5 你们难道忘了那像劝勉儿子一样劝勉你们的话吗?“孩子啊,不可轻视主的管教,被祂责备的时候也不要灰心。
5 And you have forgotten the exhortation which speaks to you as to sons:
(A)“My son, do not despise the [a]chastening of the Lord,Nor be discouraged when you are rebuked by Him;
5 And have you forgotten the exhortation that addresses you as sons?
(A)“My son, (B)do not regard lightly the discipline of the Lord, nor be weary when reproved by him.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.