23 By faith Moses’ parents hid him for three months after he was born,(A) because they saw he was no ordinary child, and they were not afraid of the king’s edict.(B)

Read full chapter

23 By faith Moses, when he was born, was hid three months of his parents, because they saw he was a proper child; and they were not afraid of the king's commandment.

Read full chapter

22 Then Pharaoh gave this order to all his people: “Every Hebrew boy that is born you must throw into the Nile,(A) but let every girl live.”(B)

Read full chapter

22 And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.

Read full chapter

16 “When you are helping the Hebrew women during childbirth on the delivery stool, if you see that the baby is a boy, kill him; but if it is a girl, let her live.”(A)

Read full chapter

16 And he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the stools; if it be a son, then ye shall kill him: but if it be a daughter, then she shall live.

Read full chapter

So we say with confidence,

“The Lord is my helper; I will not be afraid.
    What can mere mortals do to me?”[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 13:6 Psalm 118:6,7

So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.

Read full chapter

20 “At that time Moses was born, and he was no ordinary child.[a] For three months he was cared for by his family.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 7:20 Or was fair in the sight of God

20 In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished up in his father's house three months:

Read full chapter

and she became pregnant and gave birth to a son. When she saw that he was a fine(A) child, she hid him for three months.(B) But when she could hide him no longer, she got a papyrus(C) basket[a] for him and coated it with tar and pitch.(D) Then she placed the child in it and put it among the reeds(E) along the bank of the Nile. His sister(F) stood at a distance to see what would happen to him.

Then Pharaoh’s daughter went down to the Nile to bathe, and her attendants were walking along the riverbank.(G) She saw the basket among the reeds and sent her female slave to get it. She opened it and saw the baby. He was crying, and she felt sorry for him. “This is one of the Hebrew babies,” she said.

Then his sister asked Pharaoh’s daughter, “Shall I go and get one of the Hebrew women to nurse the baby for you?”

“Yes, go,” she answered. So the girl went and got the baby’s mother. Pharaoh’s daughter said to her, “Take this baby and nurse him for me, and I will pay you.” So the woman took the baby and nursed him. 10 When the child grew older, she took him to Pharaoh’s daughter and he became her son. She named(H) him Moses,[b] saying, “I drew(I) him out of the water.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 2:3 The Hebrew can also mean ark, as in Gen. 6:14.
  2. Exodus 2:10 Moses sounds like the Hebrew for draw out.

And the woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months.

And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid it in the flags by the river's brink.

And his sister stood afar off, to wit what would be done to him.

And the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the river; and her maidens walked along by the river's side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.

And when she had opened it, she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews' children.

Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?

And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.

And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the women took the child, and nursed it.

10 And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water.

Read full chapter

“I tell you, my friends,(A) do not be afraid of those who kill the body and after that can do no more. But I will show you whom you should fear: Fear him who, after your body has been killed, has authority to throw you into hell. Yes, I tell you, fear him.(B)

Read full chapter

And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.

But I will forewarn you whom ye shall fear: Fear him, which after he hath killed hath power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him.

Read full chapter

28 Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Rather, be afraid of the One(A) who can destroy both soul and body in hell.

Read full chapter

28 And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.

Read full chapter

14 Do not be afraid,(A) you worm(B) Jacob,
    little Israel, do not fear,
for I myself will help(C) you,” declares the Lord,
    your Redeemer,(D) the Holy One(E) of Israel.

Read full chapter

14 Fear not, thou worm Jacob, and ye men of Israel; I will help thee, saith the Lord, and thy redeemer, the Holy One of Israel.

Read full chapter

12 “Do not call conspiracy(A)
    everything this people calls a conspiracy;
do not fear what they fear,(B)
    and do not dread it.(C)
13 The Lord Almighty is the one you are to regard as holy,(D)
    he is the one you are to fear,(E)
    he is the one you are to dread.(F)

Read full chapter

12 Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid.

13 Sanctify the Lord of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread.

Read full chapter

The Lord is with me;(A) I will not be afraid.
    What can mere mortals do to me?(B)

Read full chapter

The Lord is on my side; I will not fear: what can man do unto me?

Read full chapter

10 Now when Daniel learned that the decree had been published, he went home to his upstairs room where the windows opened toward(A) Jerusalem. Three times a day he got down on his knees(B) and prayed, giving thanks to his God, just as he had done before.(C)

Read full chapter

10 Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and his windows being open in his chamber toward Jerusalem, he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime.

Read full chapter

16 Shadrach, Meshach and Abednego(A) replied to him, “King Nebuchadnezzar, we do not need to defend ourselves before you in this matter. 17 If we are thrown into the blazing furnace, the God we serve is able to deliver(B) us from it, and he will deliver(C) us[a] from Your Majesty’s hand. 18 But even if he does not, we want you to know, Your Majesty, that we will not serve your gods or worship the image of gold you have set up.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 3:17 Or If the God we serve is able to deliver us, then he will deliver us from the blazing furnace and

16 Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we are not careful to answer thee in this matter.

17 If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of thine hand, O king.

18 But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.

Read full chapter