Add parallel Print Page Options

In early October of the same year, the Lord sent them this message through Haggai:

“Ask this question of the governor and High Priest and everyone left in the land:

“‘Who among you can remember the Temple as it was before? How glorious it was! In comparison, it is nothing now, is it? But take courage, O Zerubbabel and Joshua and all the people; take courage and work, for I am with you, says the Lord Almighty. For I promised when you left Egypt that my Spirit would remain among you; so don’t be afraid.’

“For the Lord Almighty says, ‘In just a little while I will begin to shake the heavens and earth—and the oceans, too, and the dry land. I will shake all nations, and the Desire of All Nations[a] shall come to this Temple, and I will fill this place with my glory,’ says the Lord Almighty. 8-9 ‘The future splendor of this Temple will be greater than the splendor of the first one! For I have plenty of silver and gold to do it! And here I will give peace,’[b] says the Lord.”

10 In early December, in the second year of the reign of King Darius, this message came from the Lord through Haggai the prophet:

11 “Ask the priests this question about the law: 12 ‘If one of you is carrying a holy sacrifice in his robes and happens to brush against some bread or wine or meat, will it too become holy?’”

“No,” the priests replied. “Holiness does not pass to other things that way.”

13 Then Haggai asked, “But if someone touches a dead person, and so becomes ceremonially impure, and then brushes against something, does it become contaminated?”

And the priests answered, “Yes.”

14 Haggai then made his meaning clear. “You people,” he said (speaking for the Lord), “were contaminating your sacrifices by living with selfish attitudes and evil hearts—and not only your sacrifices, but everything else that you did as a ‘service’ to me. 15 And so everything you did went wrong. But all is different now because you have begun to build the Temple. 16-17 Before, when you expected a twenty-bushel crop, there were only ten. When you came to draw fifty gallons from the olive press, there were only twenty. I rewarded all your labor with rust and mildew and hail. Yet, even so, you refused to return to me, says the Lord.

18-19 “But now note this: From today, this 24th day of the month,[c] as the foundation of the Lord’s Temple is finished, and from this day onward, I will bless you. Notice, I am giving you this promise now before you have even begun to rebuild the Temple structure, and before you have harvested your grain, and before the grapes, the figs, the pomegranates, and olives have produced their next crops: From this day I will bless you.”

20 Another message came to Haggai from the Lord that same day:

21 “Tell Zerubbabel, the governor of Judah, ‘I am about to shake the heavens and the earth, 22 to overthrow thrones, destroy the strength of the kingdoms of the nations. I will overthrow their armed might, and brothers and companions will kill each other. 23 But when that happens, I will take you, O Zerubbabel my servant, and honor you like a signet ring upon my finger; for I have specially chosen you,’ says the Lord Almighty.”

Footnotes

  1. Haggai 2:7 the Desire of All Nations, i.e., Christ the Messiah, literally, “the Treasures” or “that which is choice.” But many commentators prefer this rendering: “the treasures of the nations will pour into this Temple, and I will fill it with splendor.”
  2. Haggai 2:8 I will give peace, i.e., peace with God through Christ who, 500 years later, came often to this Temple.
  3. Haggai 2:18 24th day of the month, i.e., of Kislev, which is early in December, according to our calendar.

对新殿的应许

七月二十一日,耶和华对先知哈该说: “你去告诉撒拉铁的儿子犹大省长所罗巴伯、约撒答的儿子大祭司约书亚和所有的余民, ‘你们当中有谁见过这殿昔日的荣耀呢?现在你们看这殿如何?看上去岂不是一文不值吗? 所罗巴伯啊,你要刚强,这是耶和华说的。约撒答的儿子大祭司约书亚啊,你要刚强;这地方的所有百姓啊,你们要刚强。这是耶和华说的。你们要动工,因为我与你们同在。这是万军之耶和华说的。 这是你们离开埃及时我对你们的应许。不要惧怕,我的灵仍住在你们当中。

“‘万军之耶和华说,不久,我要再次震动天、地、海洋和旱地。 万军之耶和华说,我要震动万国,万国的珍宝都要送到这殿,我要使这殿充满荣耀。 万军之耶和华说,金子是我的,银子也是我的。 万军之耶和华说,我要使这殿比从前更加荣耀。万军之耶和华说,我要在这地方赐下平安。’”

指出百姓的罪

10 大流士王执政第二年九月二十四日,耶和华对先知哈该说: 11 “万军之耶和华说,‘你去问祭司, 12 如果有人用衣服兜着祭肉,而衣服碰到饼、汤、酒、油或其他食物,这些被衣服碰到的食物会成为圣洁之物吗?’”祭司们答道:“不会。” 13 哈该又说:“如果因碰过尸体而变得不洁净的人接触这些食物,这些食物会变得不洁净吗?”祭司答道:“会变得不洁净。” 14 于是哈该说:“耶和华说,‘这百姓和这国家在我面前也是如此。他们手中的各样工作和他们在那里所献的都不洁净。’

耶和华应许赐福

15 “‘从今以后,你们要回想重建耶和华殿之前的光景。 16 那时,有人盼望得到二十斗谷物,却只有十斗。有人盼望得到五十桶酒,榨酒池中却只有二十桶。 17 我曾用虫灾、霉灾和冰雹毁灭你们的作物,你们仍没有归向我。这是耶和华说的。 18 九月二十四日是我的殿奠定根基的日子。你们要思想这个日子,要认真思想。 19 虽然粮仓里没有种子,葡萄树、无花果树、石榴树和橄榄树没结果子,但从今以后,我要赐福给你们。’”

拣选所罗巴伯

20 同一天,耶和华第二次对哈该说: 21 “你告诉犹大省长所罗巴伯,‘我必震动天地, 22 推翻君王的宝座,消灭列国的势力,掀翻他们的战车和驾车的人,使战马跌倒、骑士自相残杀。 23 万军之耶和华说,我的仆人撒拉铁的儿子所罗巴伯啊,到那日,我必使你像我盖印的戒指,因为我拣选了你。这是万军之耶和华说的。’”

The Coming Glory of God’s House

In the seventh month, on the twenty-first of the month, the word of the Lord came [a]by Haggai the prophet, saying: “Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and to the remnant of the people, saying: (A)‘Who is left among you who saw this [b]temple in its former glory? And how do you see it now? In comparison with it, (B)is this not in your eyes as nothing? Yet now (C)be strong, Zerubbabel,’ says the Lord; ‘and be strong, Joshua, son of Jehozadak, the high priest; and be strong, all you people of the land,’ says the Lord, ‘and work; for I am with you,’ says the Lord of hosts. (D)According to the word that I covenanted with you when you came out of Egypt, so (E)My Spirit remains among you; do not fear!’

“For thus says the Lord of hosts: (F)‘Once more (it is a little while) (G)I will shake heaven and earth, the sea and dry land; and I will shake all nations, and they shall come to (H)the [c]Desire of All Nations, and I will fill this [d]temple with (I)glory,’ says the Lord of hosts. ‘The silver is Mine, and the gold is Mine,’ says the Lord of hosts. (J)‘The glory of this latter [e]temple shall be greater than the former,’ says the Lord of hosts. ‘And in this place I will give (K)peace,’ says the Lord of hosts.”

The People Are Defiled

10 On the twenty-fourth day of the ninth month, in the second year of Darius, the word of the Lord came by Haggai the prophet, saying, 11 “Thus says the Lord of hosts: ‘Now, (L)ask the priests concerning the law, saying, 12 “If one carries holy meat in the fold of his garment, and with the edge he touches bread or stew, wine or oil, or any food, will it become holy?” ’ ”

Then the priests answered and said, “No.”

13 And Haggai said, “If one who is (M)unclean because of a dead body touches any of these, will it be unclean?”

So the priests answered and said, “It shall be unclean.”

14 Then Haggai answered and said, (N)“ ‘So is this people, and so is this nation before Me,’ says the Lord, ‘and so is every work of their hands; and what they offer there is unclean.

Promised Blessing

15 ‘And now, carefully (O)consider from this day forward: from before stone was laid upon stone in the temple of the Lord 16 since those days, (P)when one came to a heap of twenty ephahs, there were but ten; when one came to the wine vat to draw out fifty baths from the press, there were but twenty. 17 (Q)I struck you with blight and mildew and hail (R)in all the labors of your hands; (S)yet you did not turn to Me,’ says the Lord. 18 ‘Consider now from this day forward, from the twenty-fourth day of the ninth month, from (T)the day that the foundation of the Lord’s temple was laid—consider it: 19 (U)Is the seed still in the barn? As yet the vine, the fig tree, the pomegranate, and the olive tree have not yielded fruit. But from this day I will (V)bless you.’ ”

Zerubbabel Chosen as a Signet

20 And again the word of the Lord came to Haggai on the twenty-fourth day of the month, saying, 21 “Speak to Zerubbabel, (W)governor of Judah, saying:

(X)‘I will shake heaven and earth.
22 (Y)I will overthrow the throne of kingdoms;
I will destroy the strength of the Gentile kingdoms.
(Z)I will overthrow the chariots
And those who ride in them;
The horses and their riders shall come down,
Every one by the sword of his brother.

23 ‘In that day,’ says the Lord of hosts, ‘I will take you, Zerubbabel My servant, the son of Shealtiel,’ says the Lord, (AA)‘and will make you like a signet ring; for (AB)I have chosen you,’ says the Lord of hosts.”

Footnotes

  1. Haggai 2:1 Lit. by the hand of
  2. Haggai 2:3 Lit. house
  3. Haggai 2:7 Or desire of all nations
  4. Haggai 2:7 Lit. house
  5. Haggai 2:9 Lit. house

In the seventh month, in the one and twentieth day of the month, came the word of the Lord by the prophet Haggai, saying,

Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, and to the residue of the people, saying,

Who is left among you that saw this house in her first glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes in comparison of it as nothing?

Yet now be strong, O Zerubbabel, saith the Lord; and be strong, O Joshua, son of Josedech, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith the Lord, and work: for I am with you, saith the Lord of hosts:

According to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not.

For thus saith the Lord of hosts; Yet once, it is a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry land;

And I will shake all nations, and the desire of all nations shall come: and I will fill this house with glory, saith the Lord of hosts.

The silver is mine, and the gold is mine, saith the Lord of hosts.

The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith the Lord of hosts: and in this place will I give peace, saith the Lord of hosts.

10 In the four and twentieth day of the ninth month, in the second year of Darius, came the word of the Lord by Haggai the prophet, saying,

11 Thus saith the Lord of hosts; Ask now the priests concerning the law, saying,

12 If one bear holy flesh in the skirt of his garment, and with his skirt do touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any meat, shall it be holy? And the priests answered and said, No.

13 Then said Haggai, If one that is unclean by a dead body touch any of these, shall it be unclean? And the priests answered and said, It shall be unclean.

14 Then answered Haggai, and said, So is this people, and so is this nation before me, saith the Lord; and so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean.

15 And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of the Lord:

16 Since those days were, when one came to an heap of twenty measures, there were but ten: when one came to the pressfat for to draw out fifty vessels out of the press, there were but twenty.

17 I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labours of your hands; yet ye turned not to me, saith the Lord.

18 Consider now from this day and upward, from the four and twentieth day of the ninth month, even from the day that the foundation of the Lord's temple was laid, consider it.

19 Is the seed yet in the barn? yea, as yet the vine, and the fig tree, and the pomegranate, and the olive tree, hath not brought forth: from this day will I bless you.

20 And again the word of the Lord came unto Haggai in the four and twentieth day of the month, saying,

21 Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, I will shake the heavens and the earth;

22 And I will overthrow the throne of kingdoms, and I will destroy the strength of the kingdoms of the heathen; and I will overthrow the chariots, and those that ride in them; and the horses and their riders shall come down, every one by the sword of his brother.

23 In that day, saith the Lord of hosts, will I take thee, O Zerubbabel, my servant, the son of Shealtiel, saith the Lord, and will make thee as a signet: for I have chosen thee, saith the Lord of hosts.