Add parallel Print Page Options

11 Now de faith pistis is eimi the assurance hypostasis of things hoped for elpizō, the conviction elenchos of things pragma not ou seen blepō. For gar by en it houtos the ho men of the past presbyteros were approved martyreō by God.

By faith pistis we understand noeō that the ho universe aiōn was created katartizō by the word rhēma of God theos, so that eis what ho is seen blepō was ginomai not brought into being ginomai from ek anything observable phainō.

By faith pistis Abel Habel offered prospherō to ho God theos a more acceptable polys sacrifice thusia than para Cain Kain, through dia which hos faith he was attested martyreō as eimi righteous dikaios, God theos himself showing his approval martyreō by epi accepting · ho his autos gifts dōron. · ho And kai though he died apothnēskō, he laleō still eti speaks laleō through dia his autos faith.

By faith pistis Enoch Henōch was taken up metatithēmi so that ho he did not see death thanatos, and kai he could not ou be found heuriskō, because dioti God theos had taken metatithēmi him autos. · ho For gar before pro he ho was taken metathesis he had been approved martyreō as one who had been pleasing euaresteō to ho God theos, and de without chōris faith pistis it is impossible adynatos to please euaresteō him, for gar the ho one who approaches proserchomai God theos must dei believe pisteuō · ho that hoti he exists eimi and kai that he rewards misthapodotēs those ho who seek ekzēteō him autos.

By faith pistis Noah Nōe, having been warned chrēmatizō by God concerning peri events ho as yet unseen mēdepō, took heed eulabeomai and built kataskeuazō an ark kibōtos for eis the safety sōtēria of ho his autos household oikos. By dia this hos act of faith he condemned katakrinō · ho humanity kosmos and kai became ginomai an heir klēronomos of the ho righteousness dikaiosynē that comes by kata faith pistis.

By faith pistis Abraham Abraam obeyed hypakouō when he was called kaleō to go out exerchomai to eis a place topos which hos he would mellō receive lambanō as eis an inheritance klēronomia. · kai He set out exerchomai even though he did not know epistamai where pou he was going erchomai. By faith pistis he migrated paroikeō to eis the land · ho he had been promised epangelia, as hōs to a foreign allotrios land , living katoikeō in en tents skēnē as did meta Isaac Isaak and kai Jacob Iakōb, · ho heirs with synklēronomos him of the ho same autos promise epangelia, · ho 10 for gar he was looking forward to ekdechomai the ho city polis which ho has echō foundations themelios, whose hos designer technitēs and kai builder dēmiourgos is · ho God theos. 11 By faith pistis · kai Abraham was lambanō enabled dynamis to become lambanō a father katabolē—even though Sarah Sarra herself autos was sterile steira and kai beyond para the normal age kairos of childbearing hēlikia because epei he regarded hēgeomai as faithful pistos the ho one who had made the promise epangellomai. 12 And kai so dio it was that from apo this one heis man , and he was already impotent nekroō, there were born gennaō · kai descendants houtos as many as kathōs the ho stars astron of ho heaven ouranos in ho number plēthos and kai as innumerable anarithmētos as hōs the ho grains of sand ammos · ho along para the ho shore cheilos of the ho sea thalassa · ho

13 These houtos all pas died apothnēskō in kata faith pistis, without receiving lambanō the ho fulfillment of the promises epangelia, but alla they saw them autos from a distance porrōthen and kai greeted aspazomai them. · kai They acknowledged homologeō that hoti they were eimi strangers xenos and kai exiles parepidēmos in epi the ho land . 14 For gar those ho who speak legō in such a way toioutos make it clear emphanizō that hoti they are seeking epizēteō a land of their own patris. 15 · kai If ei they had been referring to mnēmoneuō that ekeinos country from apo which hos they had set out ekbainō, they would an have had echō opportunity kairos to return anakamptō. 16 But de as it is nyn, they were longing for oregō a better kreittōn homeland, that houtos is eimi, a heavenly epouranios one . For this reason dio God theos is not ou ashamed epaischunomai · ho to be called epikaleō their autos God theos, for gar he has prepared hetoimazō a city polis to receive them autos.

17 By faith pistis Abraham Abraam, when he was being tested peirazō, offered up prospherō · ho Isaac Isaak; yes kai, he ho who had received anadechomai the ho promises epangelia was offering prospherō his ho only son monogenēs, 18 of pros whom hos he had been told laleō, “It is through en Isaac Isaak that descendants sperma will be named kaleō for you sy.” 19 He considered logizomai that hoti God theos was able dynatos to raise egeirō him up egeirō even kai from ek the dead nekros, · ho and kai, in en a sense parabolē, he did receive komizō him autos back from there hothen.

20 By faith pistis Isaac Isaak invoked blessings on eulogeō Jacob Iakōb and kai Esau ēsau, even kai regarding peri things to come mellō. · ho · ho

21 By faith pistis Jacob Iakōb, while dying apothnēskō, blessed eulogeō each hekastos of ho the sons hyios of Joseph Iōsēph, and kai bowed in worship proskyneō, leaning on epi the ho top akron of ho his autos staff rhabdos.

22 By faith pistis Joseph Iōsēph, at the end of his life teleutaō, spoke mnēmoneuō about peri the ho exodus exodos of the ho sons hyios of Israel Israēl and kai gave instructions entellō regarding peri the burial of ho his autos bones osteon.

23 By faith pistis Moses Mōysēs, when he was born gennaō, was hidden kryptō for three months trimēnos by hypo · ho his autos parents patēr, because dioti they saw that he was an extraordinary asteios · ho child paidion, and kai they were not ou afraid phobeomai of the ho king’ s basileus edict diatagma. · ho

24 By faith pistis Moses Mōysēs, when he was ginomai grown up megas, disdained arneomai to be called legō the son hyios of Pharaoh’ s Pharaō daughter thugatēr, 25 choosing haireō rather mallon to suffer hardship along with synkakoucheomai the ho people laos of ho God theos than ē to enjoy echō the transient proskairos pleasure apolausis of sin hamartia. 26 He considered hēgeomai abuse oneidismos for the sake of ho Christ Christos greater megas wealth ploutos than the ho treasures thēsauros of Egypt Aigyptos, · ho for gar he was looking ahead apoblepō to eis his ho reward misthapodosia. 27 By faith pistis he left kataleipō Egypt Aigyptos, not fearing phobeomai the ho anger thumos of the ho king basileus, for gar he endured kartereō as though hōs seeing horaō the ho one who is invisible aoratos. 28 By faith pistis he kept poieō the ho Passover pascha and kai the ho sprinkling proschysis of ho blood haima, so that hina the ho destroying angel olothreuō would thinganō not touch thinganō · ho their autos firstborn prōtotokos.

29 By faith pistis they crossed diabainō the ho Red erythros Sea thalassa as hōs if on dia dry xēros land ; but when hos the ho Egyptians Aigyptios tried peira lambanō, they were drowned katapinō.

30 By faith pistis the ho walls teichos of Jericho Ierichō fell down piptō after they had been encircled kykloō for epi seven hepta days hēmera.

31 By faith pistis Rahab Rhaab the ho prostitute pornē did not ou perish synapollymi with the ho unbelievers apeitheō, because she had received dechomai the ho spies kataskopos with meta peace eirēnē.

32 And kai what tis more eti shall I say legō? For gar time chronos would fail epileipō me egō if I told diēgeomai · ho about peri Gideon Gedeōn, Barak Barak, Samson Sampsōn, Jephthah Iephthae, about both te David Dauid and kai Samuel Samouēl and kai the ho prophets prophētēs, 33 who hos through dia faith pistis conquered katagōnizomai kingdoms basileia, brought about ergazomai justice dikaiosynē, obtained epitynchanō what was promised epangelia; who shut phrassō the mouths stoma of lions leōn, 34 extinguished sbennymi raging dynamis flames pyr, escaped pheugō the edge stoma of the sword machaira; who after apo weakness astheneia were made strong dynamoō, who became ginomai mighty ischuros in en war polemos and put foreign allotrios armies parembolē to flight klinō. 35 Women gynē received lambanō their autos dead nekros by ek resurrection anastasis. · ho But de others allos were tortured tympanizō, after refusing ou to accept prosdechomai · ho release apolytrōsis, so that hina they might gain tynchanō a better kreittōn resurrection anastasis. 36 Others heteros · de experienced peira jeering empaigmos and kai flogging mastix, and de even eti chains desmos and kai prison phylakē. 37 They were stoned lithazō; they were sawn prizō in en two phonos; they were murdered apothnēskō by the sword machaira. They went about perierchomai in en sheepskins mēlōtē and goatskins aigeios derma, destitute hystereō, persecuted thlibō, mistreated kakoucheō 38 ( of whom hos the ho world kosmos was eimi not ou worthy axios). They wandered aimlessly planaō in epi deserts erēmia and kai on mountains oros, · kai living in caves spēlaion and kai · ho crevices opē in the ho ground , 39 and kai although they houtos all pas had received commendation martyreō for dia their ho faith pistis, they did not ou receive komizō what ho had been promised epangelia, 40 for · ho God theos had provided problepō something tis better kreittōn with peri us hēmeis in mind, so that hina they should teleioō not reach their goal teleioō apart from chōris us hēmeis.

Description of faith

11 Faith is the reality of what we hope for, the proof of what we don’t see. The elders in the past were approved because they showed faith.

Acts of faith by God’s people

By faith we understand that the universe has been created by a word from God so that the visible came into existence from the invisible.

By faith Abel offered a better sacrifice to God than Cain, which showed that he was righteous, since God gave approval to him for his gift. Though he died, he’s still speaking through faith.

By faith Enoch was taken up so that he didn’t see death, and he wasn’t found because God took him up.[a] He was given approval for having pleased God before he was taken up. It’s impossible to please God without faith because the one who draws near to God must believe that he exists and that he rewards people who try to find him.

By faith Noah responded with godly fear when he was warned about events he hadn’t seen yet. He built an ark to deliver his household. With his faith, he criticized the world and became an heir of the righteousness that comes from faith.

By faith Abraham obeyed when he was called to go out to a place that he was going to receive as an inheritance. He went out without knowing where he was going.

By faith he lived in the land he had been promised as a stranger. He lived in tents along with Isaac and Jacob, who were coheirs of the same promise. 10 He was looking forward to a city that has foundations, whose architect and builder is God.

11 By faith even Sarah received the ability to have a child, though she herself was barren and past the age for having children, because she believed that the one who promised was faithful. 12 So descendants were born from one man (and he was as good as dead). They were as many as the number of the stars in the sky and as countless as the grains of sand on the seashore. 13 All these people died in faith without receiving the promises, but they saw the promises from a distance and welcomed them. They confessed that they were strangers and immigrants on earth. 14 People who say this kind of thing make it clear that they are looking for a homeland. 15 If they had been thinking about the country that they had left, they would have had the opportunity to return to it. 16 But at this point in time, they are longing for a better country, that is, a heavenly one. Therefore, God isn’t ashamed to be called their God—he has prepared a city for them.

17 By faith Abraham offered Isaac when he was tested. The one who received the promises was offering his only son. 18 He had been told concerning him, Your legitimate descendants will come from Isaac.[b] 19 He figured that God could even raise him from the dead. So in a way he did receive him back from the dead.

20 By faith Isaac also blessed Jacob and Esau concerning their future.

21 By faith Jacob blessed each of Joseph’s sons as he was dying and bowed in worship over the head of his staff.[c]

22 By faith Joseph recalled the exodus of the Israelites at the end of his life, and gave instructions about burying his bones.

23 By faith Moses was hidden by his parents for three months when he was born, because they saw that the child was beautiful and they weren’t afraid of the king’s orders.

24 By faith Moses refused to be called the son of Pharaoh’s daughter when he was grown up. 25 He chose to be mistreated with God’s people instead of having the temporary pleasures of sin. 26 He thought that the abuses he suffered for Christ were more valuable than the treasures of Egypt, since he was looking forward to the reward.

27 By faith he left Egypt without being afraid of the king’s anger. He kept on going as if he could see what is invisible.

28 By faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, in order that the destroyer could not touch their firstborn children.

29 By faith they crossed the Red Sea as if they were on dry land, but when the Egyptians tried it, they were drowned.

30 By faith Jericho’s walls fell after the people marched around them for seven days.

31 By faith Rahab the prostitute wasn’t killed with the disobedient because she welcomed the spies in peace.

32 What more can I say? I would run out of time if I told you about Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, and the prophets. 33 Through faith they conquered kingdoms, brought about justice, realized promises, shut the mouths of lions, 34 put out raging fires, escaped from the edge of the sword, found strength in weakness, were mighty in war, and routed foreign armies. 35 Women received back their dead by resurrection. Others were tortured and refused to be released so they could gain a better resurrection.

36 But others experienced public shame by being taunted and whipped; they were even put in chains and in prison. 37 They were stoned to death, they were cut in two, and they died by being murdered with swords. They went around wearing the skins of sheep and goats, needy, oppressed, and mistreated. 38 The world didn’t deserve them. They wandered around in deserts, mountains, caves, and holes in the ground.

39 All these people didn’t receive what was promised, though they were given approval for their faith. 40 God provided something better for us so they wouldn’t be made perfect without us.