Acts 8
English Standard Version
Saul Ravages the Church
8 And (A)Saul (B)approved of his execution.
And there arose on that day a great persecution against the church in Jerusalem, and (C)they were all scattered throughout the regions of Judea and Samaria, except the apostles. 2 Devout men buried Stephen and made great lamentation over him. 3 But (D)Saul was ravaging the church, and entering house after house, he (E)dragged off men and women and committed them to prison.
Philip Proclaims Christ in Samaria
4 Now (F)those who were scattered went about preaching the word. 5 (G)Philip went down to the city[a] of Samaria and proclaimed to them the Christ. 6 (H)And the crowds with one accord paid attention to what was being said by Philip, when they heard him (I)and saw the signs that he did. 7 For (J)unclean spirits, crying out with a loud voice, came out of many who had them, and many who were paralyzed or lame were healed. 8 So (K)there was much joy in that city.
Simon the Magician Believes
9 But there was a man named Simon, (L)who had previously practiced magic in the city and amazed the people of Samaria, (M)saying that he himself was somebody great. 10 They all paid attention to him, from the least to the greatest, saying, (N)“This man is the power of God that is called (O)Great.” 11 And they paid attention to him because for a long time he had (P)amazed them with his magic. 12 But when (Q)they believed Philip as he preached good news (R)about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, (S)they were baptized, both men and women. 13 Even Simon himself believed, and after being baptized he continued with Philip. And (T)seeing signs and (U)great miracles[b] performed, (V)he was amazed.
14 Now when (W)the apostles at Jerusalem heard that (X)Samaria had received the word of God, they sent to them Peter and John, 15 who came down and prayed for them (Y)that they might receive the Holy Spirit, 16 for (Z)he had not yet (AA)fallen on any of them, but (AB)they had only been baptized in the name of the Lord Jesus. 17 Then (AC)they laid their hands on them and (AD)they received the Holy Spirit. 18 Now when Simon saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles' hands, he offered them money, 19 saying, “Give me this power also, so that anyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.” 20 But Peter said to him, (AE)“May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God (AF)with money! 21 You have neither part nor lot in this matter, for (AG)your heart is not right before God. 22 Repent, therefore, of this wickedness of yours, and pray to the Lord that, (AH)if possible, the intent of your heart may be forgiven you. 23 For I see that you are in (AI)the gall[c] of bitterness and in (AJ)the bond of iniquity.” 24 And Simon answered, (AK)“Pray for me to the Lord, that nothing of what you have said may come upon me.”
25 Now when they had testified and spoken the word of the Lord, they returned to Jerusalem, (AL)preaching the gospel to many villages of the Samaritans.
Philip and the Ethiopian Eunuch
26 Now (AM)an angel of the Lord said to Philip, “Rise and go toward the south[d] to the road that goes down from Jerusalem to Gaza.” This is a desert place. 27 And he rose and went. And there was an (AN)Ethiopian, a (AO)eunuch, a court official of Candace, queen of the Ethiopians, (AP)who was in charge of all her treasure. (AQ)He had come to Jerusalem to worship 28 and was returning, seated in his chariot, and he was reading the prophet Isaiah. 29 And the Spirit said to Philip, “Go over and join this chariot.” 30 So Philip ran to him and heard him reading Isaiah the prophet and asked, “Do you understand what you are reading?” 31 And he said, (AR)“How can I, unless someone (AS)guides me?” And (AT)he invited Philip to come up and sit with him. 32 Now the passage of the Scripture that he was reading was this:
(AU)“Like a sheep he was led to the slaughter
and like a lamb before its shearer is silent,
so he opens not his mouth.
33 In his (AV)humiliation justice was denied him.
Who can describe his generation?
For his life is taken away from the earth.”
34 And the eunuch said to Philip, “About whom, I ask you, does the prophet say this, about himself or about someone else?” 35 Then Philip opened his mouth, and (AW)beginning with this Scripture (AX)he told him the good news about Jesus. 36 And as they were going along the road they came to some water, and the eunuch said, “See, here is water! (AY)What prevents me from being baptized?”[e] 38 And he commanded the chariot to stop, and they both went down into the water, Philip and the eunuch, and he baptized him. 39 And when they came up out of the water, (AZ)the Spirit of the Lord (BA)carried Philip away, and the eunuch saw him no more, and went on his way rejoicing. 40 But Philip found himself at Azotus, and as he passed through he preached the gospel to all the towns until he came to Caesarea.
Footnotes
- Acts 8:5 Some manuscripts a city
- Acts 8:13 Greek works of power
- Acts 8:23 That is, a bitter fluid secreted by the liver; bile
- Acts 8:26 Or go at about noon
- Acts 8:36 Some manuscripts add all or most of verse 37: And Philip said, “If you believe with all your heart, you may.” And he replied, “I believe that Jesus Christ is the Son of God.”
Acts 8
New American Standard Bible
Saul Persecutes the Church
8 (A)Now Saul approved of putting [a]Stephen to death.
And on that day a great persecution [b]began against (B)the church in Jerusalem, and they were all (C)scattered throughout the regions of Judea and (D)Samaria, except for the apostles. 2 Some devout men buried Stephen, and mourned loudly for him. 3 But (E)Saul began ravaging the church, entering house after house; and he would (F)drag away men and women and put them in prison.
Philip in Samaria
4 Therefore, those (G)who had been scattered went through places [c](H)preaching the word. 5 (I)Philip went down to the city of Samaria and began proclaiming the [d]Christ to them. 6 The crowds were paying attention with one mind to what was being said by Philip, as they heard and saw the [e]signs which he was performing. 7 For in the case of many who had (J)unclean spirits, they were coming out of them shouting with a loud voice; and many who had been (K)paralyzed or limped on crutches were healed. 8 So there was (L)much rejoicing in that city.
9 Now a man named Simon had previously been practicing (M)magic in the city and astonishing the people of Samaria, (N)claiming to be someone great; 10 and all the people, from small to great, were paying attention to him, saying, “(O)This man is the Power of God that is called Great.” 11 And they were paying attention to him because for a long time he had astounded them with his (P)magic arts. 12 But when they believed Philip (Q)as he was preaching the good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, both men and women were being (R)baptized. 13 Now even Simon himself believed; and after being baptized, he continued on with Philip, and as he observed (S)signs and (T)great miracles taking place, he was repeatedly amazed.
14 Now when (U)the apostles in Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent them (V)Peter and John, 15 who came down and prayed for them (W)that they would receive the Holy Spirit. 16 (For He had (X)not yet fallen upon any of them; they had simply been (Y)baptized [f]in the name of the Lord Jesus.) 17 Then they (Z)began laying their hands on them, and they were (AA)receiving the Holy Spirit. 18 Now when Simon saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles’ hands, he offered them money, 19 saying, “Give this authority to me as well, so that everyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.” 20 But Peter said to him, “May your silver perish with you, because you thought you could (AB)acquire the gift of God with money! 21 You have (AC)no part or share in this [g]matter, for your heart is not (AD)right before God. 22 Therefore, repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord that, (AE)if possible, the intention of your heart will be forgiven you. 23 For I see that you are [h]in the gall of bitterness and in (AF)the [i]bondage of unrighteousness.” 24 But Simon answered and said, “(AG)Pray to the Lord for me yourselves, so that nothing of what you have said may come upon me.”
An Ethiopian Receives Christ
25 So, when they had solemnly (AH)testified and spoken (AI)the word of the Lord, they started back to Jerusalem, and were (AJ)preaching the gospel to many villages of the (AK)Samaritans.
26 But (AL)an angel of the Lord spoke to (AM)Philip, saying, “Get ready and go [j]south to the road that descends from Jerusalem to (AN)Gaza.” ([k]This is a desert road.) 27 So he got ready and went; and [l](AO)there was an Ethiopian eunuch, a court official of [m]Candace, queen of the Ethiopians, who was in charge of all her treasure; and he (AP)had come to Jerusalem to worship, 28 and he was returning and sitting in his [n]chariot, and was reading Isaiah the prophet. 29 Then (AQ)the Spirit said to Philip, “Go up and join this [o]chariot.” 30 Philip ran up and heard him reading Isaiah the prophet, and said, “Do you understand what you are reading?” 31 And he said, “Well, how could I, unless someone guides me?” And he invited Philip to come up and sit with him. 32 Now the passage of Scripture which he was reading was this:
“(AR)He was led like a sheep to slaughter;
And like a lamb that is silent before its shearer,
So He does not open His mouth.
33 (AS)In humiliation His justice was taken away;
Who will [p]describe His [q]generation?
For His life is taken away from the earth.”
34 The eunuch answered Philip and said, “Please tell me, of whom does the prophet say this? Of himself, or of someone else?” 35 Then Philip (AT)opened his mouth, and (AU)beginning from this Scripture he (AV)preached Jesus to him. 36 As they went along the road they came to some water; and the eunuch *said, “Look! Water! (AW)What prevents me from being baptized?”[r] 38 And he ordered that the [s]chariot stop; and they both went down into the water, Philip as well as the eunuch, and he baptized him. 39 When they came up out of the water, (AX)the Spirit of the Lord snatched Philip away; and the eunuch no longer saw him, [t]but went on his way rejoicing. 40 But Philip [u]found himself at [v](AY)Azotus, and as he passed through he (AZ)kept preaching the gospel to all the cities, until he came to (BA)Caesarea.
Footnotes
- Acts 8:1 Lit him
- Acts 8:1 Lit occurred
- Acts 8:4 Or bringing the good news of
- Acts 8:5 I.e., Messiah
- Acts 8:6 I.e., confirming miracles
- Acts 8:16 Lit into
- Acts 8:21 Or teaching; lit word
- Acts 8:23 Or doomed to the
- Acts 8:23 Lit bond
- Acts 8:26 Or at about noon to
- Acts 8:26 Or This city is deserted
- Acts 8:27 Lit behold, an Ethiopian
- Acts 8:27 Possibly an Ethiopian title: the Candace
- Acts 8:28 Or carriage
- Acts 8:29 Or carriage
- Acts 8:33 Or relate
- Acts 8:33 Or family history
- Acts 8:36 Late mss add as v 37: And Philip said, “If you believe with all your heart, you may.” And he answered and said, “I believe that Jesus Christ is the Son of God.”
- Acts 8:38 Or carriage
- Acts 8:39 Lit for he was going
- Acts 8:40 Or was found
- Acts 8:40 OT: Ashdod
Mga Gawa 8
Magandang Balita Biblia
Inusig ni Saulo ang Iglesya
8 Sinang-ayunan ni Saulo ang pagpatay kay Esteban.
Nang araw na iyon, nagsimula ang matinding pag-uusig laban sa iglesya sa Jerusalem; at maliban sa mga apostol, ang lahat ng sumasampalataya ay nagkawatak-watak at napunta sa iba't ibang lugar sa lupain ng Judea at Samaria. 2 Si Esteban nama'y inilibing ng mga taong may takot sa Diyos at tinangisan nang gayon na lamang.
3 Samantala,(A) sinikap ni Saulo na wasakin ang iglesya; pinasok niya ang mga bahay-bahay at kanyang kinaladkad at ibinilanggo ang mga sumasampalataya, maging lalaki o babae.
Ipinangaral sa Samaria ang Magandang Balita
4 Ipinangaral ng mga mananampalatayang nagkawatak-watak sa iba't ibang lugar ang Salita saan man sila magpunta. 5 Nagpunta si Felipe sa lungsod[a] ng Samaria at ipinahayag doon ang Cristo. 6 Nang marinig ng mga tao si Felipe at makita ang mga himalang ginawa niya, nakinig silang mabuti sa kanyang sinasabi. 7 Ang masasamang espiritu ay lumabas sa mga taong sinapian nila at sumisigaw habang lumalabas. Maraming lumpo at pilay ang pinagaling 8 kaya't nagkaroon ng malaking kagalakan sa lungsod na iyon.
9 Doo'y may isang lalaking ang pangalan ay Simon. Noong una, pinapahanga niya ang mga Samaritano sa pamamagitan ng salamangka. Ipinagmamalaki niya na siya'y isang dakilang tao, 10 at pinapakinggan naman siya ng lahat, mula sa pinakamababa hanggang sa pinakamataas sa lipunan, “Ang lalaking ito ang kapangyarihan ng Diyos na tinatawag na Dakila,” sabi nila. 11 Mahabang panahon ding sila'y pinahanga niya sa pamamagitan ng kanyang salamangka, kaya't siya'y patuloy na pinapakinggan nila. 12 Ngunit nang sumampalataya sila nang ipangaral ni Felipe ang Magandang Balita tungkol sa kaharian ng Diyos at tungkol kay Jesu-Cristo, nagpabautismo ang mga lalaki't babae. 13 Pati si Simon ay sumampalataya rin, at nang mabautismuhan ay patuloy siyang sumama kay Felipe. Humanga si Simon nang makita niya ang mga himala.
14 Nang mabalitaan ng mga apostol sa Jerusalem na tinanggap ng mga Samaritano ang salita ng Diyos, isinugo nila roon sina Pedro at Juan. 15 Pagdating doon, ipinanalangin ng dalawang apostol ang mga Samaritano upang sila'y tumanggap din ng Espiritu Santo, 16 sapagkat hindi pa ito bumababa sa kaninuman sa kanila. Sila'y nabautismuhan pa lamang sa pangalan ng Panginoong Jesus. 17 Ipinatong nina Pedro at Juan ang kanilang kamay sa mga Samaritano at tumanggap ang mga ito ng Espiritu Santo.
18 Nakita ni Simon na ang Espiritu'y ipinagkakaloob sa pamamagitan ng pagpapatong ng kamay ng mga apostol, kaya't inalok niya ng salapi sina Pedro at Juan. 19 “Bigyan din ninyo ako ng kapangyarihang ito upang ang sinumang patungan ko ng kamay ay tumanggap ng Espiritu Santo,” sabi niya.
20 Sinagot siya ni Pedro, “Nawa'y mapapahamak ka kasama ng iyong salapi, sapagkat inakala mong mabibili ng salapi ang kaloob ng Diyos! 21 Wala kang bahagi ni karapatan sa bagay na ito, sapagkat hindi tama ang iyong puso sa paningin ng Diyos. 22 Pagsisihan mo ang kasamaan mong ito at manalangin ka sa Panginoon, na nawa'y patawarin ka niya sa iyong hangarin, 23 dahil nakikita kong puno ka ng inggit at bilanggo ng kasalanan.”
24 Sumagot si Simon, “Idalangin ninyo ako sa Panginoon, para hindi ko sapitin ang alinman sa mga sinabi ninyo!”
25 Pagkatapos magpatotoo at mangaral ng salita ng Panginoon, bumalik sa Jerusalem sina Pedro at Juan. Ipinangaral nila ang Magandang Balita tungkol kay Cristo sa maraming nayon ng Samaria na kanilang dinaanan.
Si Felipe at ang Pinunong Taga-Etiopia
26 Pagkatapos, sinabi ng isang anghel ng Panginoon kay Felipe, “Pumunta ka sa gawing timog sa daang mula sa Jerusalem papuntang Gaza.” Halos hindi na iyon dinadaanan ngayon. 27 Pumunta nga doon si Felipe. Samantala, isang eunuko na pinunong taga-Etiopia, na ingat-yaman ng Candace, reyna ng Etiopia, ang nagtungo sa Jerusalem upang sumamba 28 at pauwi na noon, nakasakay sa kanyang karwahe at nagbabasa ng aklat ni Propeta Isaias. 29 “Sabayan mo ang sasakyang iyon,” utos ng Espiritu kay Felipe. 30 Kaya patakbong lumapit si Felipe at narinig niyang binabasa ng pinuno ang aklat ni Propeta Isaias. Tinanong ni Felipe ang pinuno, “Nauunawaan ba ninyo ang inyong binabasa?”
31 Sagot naman nito, “Paano ko mauunawaan ito kung walang magpapaliwanag sa akin?” At si Felipe ay inanyayahan niyang sumakay sa karwahe at umupo sa kanyang tabi. 32 Ito(B) ang bahagi ng kasulatang binabasa niya:
“Siya ay tulad ng isang tupang dinadala sa katayan;
tulad ng isang korderong hindi tumututol kahit na gupitan.
At hindi umiimik kahit kaunti man.
33 Siya'y hinamak at pinagkaitan ng katarungan.
Walang sinumang makapagsasalaysay tungkol sa kanyang angkan,
sapagkat kinitil nila ang kanyang buhay.”
34 Nagtanong kay Felipe ang pinuno, “Sabihin mo nga sa akin, sino ba ang tinutukoy dito ng propeta? Sarili ba niya o iba?”
35 Simula sa kasulatang ito ay isinalaysay sa kanya ni Felipe ang Magandang Balita tungkol kay Jesus. 36 Nagpatuloy sila sa paglalakbay, at dumating sa isang lugar na may tubig. Kaya't sinabi ng pinuno, “Tingnan mo, may tubig dito! Mayroon bang hadlang upang ako'y bautismuhan?” [37 Sinabi sa kanya ni Felipe, “Maaari, kung sumasampalataya ka nang buong puso.” Sumagot ang pinuno, “Sumasampalataya ako na si Jesu-Cristo ang Anak ng Diyos!”][b]
38 Pinatigil ng pinuno ang karwahe, lumusong silang dalawa sa tubig at binautismuhan siya ni Felipe. 39 Pagkaahon nila sa tubig, si Felipe ay kinuha ng Espiritu ng Panginoon at hindi na siya nakita pa ng pinuno. Ang pinuno ay tuwang-tuwang nagpatuloy sa paglalakbay. 40 Namalayan na lamang ni Felipe na siya'y nasa Azoto. Mula roon, ipinangaral niya ang Magandang Balita tungkol kay Jesus sa lahat ng bayang dinaraanan niya hanggang sa marating niya ang Cesarea.
Footnotes
- Mga Gawa 8:5 sa lungsod: Sa ibang manuskrito'y sa isang lungsod .
- Mga Gawa 8:37 Sa ibang manuskrito'y hindi nakasulat ang talatang 37.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Magandang Balita Biblia, Copyright © Philippine Bible Society 2012.


