Add parallel Print Page Options

23 It was by faith that Moses’ parents hid him for three months when he was born. They saw that God had given them an unusual child, and they were not afraid to disobey the king’s command.

Read full chapter

23 By faith Moses’ parents hid him for three months after he was born,(A) because they saw he was no ordinary child, and they were not afraid of the king’s edict.(B)

Read full chapter

22 Then Pharaoh gave this order to all his people: “Throw every newborn Hebrew boy into the Nile River. But you may let the girls live.”

Read full chapter

22 Then Pharaoh gave this order to all his people: “Every Hebrew boy that is born you must throw into the Nile,(A) but let every girl live.”(B)

Read full chapter

16 “When you help the Hebrew women as they give birth, watch as they deliver.[a] If the baby is a boy, kill him; if it is a girl, let her live.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:16 Hebrew look upon the two stones; perhaps the reference is to a birthstool.

16 “When you are helping the Hebrew women during childbirth on the delivery stool, if you see that the baby is a boy, kill him; but if it is a girl, let her live.”(A)

Read full chapter

So we can say with confidence,

“The Lord is my helper,
    so I will have no fear.
    What can mere people do to me?”[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 13:6 Ps 118:6.

So we say with confidence,

“The Lord is my helper; I will not be afraid.
    What can mere mortals do to me?”[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 13:6 Psalm 118:6,7

20 “At that time Moses was born—a beautiful child in God’s eyes. His parents cared for him at home for three months.

Read full chapter

20 “At that time Moses was born, and he was no ordinary child.[a] For three months he was cared for by his family.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 7:20 Or was fair in the sight of God

The woman became pregnant and gave birth to a son. She saw that he was a special baby and kept him hidden for three months. But when she could no longer hide him, she got a basket made of papyrus reeds and waterproofed it with tar and pitch. She put the baby in the basket and laid it among the reeds along the bank of the Nile River. The baby’s sister then stood at a distance, watching to see what would happen to him.

Soon Pharaoh’s daughter came down to bathe in the river, and her attendants walked along the riverbank. When the princess saw the basket among the reeds, she sent her maid to get it for her. When the princess opened it, she saw the baby. The little boy was crying, and she felt sorry for him. “This must be one of the Hebrew children,” she said.

Then the baby’s sister approached the princess. “Should I go and find one of the Hebrew women to nurse the baby for you?” she asked.

“Yes, do!” the princess replied. So the girl went and called the baby’s mother.

“Take this baby and nurse him for me,” the princess told the baby’s mother. “I will pay you for your help.” So the woman took her baby home and nursed him.

10 Later, when the boy was older, his mother brought him back to Pharaoh’s daughter, who adopted him as her own son. The princess named him Moses,[a] for she explained, “I lifted him out of the water.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:10 Moses sounds like a Hebrew term that means “to lift out.”

and she became pregnant and gave birth to a son. When she saw that he was a fine(A) child, she hid him for three months.(B) But when she could hide him no longer, she got a papyrus(C) basket[a] for him and coated it with tar and pitch.(D) Then she placed the child in it and put it among the reeds(E) along the bank of the Nile. His sister(F) stood at a distance to see what would happen to him.

Then Pharaoh’s daughter went down to the Nile to bathe, and her attendants were walking along the riverbank.(G) She saw the basket among the reeds and sent her female slave to get it. She opened it and saw the baby. He was crying, and she felt sorry for him. “This is one of the Hebrew babies,” she said.

Then his sister asked Pharaoh’s daughter, “Shall I go and get one of the Hebrew women to nurse the baby for you?”

“Yes, go,” she answered. So the girl went and got the baby’s mother. Pharaoh’s daughter said to her, “Take this baby and nurse him for me, and I will pay you.” So the woman took the baby and nursed him. 10 When the child grew older, she took him to Pharaoh’s daughter and he became her son. She named(H) him Moses,[b] saying, “I drew(I) him out of the water.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 2:3 The Hebrew can also mean ark, as in Gen. 6:14.
  2. Exodus 2:10 Moses sounds like the Hebrew for draw out.

“Dear friends, don’t be afraid of those who want to kill your body; they cannot do any more to you after that. But I’ll tell you whom to fear. Fear God, who has the power to kill you and then throw you into hell.[a] Yes, he’s the one to fear.

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:5 Greek Gehenna.

“I tell you, my friends,(A) do not be afraid of those who kill the body and after that can do no more. But I will show you whom you should fear: Fear him who, after your body has been killed, has authority to throw you into hell. Yes, I tell you, fear him.(B)

Read full chapter

28 “Don’t be afraid of those who want to kill your body; they cannot touch your soul. Fear only God, who can destroy both soul and body in hell.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 10:28 Greek Gehenna.

28 Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Rather, be afraid of the One(A) who can destroy both soul and body in hell.

Read full chapter

14 Though you are a lowly worm, O Jacob,
    don’t be afraid, people of Israel, for I will help you.
I am the Lord, your Redeemer.
    I am the Holy One of Israel.’

Read full chapter

14 Do not be afraid,(A) you worm(B) Jacob,
    little Israel, do not fear,
for I myself will help(C) you,” declares the Lord,
    your Redeemer,(D) the Holy One(E) of Israel.

Read full chapter

12 “Don’t call everything a conspiracy, like they do,
    and don’t live in dread of what frightens them.
13 Make the Lord of Heaven’s Armies holy in your life.
    He is the one you should fear.
He is the one who should make you tremble.

Read full chapter

12 “Do not call conspiracy(A)
    everything this people calls a conspiracy;
do not fear what they fear,(B)
    and do not dread it.(C)
13 The Lord Almighty is the one you are to regard as holy,(D)
    he is the one you are to fear,(E)
    he is the one you are to dread.(F)

Read full chapter

The Lord is for me, so I will have no fear.
    What can mere people do to me?

Read full chapter

The Lord is with me;(A) I will not be afraid.
    What can mere mortals do to me?(B)

Read full chapter

10 But when Daniel learned that the law had been signed, he went home and knelt down as usual in his upstairs room, with its windows open toward Jerusalem. He prayed three times a day, just as he had always done, giving thanks to his God.

Read full chapter

10 Now when Daniel learned that the decree had been published, he went home to his upstairs room where the windows opened toward(A) Jerusalem. Three times a day he got down on his knees(B) and prayed, giving thanks to his God, just as he had done before.(C)

Read full chapter

16 Shadrach, Meshach, and Abednego replied, “O Nebuchadnezzar, we do not need to defend ourselves before you. 17 If we are thrown into the blazing furnace, the God whom we serve is able to save us. He will rescue us from your power, Your Majesty. 18 But even if he doesn’t, we want to make it clear to you, Your Majesty, that we will never serve your gods or worship the gold statue you have set up.”

Read full chapter

16 Shadrach, Meshach and Abednego(A) replied to him, “King Nebuchadnezzar, we do not need to defend ourselves before you in this matter. 17 If we are thrown into the blazing furnace, the God we serve is able to deliver(B) us from it, and he will deliver(C) us[a] from Your Majesty’s hand. 18 But even if he does not, we want you to know, Your Majesty, that we will not serve your gods or worship the image of gold you have set up.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 3:17 Or If the God we serve is able to deliver us, then he will deliver us from the blazing furnace and