我們的主

故此,蒙了屬天召喚的同伴們,聖潔的弟兄們!你們應該思想我們信仰[a]告白中的使者和大祭司——耶穌[b] 他對委任他的那一位是忠心的,正如摩西在神的全家也是忠心的。 事實上,這個人被看為比摩西配得更大的榮耀,就像建造房屋的人比房屋本身更有尊榮那樣, 因為每一座房屋都是由人建造的,而建造萬有的就是神。 摩西是做為僕人,對神的全家忠心,為將被述說的事做見證; 但基督是做為兒子,忠心管理神的家。如果我們持守所確信的和所誇耀的盼望,[c]我們就是神的家。

提防不信

因此,就像聖靈所說的:

「今天,你們如果聽見他的聲音,
就不可硬著你們的心,
如同在那悖逆的時候,也像在那曠野試探的日子。
在那裡,你們的祖先考驗我、試探我,
並且看了我的作為四十年之久。
10 所以,我向那世代發怒,說:
『他們的心總是被迷惑,
他們不認識我的道路』,
11 所以,我在自己的震怒中起誓說:
『他們絕不能進入我的安息。』」[d]

12 弟兄們,你們要當心,免得你們中間有人存著不信的邪惡之心,以致離開永生的神。 13 只要日子還被稱為「今天」,你們就要天天互相鼓勵,免得你們當中有人被罪迷惑,心裡剛硬。 14 因為我們如果把那起初的確信,堅定地持守到底,我們就成為基督的同伴了。 15 經上說:

「今天,你們如果聽見他的聲音,
就不可硬著你們的心,如同在那悖逆的時候。」[e]

16 到底是誰聽見卻悖逆了呢?難道不是被摩西埃及帶領[f]出來的那一切人嗎? 17 神又向誰發怒了四十年之久呢?難道不是那些犯了罪、屍首倒在曠野的人嗎? 18 他又向誰起誓說,他們絕不能進入他的安息呢?難道不是向那些不肯信從的人嗎? 19 這樣我們就看出來:他們不能進入,是因不信的緣故。

Footnotes

  1. 希伯來書 3:1 信仰——輔助詞語。
  2. 希伯來書 3:1 耶穌——有古抄本作「基督耶穌」。
  3. 希伯來書 3:6 有古抄本附「堅定地持守到底,」。
  4. 希伯來書 3:11 《詩篇》95:7-11。
  5. 希伯來書 3:15 《詩篇》95:7-8。
  6. 希伯來書 3:16 帶領——輔助詞語。

Jesus Greater Than Moses

Therefore, holy brothers and sisters,(A) who share in the heavenly calling,(B) fix your thoughts on Jesus, whom we acknowledge(C) as our apostle and high priest.(D) He was faithful to the one who appointed him, just as Moses was faithful in all God’s house.(E) Jesus has been found worthy of greater honor than Moses,(F) just as the builder of a house has greater honor than the house itself. For every house is built by someone, but God is the builder of everything.(G) “Moses was faithful as a servant(H) in all God’s house,”[a](I) bearing witness to what would be spoken by God in the future. But Christ is faithful as the Son(J) over God’s house. And we are his house,(K) if indeed we hold firmly(L) to our confidence and the hope(M) in which we glory.

Warning Against Unbelief

So, as the Holy Spirit says:(N)

“Today, if you hear his voice,
    do not harden your hearts(O)
as you did in the rebellion,
    during the time of testing in the wilderness,
where your ancestors tested and tried me,
    though for forty years they saw what I did.(P)
10 That is why I was angry with that generation;
    I said, ‘Their hearts are always going astray,
    and they have not known my ways.’
11 So I declared on oath in my anger,(Q)
    ‘They shall never enter my rest.’ (R)[b](S)

12 See to it, brothers and sisters, that none of you has a sinful, unbelieving heart that turns away from the living God.(T) 13 But encourage one another daily,(U) as long as it is called “Today,” so that none of you may be hardened by sin’s deceitfulness.(V) 14 We have come to share in Christ, if indeed we hold(W) our original conviction firmly to the very end.(X) 15 As has just been said:

“Today, if you hear his voice,
    do not harden your hearts
    as you did in the rebellion.”[c](Y)

16 Who were they who heard and rebelled? Were they not all those Moses led out of Egypt?(Z) 17 And with whom was he angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies perished in the wilderness?(AA) 18 And to whom did God swear that they would never enter his rest(AB) if not to those who disobeyed?(AC) 19 So we see that they were not able to enter, because of their unbelief.(AD)

Footnotes

  1. Hebrews 3:5 Num. 12:7
  2. Hebrews 3:11 Psalm 95:7-11
  3. Hebrews 3:15 Psalm 95:7,8