Print Page Options

C'est pourquoi Christ, entrant dans le monde, dit: Tu n'as voulu ni sacrifice ni offrande, Mais tu m'as formé un corps;

Tu n'as agréé ni holocaustes ni sacrifices pour le péché.

Alors j'ai dit: Voici, je viens (Dans le rouleau du livre il est question de moi) Pour faire, ô Dieu, ta volonté.

Read full chapter

C’est pourquoi Christ, entrant dans le monde, dit:

Tu n’as voulu ni sacrifice ni offrande,
Mais tu m’as formé un corps;
Tu n’as agréé ni holocaustes ni sacrifices pour le péché.
Alors j’ai dit: Voici, je viens
(Dans le rouleau du livre il est question de moi)
Pour faire, ô Dieu, ta volonté[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. Hébreux 10:7 + Ps 40:7-9

Therefore, when Christ came into the world,(A) he said:

“Sacrifice and offering you did not desire,
    but a body you prepared for me;(B)
with burnt offerings and sin offerings
    you were not pleased.
Then I said, ‘Here I am—it is written about me in the scroll(C)
    I have come to do your will, my God.’”[a](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 10:7 Psalm 40:6-8 (see Septuagint)

Christ’s Death Fulfills God’s Will(A)

Therefore, when He came into the world, He said:

(B)“Sacrifice and offering You did not desire,
But a body You have prepared for Me.
In burnt offerings and sacrifices for sin
You had no pleasure.
Then I said, ‘Behold, I have come—
In the volume of the book it is written of Me—
To do Your will, O God.’ ”

Read full chapter

Therefore when He cometh into the world, He saith, “Sacrifice and offering Thou wouldest not have, but a body hast Thou prepared for Me.

In burnt offerings and sacrifices for sin Thou hast had no pleasure.

Then said I, ‘Lo, I come (in the volume of the Book it is written of Me) to do Thy will, O God.’”

Read full chapter