Font Size
希伯来书 4:9-11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
希伯来书 4:9-11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
9 这样说来,必定另有一个安息日为上帝的子民存留,使他们可以真正安歇。 10 因为人进入上帝的安息,就是歇了自己的工作,好像上帝歇了祂的工作一样。 11 因此,我们要竭力进入那安息,免得重蹈他们的覆辙,因不顺服而倒毙。
Read full chapter
Hebreos 4:9-11
La Biblia de las Américas
Hebreos 4:9-11
La Biblia de las Américas
9 Queda, por tanto, un reposo sagrado para el pueblo de Dios. 10 Pues el que ha entrado a su reposo[a], él mismo ha reposado de sus obras(A), como Dios reposó de las suyas(B). 11 Por tanto, esforcémonos por entrar en ese reposo, no sea que alguno caiga siguiendo el mismo ejemplo(C) de desobediencia(D).
Read full chapterFootnotes
- Hebreos 4:10 I.e., de Dios
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
