Add parallel Print Page Options

11 It was by faith that even Sarah was able to have a child, though she was barren and was too old. She believed[a] that God would keep his promise.

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:11 Or It was by faith that he [Abraham] was able to have a child, even though Sarah was barren and he was too old. He believed.

11 And by faith even Sarah, who was past childbearing age,(A) was enabled to bear children(B) because she[a] considered him faithful(C) who had made the promise.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 11:11 Or By faith Abraham, even though he was too old to have children—and Sarah herself was not able to conceive—was enabled to become a father because he

20 Abraham never wavered in believing God’s promise. In fact, his faith grew stronger, and in this he brought glory to God. 21 He was fully convinced that God is able to do whatever he promises.

Read full chapter

20 Yet he did not waver through unbelief regarding the promise of God, but was strengthened(A) in his faith and gave glory to God,(B) 21 being fully persuaded that God had power to do what he had promised.(C)

Read full chapter

23 Let us hold tightly without wavering to the hope we affirm, for God can be trusted to keep his promise.

Read full chapter

23 Let us hold unswervingly to the hope(A) we profess,(B) for he who promised is faithful.(C)

Read full chapter

11 Abraham and Sarah were both very old by this time, and Sarah was long past the age of having children. 12 So she laughed silently to herself and said, “How could a worn-out woman like me enjoy such pleasure, especially when my master—my husband—is also so old?”

13 Then the Lord said to Abraham, “Why did Sarah laugh? Why did she say, ‘Can an old woman like me have a baby?’ 14 Is anything too hard for the Lord? I will return about this time next year, and Sarah will have a son.”

Read full chapter

11 Abraham and Sarah were already very old,(A) and Sarah was past the age of childbearing.(B) 12 So Sarah laughed(C) to herself as she thought, “After I am worn out and my lord(D) is old, will I now have this pleasure?”

13 Then the Lord said to Abraham, “Why did Sarah laugh and say, ‘Will I really have a child, now that I am old?’(E) 14 Is anything too hard for the Lord?(F) I will return to you at the appointed time next year,(G) and Sarah will have a son.”(H)

Read full chapter

The Birth of Isaac

21 The Lord kept his word and did for Sarah exactly what he had promised. She became pregnant, and she gave birth to a son for Abraham in his old age. This happened at just the time God had said it would.

Read full chapter

The Birth of Isaac

21 Now the Lord was gracious to Sarah(A) as he had said, and the Lord did for Sarah what he had promised.(B) Sarah became pregnant and bore a son(C) to Abraham in his old age,(D) at the very time God had promised him.(E)

Read full chapter

36 What’s more, your relative Elizabeth has become pregnant in her old age! People used to say she was barren, but she has conceived a son and is now in her sixth month.

Read full chapter

36 Even Elizabeth your relative is going to have a child(A) in her old age, and she who was said to be unable to conceive is in her sixth month.

Read full chapter

17 Then Abraham bowed down to the ground, but he laughed to himself in disbelief. “How could I become a father at the age of 100?” he thought. “And how can Sarah have a baby when she is ninety years old?” 18 So Abraham said to God, “May Ishmael live under your special blessing!”

19 But God replied, “No—Sarah, your wife, will give birth to a son for you. You will name him Isaac,[a] and I will confirm my covenant with him and his descendants as an everlasting covenant.

Read full chapter

Footnotes

  1. 17:19 Isaac means “he laughs.”

17 Abraham fell facedown;(A) he laughed(B) and said to himself, “Will a son be born to a man a hundred years old?(C) Will Sarah bear a child at the age of ninety?”(D) 18 And Abraham said to God, “If only Ishmael(E) might live under your blessing!”(F)

19 Then God said, “Yes, but your wife Sarah will bear you a son,(G) and you will call him Isaac.[a](H) I will establish my covenant with him(I) as an everlasting covenant(J) for his descendants after him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 17:19 Isaac means he laughs.

This is how the holy women of old made themselves beautiful. They put their trust in God and accepted the authority of their husbands. For instance, Sarah obeyed her husband, Abraham, and called him her master. You are her daughters when you do what is right without fear of what your husbands might do.

Read full chapter

For this is the way the holy women of the past who put their hope in God(A) used to adorn themselves.(B) They submitted themselves to their own husbands, like Sarah, who obeyed Abraham and called him her lord.(C) You are her daughters if you do what is right and do not give way to fear.

Read full chapter