please euaresteō him, for gar the ho one who approaches proserchomai God theos must dei believe pisteuō · ho that hoti he exists eimi and kai that he rewards misthapodotēs those ho who seek ekzēteō him autos.

By faith pistis Noah Nōe, having been warned chrēmatizō by God concerning peri events ho as yet unseen mēdepō, took heed eulabeomai and built kataskeuazō an ark kibōtos for eis the safety sōtēria of ho his autos household oikos. By dia this hos act of faith he condemned katakrinō · ho humanity kosmos and kai became ginomai an heir klēronomos of the ho righteousness dikaiosynē that comes by kata faith pistis.

By faith pistis Abraham Abraam obeyed hypakouō when he was called kaleō to go out exerchomai to eis a place topos which hos he would mellō receive lambanō as eis an inheritance klēronomia. · kai He set out exerchomai even though he did not know epistamai where pou he was going erchomai. By faith pistis he migrated paroikeō to eis the land · ho he had been promised epangelia, as hōs to a foreign allotrios land , living katoikeō in en tents skēnē as did meta Isaac Isaak and kai Jacob Iakōb, · ho heirs with synklēronomos him of the ho same autos promise epangelia, · ho 10 for gar he was looking forward to ekdechomai the ho city polis which ho has echō foundations themelios, whose hos designer technitēs and kai builder dēmiourgos is · ho God theos. 11 By faith pistis · kai Abraham was lambanō enabled dynamis to become lambanō a father katabolē—even though Sarah Sarra herself autos was sterile steira and kai beyond para the normal age kairos of childbearing hēlikia because epei he regarded hēgeomai as faithful pistos the ho one who had made the promise epangellomai. 12 And kai so dio it was that from apo this one heis man , and he was already impotent nekroō, there were born gennaō · kai descendants houtos as many as kathōs the ho stars astron of ho heaven ouranos in ho number plēthos and kai as innumerable anarithmētos as hōs the ho grains of sand ammos · ho along para the ho shore cheilos of the ho sea thalassa · ho

13 These houtos all pas died apothnēskō in kata faith pistis, without receiving lambanō the ho fulfillment of the promises epangelia, but alla they saw them autos from a distance porrōthen and kai greeted aspazomai them. · kai They acknowledged homologeō that hoti they were eimi strangers xenos and kai exiles parepidēmos in epi the ho land . 14 For gar those ho who speak legō in such a way toioutos make it clear emphanizō that hoti they are seeking epizēteō a land of their own patris. 15 · kai If ei they had been referring to mnēmoneuō that ekeinos country from apo which hos they had set out ekbainō, they would an have had echō opportunity kairos to return anakamptō. 16 But de as it is nyn, they were longing for oregō a better kreittōn homeland, that houtos is eimi, a heavenly epouranios one . For this reason dio God theos is not ou ashamed epaischunomai · ho to be called epikaleō their autos God theos, for gar he has prepared hetoimazō a city polis to receive them autos.

17 By faith pistis Abraham Abraam, when he was being tested peirazō, offered up prospherō · ho Isaac Isaak; yes kai, he ho who had received anadechomai the ho promises epangelia was offering prospherō his ho only son monogenēs, 18 of pros whom hos he had been told laleō, “It is through en Isaac Isaak that descendants sperma will be named kaleō for you sy.” 19 He considered logizomai that hoti God theos was able dynatos to raise egeirō him up egeirō even kai from ek the dead nekros, · ho and kai, in en a sense parabolē, he did receive komizō him autos back from there hothen.

20 By faith pistis Isaac Isaak invoked blessings on eulogeō Jacob Iakōb and kai Esau ēsau, even kai regarding peri things to come mellō. · ho · ho

21 By faith pistis Jacob Iakōb, while dying apothnēskō, blessed eulogeō each hekastos of ho the sons hyios of Joseph Iōsēph, and kai bowed in worship proskyneō, leaning on epi the ho top akron of ho his autos staff rhabdos.

22 By faith pistis Joseph Iōsēph, at the end of his life teleutaō, spoke mnēmoneuō about peri the ho exodus exodos of the ho sons hyios of Israel Israēl and kai gave instructions entellō regarding peri the burial of ho his autos bones osteon.

23 By faith pistis Moses Mōysēs, when he was born gennaō, was hidden kryptō for three months trimēnos by hypo · ho his autos parents patēr, because dioti they saw that he was an extraordinary asteios · ho child paidion, and kai they were not ou afraid phobeomai of the ho king’ s basileus edict diatagma. · ho

24 By faith pistis Moses Mōysēs, when he was ginomai grown up megas, disdained arneomai to be called legō the son hyios of Pharaoh’ s Pharaō daughter thugatēr, 25 choosing haireō rather mallon to suffer hardship along with synkakoucheomai the ho people laos of ho God theos than ē to enjoy echō the transient proskairos pleasure apolausis of sin hamartia. 26 He considered hēgeomai abuse oneidismos for the sake of ho Christ Christos greater megas wealth ploutos than the ho treasures thēsauros of Egypt Aigyptos, · ho for gar he was looking ahead apoblepō to eis his ho reward misthapodosia. 27 By faith pistis he left kataleipō Egypt Aigyptos, not fearing phobeomai the ho anger thumos of the ho king basileus, for gar he endured kartereō as though hōs seeing horaō the ho one who is invisible aoratos. 28 By faith pistis he kept poieō the ho Passover pascha and kai the ho sprinkling proschysis of ho blood haima, so that hina the ho destroying angel olothreuō would thinganō not touch thinganō · ho their autos firstborn prōtotokos.

29 By faith pistis they crossed diabainō the ho Red erythros Sea thalassa as hōs if on dia dry xēros land ; but when hos the ho Egyptians Aigyptios tried peira lambanō, they were drowned katapinō.

30 By faith pistis the ho walls teichos of Jericho Ierichō fell down piptō after they had been encircled kykloō for epi seven hepta days hēmera.

31 By faith pistis Rahab Rhaab the ho prostitute pornē did not ou perish synapollymi with the ho unbelievers apeitheō, because she had received dechomai the ho spies kataskopos with meta peace eirēnē.

32 And kai what tis more eti shall I say legō? For gar time chronos would fail epileipō me egō if I told diēgeomai · ho about peri Gideon Gedeōn, Barak Barak, Samson Sampsōn, Jephthah Iephthae, about both te David Dauid and kai Samuel Samouēl and kai the ho prophets prophētēs, 33 who hos through dia faith pistis conquered katagōnizomai kingdoms basileia, brought about ergazomai justice dikaiosynē, obtained epitynchanō what was promised epangelia; who shut phrassō the mouths stoma of lions leōn, 34 extinguished sbennymi raging dynamis flames pyr, escaped pheugō the edge stoma of the sword machaira; who after apo weakness astheneia were made strong dynamoō, who became ginomai mighty ischuros in en war polemos and put foreign allotrios armies parembolē to flight klinō. 35 Women gynē received lambanō their autos dead nekros by ek resurrection anastasis. · ho But de others allos were tortured tympanizō, after refusing ou to accept prosdechomai · ho release apolytrōsis, so that hina they might gain tynchanō a better kreittōn resurrection anastasis. 36 Others heteros · de experienced peira jeering empaigmos and kai flogging mastix, and de even eti chains desmos and kai prison phylakē. 37 They were stoned lithazō; they were sawn prizō in en two phonos; they were murdered apothnēskō by the sword machaira. They went about perierchomai in en sheepskins mēlōtē and goatskins aigeios derma, destitute hystereō, persecuted thlibō, mistreated kakoucheō 38 ( of whom hos the ho world kosmos was eimi not ou worthy axios). They wandered aimlessly planaō in epi deserts erēmia and kai on mountains oros, · kai living in caves spēlaion and kai · ho crevices opē in the ho ground , 39 and kai although they houtos all pas had received commendation martyreō for dia their ho faith pistis, they did not ou receive komizō what ho had been promised epangelia, 40 for · ho God theos had provided problepō something tis better kreittōn with peri us hēmeis in mind, so that hina they should teleioō not reach their goal teleioō apart from chōris us hēmeis.

The Triumphs of Faith

11 Now faith is the (A)certainty of things [a](B)hoped for, a [b]proof of (C)things not seen. For by it the (D)people of old [c](E)gained approval.

By faith we understand that the [d](F)world has been created (G)by the word of God so that what is seen (H)has not been made out of things that are visible. By faith (I)Abel offered to God a better sacrifice than Cain, through which he was (J)attested to be righteous, God testifying [e]about his (K)gifts, and through [f]faith, though (L)he is dead, he still speaks. By faith (M)Enoch was taken up so that he would not (N)see death; and he was not found because God took him up; for before he was taken up, he was attested to have been pleasing to God. And without faith it is impossible to please Him, for the one who (O)comes to God must believe that He exists, and that He proves to be One who rewards those who seek Him. By faith (P)Noah, being (Q)warned by God about (R)things not yet seen, [g](S)in reverence (T)prepared an ark for the salvation of his household, by which he condemned the world, and became an heir of (U)the righteousness which is according to faith.

By faith (V)Abraham, when he was called, obeyed [h]by going out to a place which he was to (W)receive for an inheritance; and he left, not knowing where he was going. By faith he lived as a stranger in (X)the land of promise, as in a foreign land, (Y)living in tents with Isaac and Jacob, (Z)fellow heirs of the same promise; 10 for he was looking for (AA)the city which has (AB)foundations, (AC)whose architect and builder is God. 11 By faith even (AD)Sarah herself received [i]ability to conceive, even beyond the proper time of life, since she considered Him (AE)faithful who had promised. 12 Therefore even from one man, and (AF)one who was as good as dead [j]at that, there were born descendants who were (AG)just as the stars of heaven in number, and as the innumerable grains of sand along the seashore.

13 (AH)All these died in faith, (AI)without receiving the promises, but (AJ)having seen and welcomed them from a distance, and (AK)having confessed that they were strangers and exiles on the earth. 14 For those who say such things make it clear that they are seeking a country of their own. 15 And indeed if they had been [k]thinking of that country which they left, (AL)they would have had opportunity to return. 16 But as it is, they desire a better country, that is, a (AM)heavenly one. Therefore (AN)God is not [l]ashamed to be (AO)called their God; for (AP)He has prepared a city for them.

17 By faith (AQ)Abraham, when he was tested, offered up Isaac, and the one who had (AR)received the promises was offering up his [m]only son; 18 it was he to whom it was said, “(AS)Through Isaac your [n]descendants shall be named.” 19 [o]He considered that (AT)God is able to raise people even from the dead, from which he also received him back [p]as a [q](AU)type. 20 By faith (AV)Isaac blessed Jacob and Esau, even regarding things to come. 21 By faith (AW)Jacob, as he was dying, blessed each of the sons of Joseph, and (AX)worshiped, leaning on the top of his staff. 22 By faith (AY)Joseph, when he was dying, made mention of the exodus of the sons of Israel, and gave orders concerning his bones.

23 By faith (AZ)Moses, when he was born, was hidden for three months by his parents, because they saw he was a beautiful child; and they were not afraid of the (BA)king’s edict. 24 By faith Moses, (BB)when he had grown up, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter, 25 choosing rather to (BC)endure ill-treatment with the people of God than to enjoy the temporary pleasures of sin, 26 (BD)considering the [r]reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt; for he was looking to the (BE)reward. 27 By faith he (BF)left Egypt, not (BG)fearing the wrath of the king; for he persevered, as though (BH)seeing Him who is unseen. 28 By faith he [s](BI)kept the Passover and the sprinkling of the blood, so that (BJ)the destroyer of the firstborn would not touch them. 29 By faith they (BK)passed through the Red Sea as through dry land; and the Egyptians, when they attempted it, were [t]drowned.

30 By faith (BL)the walls of Jericho fell down [u](BM)after the Israelites had marched around them for seven days. 31 By faith the prostitute (BN)Rahab did not perish along with those who were disobedient, after she had welcomed the spies [v]in peace.

32 And what more shall I say? For time will fail me if I tell of (BO)Gideon, (BP)Barak, (BQ)Samson, (BR)Jephthah, of (BS)David and (BT)Samuel and the prophets, 33 who by faith (BU)conquered kingdoms, (BV)performed acts of righteousness, (BW)obtained promises, (BX)shut the mouths of lions, 34 (BY)quenched the power of fire, (BZ)escaped the edge of the sword, from weakness were made strong, (CA)became mighty in war, (CB)put foreign armies to flight. 35 (CC)Women received back their dead by resurrection; and others were tortured, not accepting their [w]release, so that they might obtain a better resurrection; 36 and others [x]experienced mocking and flogging, and further, (CD)chains and imprisonment. 37 They were (CE)stoned, they were sawn in two, [y]they were tempted, they were (CF)put to death with the sword; they went about (CG)in sheepskins, in goatskins, being destitute, afflicted, (CH)tormented 38 (people of whom the world was not worthy), (CI)wandering in deserts, on mountains, and sheltering in caves and holes [z]in the ground.

39 And all these, having (CJ)gained approval through their faith, (CK)did not receive [aa]what was promised, 40 because God had [ab]provided (CL)something better for us, so that (CM)apart from us they would not be made perfect.

Footnotes

  1. Hebrews 11:1 Or expected
  2. Hebrews 11:1 Or conviction about
  3. Hebrews 11:2 Lit obtained a good testimony
  4. Hebrews 11:3 Or worlds were; lit ages
  5. Hebrews 11:4 I.e., by receiving his gifts
  6. Hebrews 11:4 Lit it
  7. Hebrews 11:7 Or was reverent and prepared
  8. Hebrews 11:8 Lit to go out
  9. Hebrews 11:11 Lit power for the laying down of seed
  10. Hebrews 11:12 Lit in these things
  11. Hebrews 11:15 Or remembering
  12. Hebrews 11:16 Lit ashamed of them, to be
  13. Hebrews 11:17 I.e., only son with Sarah
  14. Hebrews 11:18 Lit seed
  15. Hebrews 11:19 Lit Considering
  16. Hebrews 11:19 Lit in
  17. Hebrews 11:19 I.e., of resurrection, figuratively, pointing to the future
  18. Hebrews 11:26 I.e., insults like those later suffered by Christ
  19. Hebrews 11:28 Lit has kept
  20. Hebrews 11:29 Lit swallowed up
  21. Hebrews 11:30 Lit after they had been encircled for
  22. Hebrews 11:31 Lit with
  23. Hebrews 11:35 Lit redemption
  24. Hebrews 11:36 Lit received the trial of
  25. Hebrews 11:37 One early ms does not contain they were tempted
  26. Hebrews 11:38 Lit of
  27. Hebrews 11:39 Lit the promise
  28. Hebrews 11:40 Or foreseen