Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

The New Temple’s Diminished Splendor

Then on October 17 of that same year,[a] the Lord sent another message through the prophet Haggai. “Say this to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and to Jeshua[b] son of Jehozadak, the high priest, and to the remnant of God’s people there in the land: ‘Does anyone remember this house—this Temple—in its former splendor? How, in comparison, does it look to you now? It must seem like nothing at all! But now the Lord says: Be strong, Zerubbabel. Be strong, Jeshua son of Jehozadak, the high priest. Be strong, all you people still left in the land. And now get to work, for I am with you, says the Lord of Heaven’s Armies. My Spirit remains among you, just as I promised when you came out of Egypt. So do not be afraid.’

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2:1 Hebrew on the twenty-first day of the seventh month, of the ancient Hebrew lunar calendar. This event (in the second year of Darius’s reign) occurred on October 17, 520 B.c.; also see note on 1:1a.
  2. 2:2 Hebrew Joshua, a variant spelling of Jeshua; also in 2:4.

in the seventh month, on the twenty-first day of the month, the word of the Lord came by the prophet Haggai, saying: “Speak now to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua son of Jehozadak, the high priest, and to the remnant of the people, and say: Who is left among you who saw this house in its former glory? How does it look to you now? Is it not in your sight as nothing?(A) Yet now take courage, O Zerubbabel, says the Lord; take courage, O Joshua, son of Jehozadak, the high priest; take courage, all you people of the land, says the Lord; work, for I am with you, says the Lord of hosts,(B) according to the promise that I made you when you came out of Egypt. My spirit abides among you; do not fear.(C)

Read full chapter