Add parallel Print Page Options

not like the covenant that I made with their ancestors
    on the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt,
for they did not continue in my covenant,
    and so I had no concern for them, says the Lord.

Read full chapter

It will not be like the covenant
    I made with their ancestors(A)
when I took them by the hand
    to lead them out of Egypt,
because they did not remain faithful to my covenant,
    and I turned away from them,
declares the Lord.

Read full chapter

Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord.

Read full chapter

32 It will not be like the covenant that I made with their ancestors when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt—a covenant that they broke, though I was their husband, says the Lord.(A)

Read full chapter

32 It will not be like the covenant(A)
    I made with their ancestors(B)
when I took them by the hand
    to lead them out of Egypt,(C)
because they broke my covenant,
    though I was a husband(D) to[a] them,[b]
declares the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 31:32 Hebrew; Septuagint and Syriac / and I turned away from
  2. Jeremiah 31:32 Or was their master

32 Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the Lord:

Read full chapter

24 Now this is an allegory: these women are two covenants. One woman, in fact, is Hagar, from Mount Sinai, bearing children for slavery.

Read full chapter

24 These things are being taken figuratively: The women represent two covenants. One covenant is from Mount Sinai and bears children who are to be slaves: This is Hagar.

Read full chapter

24 Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar.

Read full chapter

The Lord our God made a covenant with us at Horeb.(A) Not with our ancestors did the Lord make this covenant but with us, who are all of us here alive today.

Read full chapter

The Lord our God made a covenant(A) with us at Horeb.(B) It was not with our ancestors[a] that the Lord made this covenant, but with us,(C) with all of us who are alive here today.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 5:3 Or not only with our parents

The Lord our God made a covenant with us in Horeb.

The Lord made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.

Read full chapter

23 He took the blind man by the hand and led him out of the village, and when he had put saliva on his eyes and laid his hands on him, he asked him, “Can you see anything?”(A)

Read full chapter

23 He took the blind man by the hand and led him outside the village. When he had spit(A) on the man’s eyes and put his hands on(B) him, Jesus asked, “Do you see anything?”

Read full chapter

23 And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw ought.

Read full chapter

18 Hence not even the first covenant was inaugurated without blood.(A) 19 For when every commandment had been told to all the people by Moses in accordance with the law, he took the blood of calves and goats,[a] with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the scroll itself and all the people,(B) 20 saying, “This is the blood of the covenant that God has ordained for you.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 9.19 Other ancient authorities lack and goats

18 This is why even the first covenant was not put into effect without blood.(A) 19 When Moses had proclaimed(B) every command of the law to all the people, he took the blood of calves,(C) together with water, scarlet wool and branches of hyssop, and sprinkled the scroll and all the people.(D) 20 He said, “This is the blood of the covenant, which God has commanded you to keep.”[a](E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 9:20 Exodus 24:8

18 Whereupon neither the first testament was dedicated without blood.

19 For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people,

20 Saying, This is the blood of the testament which God hath enjoined unto you.

Read full chapter

The Promise to Abraham

15 Brothers and sisters, I give an example from daily life: once a person’s will[a] has been ratified, no one adds to it or annuls it.(A) 16 Now the promises were made to Abraham and to his offspring;[b] it does not say, “And to offsprings,”[c] as of many, but it says, “And to your offspring,”[d] that is, to one person, who is Christ.(B) 17 My point is this: the law, which came four hundred thirty years later, does not annul a covenant previously ratified by God, so as to nullify the promise.(C) 18 For if the inheritance comes from the law, it no longer comes from the promise, but God granted it to Abraham through the promise.(D)

The Purpose of the Law

19 Why then the law? It was added because of transgressions, until the offspring[e] would come to whom the promise had been made, and it was ordained through angels by a mediator.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. 3.15 Or covenant
  2. 3.16 Gk seed
  3. 3.16 Gk seeds
  4. 3.16 Gk seed
  5. 3.19 Gk seed

The Law and the Promise

15 Brothers and sisters,(A) let me take an example from everyday life. Just as no one can set aside or add to a human covenant that has been duly established, so it is in this case. 16 The promises were spoken to Abraham and to his seed.(B) Scripture does not say “and to seeds,” meaning many people, but “and to your seed,”[a](C) meaning one person, who is Christ. 17 What I mean is this: The law, introduced 430 years(D) later, does not set aside the covenant previously established by God and thus do away with the promise. 18 For if the inheritance depends on the law, then it no longer depends on the promise;(E) but God in his grace gave it to Abraham through a promise.

19 Why, then, was the law given at all? It was added because of transgressions(F) until the Seed(G) to whom the promise referred had come. The law was given through angels(H) and entrusted to a mediator.(I)

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 3:16 Gen. 12:7; 13:15; 24:7

15 Brethren, I speak after the manner of men; Though it be but a man's covenant, yet if it be confirmed, no man disannulleth, or addeth thereto.

16 Now to Abraham and his seed were the promises made. He saith not, And to seeds, as of many; but as of one, And to thy seed, which is Christ.

17 And this I say, that the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.

18 For if the inheritance be of the law, it is no more of promise: but God gave it to Abraham by promise.

19 Wherefore then serveth the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; and it was ordained by angels in the hand of a mediator.

Read full chapter

11 And now listen—the hand of the Lord is against you, and you will be blind for a while, unable to see the sun.” Immediately mist and darkness came over him, and he fumbled about for someone to lead him by the hand.(A)

Read full chapter

11 Now the hand of the Lord is against you.(A) You are going to be blind for a time, not even able to see the light of the sun.”(B)

Immediately mist and darkness came over him, and he groped about, seeking someone to lead him by the hand.

Read full chapter

11 And now, behold, the hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.

Read full chapter

Saul got up from the ground, and though his eyes were open, he could see nothing;[a] so they led him by the hand and brought him into Damascus.

Read full chapter

Footnotes

  1. 9.8 Other ancient authorities read no one

Saul got up from the ground, but when he opened his eyes he could see nothing.(A) So they led him by the hand into Damascus.

Read full chapter

And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw no man: but they led him by the hand, and brought him into Damascus.

Read full chapter