The Coming Glory of the Temple

(A)In the seventh month, on the twenty-first day of the month, the word of the Lord came by the hand of Haggai the prophet: “Speak now to (B)Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to (C)Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and to all the remnant of the people, and say, (D)‘Who is left among you who saw this house (E)in its former glory? How do you see it now? (F)Is it not as nothing in your eyes? Yet now (G)be strong, O (H)Zerubbabel, declares the Lord. (I)Be strong, O (J)Joshua, son of Jehozadak, the high priest. (K)Be strong, all you people of the land, declares the Lord. (L)Work, for (M)I am with you, declares the Lord of hosts, (N)according to the covenant that I made with you when you came out of Egypt. (O)My Spirit remains in your midst. (P)Fear not. For thus says the Lord of hosts: (Q)Yet once more, in a little while, (R)I will shake the heavens and the earth and the sea and the dry land. And I will shake all nations, so that the treasures of all nations shall come in, and (S)I will fill this house with glory, says the Lord of hosts. (T)The silver is mine, and the gold is mine, declares the Lord of hosts. (U)The latter glory of this house shall be greater than the former, says the Lord of hosts. And (V)in this place I will give peace, declares the Lord of hosts.’”

Blessings for a Defiled People

10 (W)On the twenty-fourth day of the ninth month, (X)in the second year of Darius, the word of the Lord came by Haggai the prophet, 11 “Thus says the Lord of hosts: (Y)Ask the priests about the law: 12 ‘If someone carries (Z)holy meat in the fold of his garment and touches with his fold bread or stew or wine or oil or any kind of food, does it become holy?’” The priests answered and said, (AA)“No.” 13 Then Haggai said, (AB)“If someone who is unclean by contact with a dead body (AC)touches any of these, does it become unclean?” The priests answered and said, “It does become unclean.” 14 Then Haggai answered and said, (AD)“So is it with this people, and with this nation before me, declares the Lord, and so with every work of their hands. And what they offer there is unclean. 15 Now then, (AE)consider from this day onward.[a] Before stone was placed upon stone in the temple of the Lord, 16 how did you fare? (AF)When[b] one came to a heap of twenty measures, there were but ten. When one came to the wine vat to draw fifty measures, there were but twenty. 17 (AG)I struck you and all the products of your toil with blight and with mildew and with hail, (AH)yet you did not turn to me, declares the Lord. 18 (AI)Consider from this day onward, (AJ)from the twenty-fourth day of the ninth month. Since (AK)the day that the foundation of the Lord's temple was laid, (AL)consider: 19 (AM)Is the seed yet in the barn? Indeed, the vine, the fig tree, the pomegranate, and the olive tree have yielded nothing. But from this day on (AN)I will bless you.”

Zerubbabel Chosen as a Signet

20 The word of the Lord came a second time to Haggai (AO)on the twenty-fourth day of the month, 21 “Speak to (AP)Zerubbabel, governor of Judah, saying, (AQ)I am about to shake the heavens and the earth, 22 and (AR)to overthrow the throne of kingdoms. I am about to destroy the strength of the kingdoms of the nations, and (AS)overthrow the chariots and their riders. And the horses and their riders shall go down, (AT)every one by the sword of his brother. 23 On that day, declares the Lord of hosts, I will take you, O (AU)Zerubbabel (AV)my servant, the son of (AW)Shealtiel, declares the Lord, and make you (AX)like a[c] signet ring, (AY)for I have chosen you, declares the Lord of hosts.”

Footnotes

  1. Haggai 2:15 Or backward; also verse 18
  2. Haggai 2:16 Probable reading (compare Septuagint); Hebrew Lord, since they were. When
  3. Haggai 2:23 Hebrew the

Ang kahirapan ng mga tao ay dahil sa sila'y di tapat.

(A)Nang ikapitong buwan nang ikadalawang pu't isang araw ng buwan, dumating ang salita ng Panginoon sa pamamagitan ni Hagai na propeta, na nagsasabi,

Salitain mo ngayon kay (B)Zorobabel na anak ni Sealtiel, na gobernador sa Juda, at kay Josue na anak ni Josadac, na pangulong saserdote, at sa (C)nalabi sa bayan, na sabihin mo,

Sino ang nananatili (D)sa inyo na nakakita sa bahay na ito sa kaniyang dating kaluwalhatian? at paanong nakikita ninyo ngayon? hindi baga sa inyong mga mata ay parang wala?

Gayon ma'y magpakalakas ka (E)ngayon, Oh Zorobabel, sabi ng Panginoon; at magpakalakas ka, Oh Josue, na anak ni Josadac, na pangulong saserdote; at mangagpakalakas kayo, kayong buong bayan sa lupain, sabi ng Panginoon, at (F)kayo'y magsigawa: sapagka't ako'y sumasa inyo sabi ng Panginoon ng mga hukbo,

Ayon (G)sa salita na aking itinipan sa inyo nang kayo'y magsilabas sa Egipto, at ang (H)aking Espiritu ay nanahan sa inyo: huwag kayong mangatakot.

Sapagka't ganito ang sabi ng Panginoon ng mga hukbo, (I)Minsan na lamang, sangdaling panahon, at (J)aking uugain ang langit, at ang lupa, at ang dagat, at ang tuyong lupa;

At aking uugain (K)ang lahat na bansa; (L)at darating ang mga bagay na nais ng lahat na bansa; at aking pupunuin ang bahay na ito ng (M)kaluwalhatian, sabi ng Panginoon ng mga hukbo.

(N)Ang pilak ay akin, at ang ginto ay akin, sabi ng Panginoon ng mga hukbo.

Ang huling kaluwalhatian (O)ng bahay na ito ay magiging lalong dakila kay sa dati, sabi ng Panginoon ng mga hukbo; at sa dakong ito ay magbibigay ako ng (P)kapayapaan, sabi ng Panginoon ng mga hukbo.

10 (Q)Nang ikadalawang pu't apat nang ikasiyam na buwan, nang (R)ikalawang taon ni Dario, dumating ang salita ng Panginoon sa pamamagitan ni Hagai na propeta, na nagsasabi,

11 Ganito ang sabi ng Panginoon ng mga hukbo, (S)Mangagtanong kayo ngayon sa mga saserdote ng tungkol sa kautusan, na mangagsabi,

12 Kung ang isang tao ay may dala sa kaniyang kandungan na banal (T)na karne, at magsagi ng kaniyang laylayan ang tinapay, o ulam, o alak, o langis, o anomang pagkain, magiging banal pa baga? At ang mga saserdote ay nagsisagot, at nangagsabi, Hindi.

13 Nang magkagayo'y sinabi ni Hagai, Kung ang sinomang (U)marumi dahil sa bangkay ay (V)masagi ang anoman sa mga ito, magiging marumi baga? At ang mga saserdote ay nagsisagot at nangagsabi, Magiging marumi.

14 Nang magkagayo'y sumagot si Hagai, at nagsabi, Gayon nga ang bayang ito, at gayon ang bansang ito sa harap ko, sabi ng Panginoon; at gayon ang bawa't gawa ng kanilang mga kamay; at ang kanilang inihahandog doon ay marumi.

15 At ngayo'y isinasamo ko sa inyo, na inyong gunitain mula sa araw na ito at sa nakaraan, bago ang bato ay mapatong sa kapuwa bato sa templo ng Panginoon.

16 Nang buong panahong yaon, pagka ang isa ay (W)lumalapit sa isang bunton ng dalawang pung takal, may sangpu lamang; pagka ang isa ay lumalapit sa (X)pigaan ng alak upang kumuha ng limang pung sisidlan, may dalawang pu lamang.

17 Sinalot ko (Y)kayo ng (Z)pagkalanta at ng amag at ng granizo sa lahat ng gawa ng inyong mga kamay; gayon ma'y hindi kayo nanumbalik sa akin, sabi ng Panginoon.

18 Isinasamo ko nga sa inyo, na kayo'y magdilidili mula sa araw na ito at sa nakaraan, (AA)mula nang ikadalawang pu't apat na araw ng ikasiyam na buwan, (AB)mula nang araw na ang tatagang-baon ng templo ng Panginoon ay ilagay, gunitain ninyo.

19 May binhi pa baga sa kamalig? oo, ang puno ng ubas, at ang puno ng igos, at ang granada, at ang puno ng olibo ay hindi nagbunga; mula sa araw na ito ay pagpapalain ko kayo.

Ang pangako ng Panginoon.

20 At ang salita ng Panginoon ay dumating na ikalawa kay Hagai nang ikadalawang pu't apat na araw ng buwan, na nagsasabi,

21 Salitain mo kay Zorobabel na gobernador sa Juda, na iyong sabihin, (AC)Aking uugain ang langit at ang lupa;

22 At (AD)aking guguluhin ang luklukan ng mga kaharian, at aking gigibain ang lakas ng mga kaharian ng mga bansa; (AE)at aking guguluhin ang mga karo, at yaong nagsisisakay sa mga yaon; at ang mga kabayo at ang mga sakay ng mga yaon ay mangahuhulog, ang (AF)bawa't isa'y sa pamamagitan ng tabak ng kaniyang kapatid.

23 Sa araw na yaon, sabi ng Panginoon ng mga hukbo, kita'y kukunin, Oh Zorobabel, na aking lingkod, na anak ni Sealtiel, sabi ng Panginoon, (AG)at gagawin kitang pinaka panatak; sapagka't pinili (AH)kita, sabi ng Panginoon ng mga hukbo.