Print Page Options

13 Permaneça o amor fraternal. Não vos esqueçais da hospitalidade, porque, por ela, alguns, não o sabendo, hospedaram anjos. Lembrai-vos dos presos, como se estivésseis presos com eles, e dos maltratados, como sendo-o vós mesmos também no corpo. Venerado seja entre todos o matrimônio e o leito sem mácula; porém aos que se dão à prostituição e aos adúlteros Deus os julgará. Sejam vossos costumes sem avareza, contentando-vos com o que tendes; porque ele disse: Não te deixarei, nem te desampararei. E, assim, com confiança, ousemos dizer: O Senhor é o meu ajudador, e não temerei o que me possa fazer o homem.

Lembrai-vos dos vossos pastores, que vos falaram a palavra de Deus, a fé dos quais imitai, atentando para a sua maneira de viver. Jesus Cristo é o mesmo ontem, e hoje, e eternamente. Não vos deixeis levar em redor por doutrinas várias e estranhas, porque bom é que o coração se fortifique com graça e não com manjares, que de nada aproveitaram aos que a eles se entregaram. 10 Temos um altar de que não têm direito de comer os que servem ao tabernáculo. 11 Porque os corpos dos animais cujo sangue é, pelo pecado, trazido pelo sumo sacerdote para o Santuário, são queimados fora do arraial. 12 E, por isso, também Jesus, para santificar o povo pelo seu próprio sangue, padeceu fora da porta. 13 Saiamos, pois, a ele fora do arraial, levando o seu vitupério. 14 Porque não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a futura. 15 Portanto, ofereçamos sempre, por ele, a Deus sacrifício de louvor, isto é, o fruto dos lábios que confessam o seu nome. 16 E não vos esqueçais da beneficência e comunicação, porque, com tais sacrifícios, Deus se agrada. 17 Obedecei a vossos pastores e sujeitai-vos a eles; porque velam por vossa alma, como aqueles que hão de dar conta delas; para que o façam com alegria e não gemendo, porque isso não vos seria útil.

18 Orai por nós, porque confiamos que temos boa consciência, como aqueles que em tudo querem portar-se honestamente. 19 E rogo-vos, com instância, que assim o façais para que eu mais depressa vos seja restituído.

Votos e saudações finais

20 Ora, o Deus de paz, que pelo sangue do concerto eterno tornou a trazer dos mortos a nosso Senhor Jesus Cristo, grande Pastor das ovelhas, 21 vos aperfeiçoe em toda a boa obra, para fazerdes a sua vontade, operando em vós o que perante ele é agradável por Cristo Jesus, ao qual seja glória para todo o sempre. Amém!

22 Rogo-vos, porém, irmãos, que suporteis a palavra desta exortação; porque abreviadamente vos escrevi. 23 Sabei que está solto o irmão Timóteo, com o qual (se vier depressa) vos verei.

24 Saudai todos os vossos chefes e todos os santos. Os da Itália vos saúdam.

25 A graça seja com todos vós. Amém!

蒙 神悦纳的事奉

13 你们务要常存弟兄相爱的心。 不可忘记用爱心接待旅客,因为曾经有人这样做,在无意中接待了天使。 要记念受监禁的人,好像与他们同受监禁;要记念受虐待的人,好像你们也亲身受虐待一样。 婚姻,人人都当尊重,共眠的床也不可污秽,因为淫乱和通奸的人, 神必审判。 不可贪爱钱财,要以自己所有的为满足,因为 神曾说:“我绝不撇下你,也绝不丢弃你。” 所以,我们可以勇敢地说:

“主是我的帮助,
我必不惧怕。
人能把我怎么样呢?”

从前引导你们、传 神的道给你们的人,你们要记念他们,效法他们的信心,回顾他们为人的结局。 耶稣基督昨日、今日,一直到永远,是一样的。 你们不要被种种怪异的教训勾引了去,因为人的心靠恩典得坚固才是好的,并不是靠饮食。那在饮食上用心的,从来没有得到益处。 10 我们有一祭坛,上面的祭物是那些在会幕中供职的人无权可吃的。 11 因为牲畜的血被大祭司带入至圣所作赎罪祭,牲畜的体却在营外烧掉。 12 所以,耶稣也在城门外受苦,为要用自己的血使百姓成圣。 13 这样,我们也当走出营外,到他那里去,忍受他所受的凌辱。 14 在这里,我们本没有永存的城,而是在寻求那将要来的城。 15 我们应当藉着耶稣,常常以颂赞为祭献给 神,这是那宣认他名的人嘴唇所结的果子。 16 只是不可忘记行善和分享,因为这样的祭物是 神所喜悦的。

17 你们要服从那些引导你们的,并且要顺服,因为他们为你们的灵魂时刻警醒,像在 神面前交账的人,让他们在交账的时候有喜乐,而不是叹息,叹息就对你们无益了。

18 请你们为我们祷告;因为我们自觉良心无亏,愿意凡事按正道而行。 19 我更求你们为我祷告,使我快些回到你们那里去。

祝福和问安

20 但愿赐平安[a]的 神,就是那凭永约之血,把群羊的大牧人—我们主耶稣从死人中领出来的 神, 21 在各样善事上装备你们,使你们遵行他的旨意;又藉着耶稣基督在我们[b]里面行他所喜悦的事。愿荣耀归给他,直到永永远远[c]。阿们!

22 弟兄们,我简略地写信给你们,希望你们听我劝勉的话。 23 你们该知道,我们的弟兄提摩太已经重获自由了;他若很快就来,我必同他去见你们。

24 请你们向带领你们的诸位和众圣徒问安。从意大利来的人也向你们问安。 25 愿恩惠与你们众人同在。[d]

Footnotes

  1. 13.20 “平安”或译“和平”。
  2. 13.21 “我们”:有古卷是“你们”。
  3. 13.21 有古卷是“直到永远”。
  4. 13.25 有古卷加“阿们!”

Como agradar a Deus

13 Continuem a amar uns aos outros como irmãos em Cristo. Não deixem de receber bem aqueles que vêm à casa de vocês; pois alguns que foram hospitaleiros receberam anjos, sem saber. Lembrem dos presos, como se vocês estivessem na cadeia com eles. Lembrem dos que sofrem, como se vocês estivessem sofrendo com eles.

Que o casamento seja respeitado por todos, e que os maridos e as esposas sejam fiéis um ao outro. Deus julgará os imorais e os que cometem adultério.

Não se deixem dominar pelo amor ao dinheiro e fiquem satisfeitos com o que vocês têm, pois Deus disse: “Eu nunca os deixarei e jamais os abandonarei.” Portanto, sejamos corajosos e afirmemos:

“O Senhor é quem me ajuda,
    e eu não tenho medo.
Que mal pode alguém me fazer?”

Lembrem dos seus primeiros líderes espirituais, que anunciaram a mensagem de Deus a vocês. Pensem como eles viveram e morreram e imitem a fé que eles tinham. Jesus Cristo é o mesmo ontem, hoje e sempre. Não se deixem levar por ensinamentos diferentes e estranhos que tiram vocês do caminho certo. É bom sermos espiritualmente fortes por meio da graça de Deus e não por meio da obediência a regras sobre alimentos. Pois os que obedecem a essas regras não têm sido ajudados por elas.

10 Os sacerdotes que servem no Templo não têm o direito de comer do sacrifício que é oferecido sobre o nosso altar. 11 O Grande Sacerdote leva o sangue de animais para dentro do Lugar Santíssimo a fim de oferecê-lo como sacrifício pelos pecados. Mas os corpos dos animais são queimados fora do acampamento. 12 Por isso Jesus também morreu fora da cidade de Jerusalém para, com o seu próprio sangue, purificar o povo dos seus pecados. 13 Portanto, vamos para perto de Jesus, fora do acampamento, e soframos a mesma desonra que ele sofreu. 14 Porque neste mundo não temos nenhuma cidade que dure para sempre; pelo contrário, procuramos a cidade que virá depois. 15 Por isso, por meio de Jesus Cristo, ofereçamos sempre louvor a Deus. Esse louvor é o sacrifício que apresentamos, a oferta que é dada por lábios que confessam a sua fé nele. 16 Não deixem de fazer o bem e de ajudar uns aos outros, pois são esses os sacrifícios que agradam a Deus.

17 Obedeçam aos seus líderes e sigam as suas ordens, pois eles cuidam sempre das necessidades espirituais de vocês porque sabem que vão prestar contas disso a Deus. Se vocês obedecerem, eles farão o trabalho com alegria; mas, se vocês não obedecerem, eles trabalharão com tristeza, e isso não ajudará vocês em nada.

18 Continuem a orar por nós. Temos certeza de que a nossa consciência está limpa, pois sempre queremos fazer o que é correto. 19 E peço a vocês, de modo todo especial, que orem para que Deus me mande de volta a vocês o mais depressa possível.

Uma oração

20-21 Deus ressuscitou o nosso Senhor Jesus, que, por causa da sua morte na cruz, é o Grande Pastor do rebanho. E é por meio do sangue de Jesus que a aliança eterna é selada. Que o Deus de paz lhes dê tudo de bom que vocês precisam para fazer a sua vontade. E que ele, por meio de Jesus Cristo, faça em nós tudo o que lhe agrada. E a Cristo seja dada a glória para todo o sempre! Amém!

Saudações

22 Meus irmãos, peço que escutem com paciência essas palavras de ânimo, pois esta carta que escrevi não é muito longa. 23 Quero que saibam que o nosso irmão Timóteo já saiu da cadeia. Se ele vier logo, eu o levarei comigo quando for ver vocês.

24 Saudações a todos os líderes da igreja daí e a todo o povo de Deus. Os irmãos da Itália também mandam saudações a vocês.

Bênção

25 Que a graça de Deus esteja com todos vocês!

Os deveres sociais

13 Não deixem de amar uns aos outros como irmãos em Cristo. Não deixem de ser hospitaleiros; pois alguns, sendo hospitaleiros, sem saber, receberam anjos. Lembrem-se dos que estão presos, como se vocês estivessem presos com eles. Lembrem-se dos que são maltratados, como se vocês mesmos fossem os maltratados.

O casamento deve ser honrado por todos, e todo casamento deve ser mantido puro, porque Deus vai julgar aqueles que são sexualmente imorais e os adúlteros. Não deixem que a vida de vocês seja dominada pelo amor ao dinheiro. Contentem-se com as coisas que vocês têm, pois Deus tem dito:

“Eu nunca o deixarei;
    eu jamais o abandonarei”.(A)

Assim, nós podemos dizer com confiança:

“O Senhor é quem me ajuda,
    não terei medo;
    ninguém poderá me fazer mal”.(B)

Os deveres espirituais

Lembrem-se dos seus líderes, os quais lhes anunciaram a mensagem de Deus; reflitam sobre o fim da vida deles e imitem a fé que eles tiveram. Jesus Cristo é o mesmo ontem, hoje, e para sempre.

Não se deixem envolver por todos os tipos de ensinos estranhos. O que vale são os corações de vocês estarem fortalecidos pela graça de Deus, e não pela obediência a regras a respeito de alimentos. Obedecer a essas regras não lhes traz nenhum benefício.

10 Nós temos um sacrifício[a] em nosso altar, e os sacerdotes que servem no tabernáculo não têm o direito de comer dele. 11 O sumo sacerdote mata os animais e leva o seu sangue para o Lugar Santíssimo como oferta pelo pecado. Depois disto, os corpos daqueles animais são queimados fora do acampamento. 12 Foi por isso que Jesus também sofreu fora da cidade, para que, pelo seu próprio sangue, santificasse o seu povo. 13 Vamos, pois, chegar até ele fora do acampamento, suportando a mesma desonra que ele suportou. 14 Na verdade, nós não temos uma cidade permanente aqui, mas buscamos a cidade que há de vir. 15 Por meio de Jesus, portanto, vamos sempre oferecer a Deus um sacrifício de louvor, que é a oferta dada por lábios que testemunham a respeito do seu nome. 16 Não deixem de fazer o bem nem de ajudar uns aos outros, pois são estes os sacrifícios que agradam a Deus.

17 Obedeçam aos seus líderes e sejam submissos a eles; pois eles cuidam para que vocês alcancem a vida eterna, sabendo que vão prestar contas disso a Deus. Obedeçam-lhes, para que eles possam fazer este trabalho com alegria, e não como se fosse um peso, pois isto não traria nenhuma vantagem a vocês.

18 Orem por nós, pois temos certeza de que nossa consciência está tranquila, uma vez que procuramos sempre nos portar bem em todas as coisas. 19 E eu lhes peço que orem para que Deus me mande de volta a vocês o mais depressa possível.

20 O Deus que traz a paz foi quem ressuscitou a Jesus, nosso Senhor, o grande Pastor das ovelhas. Deus o ressuscitou por causa do seu sangue, e é por meio deste sangue que a aliança eterna é selada. 21 Que esse mesmo Deus os aperfeiçoe a fim de que vocês cumpram a sua vontade. Que ele, por meio de Jesus Cristo, faça em nós tudo o que lhe agrada. A Cristo seja dada a glória para todo o sempre. Amém.

22 Eu ainda lhes peço, irmãos, que ouçam com paciência estas palavras de encorajamento pois, afinal de contas, esta carta não é muito longa. 23 Quero que saibam que o nosso irmão Timóteo foi posto em liberdade. Se ele vier logo, eu o levarei comigo quando for vê-los. 24 Lembranças a todos os seus líderes, bem como a todo o povo de Deus. Os irmãos da Itália também mandam lembranças. 25 Que a graça de Deus esteja com todos vocês.

Footnotes

  1. 13.10 sacrifício Aqui se refere ao sacrifício de Jesus, o qual deu a sua vida para pagar pelos pecados das pessoas.

Instruções práticas

13 Continuem a amar uns aos outros como irmãos. Não se esqueçam de demonstrar hospitalidade, porque alguns, sem o saber, hospedaram anjos. Lembrem-se dos que estão na prisão, como se vocês mesmos estivessem presos. Lembrem-se dos que são maltratados, como se sofressem os maus-tratos em seu próprio corpo.

Honrem o casamento e mantenham pura a união conjugal, pois Deus certamente julgará os impuros e os adúlteros.

Não amem o dinheiro; estejam satisfeitos com o que têm. Porque Deus disse:

“Não o deixarei;
jamais o abandonarei”.[a]

Por isso, podemos dizer com toda a confiança:

“O Senhor é meu ajudador, portanto não temerei;
o que me podem fazer os simples mortais?”.[b]

Lembrem-se de seus líderes que lhes ensinaram a palavra de Deus. Pensem em todo o bem que resultou da vida deles e sigam seu exemplo de fé.

Jesus Cristo é o mesmo ontem, hoje e para sempre. Portanto, não se deixem atrair por ensinos novos e estranhos. A força de vocês vem da graça de Deus, e não de regras sobre alimentos, que em nada ajudam aqueles que as seguem.

10 Temos um altar do qual os sacerdotes no tabernáculo[c] não têm direito de comer. 11 O sumo sacerdote traz o sangue dos animais para o lugar santo como sacrifício pelo pecado, enquanto o corpo dos animais é queimado fora do acampamento. 12 Da mesma forma, Jesus sofreu fora das portas da cidade, para santificar seu povo mediante seu próprio sangue. 13 Portanto, vamos até ele, para fora do acampamento, e soframos a mesma desonra que ele sofreu. 14 Pois não temos neste mundo uma cidade permanente; aguardamos a cidade por vir.

15 Assim, por meio de Jesus, ofereçamos um sacrifício constante de louvor a Deus, o fruto dos lábios que proclamam seu nome. 16 E não se esqueçam de fazer o bem e de repartir o que têm com os necessitados, pois esses são os sacrifícios que agradam a Deus.

17 Obedeçam a seus líderes e façam o que disserem. O trabalho deles é cuidar de sua alma, e disso prestarão contas. Deem-lhes motivo para trabalhar com alegria, e não com tristeza, pois isso certamente não beneficiaria vocês.

18 Orem por nós, pois nossa consciência está limpa e desejamos viver de forma honrada em tudo que fazemos. 19 Orem especialmente para que eu volte e possa vê-los em breve.

20 E, agora, que o Deus da paz,
que trouxe de volta dos mortos nosso Senhor Jesus,
o grande Pastor das ovelhas,
e confirmou uma aliança eterna com seu sangue,
21 os capacite em tudo que precisam
para fazer a vontade dele.
Que ele produza em vocês,[d]
mediante o poder de Jesus Cristo,
tudo que é agradável a ele,
a quem seja a glória para todo o sempre! Amém.

22 Suplico a vocês, irmãos, que prestem atenção naquilo que lhes escrevi nesta breve exortação.

23 Quero que saibam que nosso irmão Timóteo já saiu da prisão. Se ele vier em breve, eu o levarei comigo quando for vê-los.

24 Transmitam minhas saudações a todos os seus líderes e a todo o povo santo. Os irmãos da Itália também mandam lembranças.

25 Que a graça de Deus seja com todos vocês.

Footnotes

  1. 13.5 Dt 31.6,8.
  2. 13.6 Sl 118.6.
  3. 13.10 Ou na tenda.
  4. 13.21 Alguns manuscritos trazem em nós.