Haggai 2
Complete Jewish Bible
2 On the twenty-first day of the seventh month, this word of Adonai came through Hagai the prophet: 2 “Speak now to Z’rubavel the son of Sh’alti’el, governor of Y’hudah, and to Y’hoshua the son of Y’hotzadak, the cohen hagadol, and to the rest of the people; say this to them: 3 ‘“Who among you is left that saw this house in its former glory? And how does it look to you now? It seems like nothing to you, doesn’t it? 4 Nevertheless, Z’rubavel, take courage now,” says Adonai; “and take courage, Y’hoshua the son of Y’hotzadak, the cohen hagadol; and take courage, all you people of the land,” says Adonai; “and get to work! For I am with you,” says Adonai-Tzva’ot. 5 “This is in keeping with the word that I promised in a covenant with you when you came out of Egypt, and my Spirit remains with you, so don’t be afraid!” 6 For this is what Adonai-Tzva’ot says: “It won’t be long before one more time I will shake the heavens and the earth, the sea and the dry land; 7 and I will shake all the nations, so that the treasures of all the nations will flow in; and I will fill this house with glory,” says Adonai-Tzva’ot. 8 “The silver is mine, and the gold is mine,” says Adonai-Tzva’ot. 9 “The glory of this new house will surpass that of the old,” says Adonai-Tzva’ot, “and in this place I will grant shalom,” says Adonai-Tzva’ot.’”
10 On the twenty-fourth day of the ninth month in the second year of Daryavesh, this word of Adonai came through Hagai the prophet: 11 “Here is what Adonai-Tzva’ot says: ‘Ask the cohanim what the Torah says about this: 12 if someone carries meat that has been set aside as holy in a fold of his cloak; and then he lets his cloak touch bread, stew, wine, olive oil or any other food; does that food become holy too?’” The cohanim answered, “No.” 13 Then Hagai asked, “If someone who is unclean from having had contact with a corpse touches any of these [food items], will they become unclean?” The cohanim answered, “They become unclean.” 14 Hagai then said, “‘That is the condition of this people, that is the condition of this nation before me,’ says Adonai, ‘and that is the condition of everything their hands produce; so that anything they offer there is unclean. 15 Now, please, from this day on, keep this in mind: before you began laying stones on each other to rebuild the temple of Adonai, 16 throughout that whole time, when someone approached a twenty-measure pile [of grain], he found only ten; and when he came to the winepress to draw out fifty measures, there were only twenty. 17 I struck you with blasting winds, mildew and hail on everything your hands produced; but you still wouldn’t return to me,’ says Adonai. 18 ‘So please keep this in mind, from this day on, from the twenty-fourth day of the ninth month, from the day the foundation of Adonai’s temple was laid, consider this: 19 there’s no longer any seed in the barn, is there? and the vine, fig tree, pomegranate tree and olive tree have produced nothing yet, right? However, from this day on, I will bless you.’”
20 The word of Adonai came a second time to Hagai on the twenty-fourth day of the month, as follows: 21 “Tell Z’rubavel, governor of Y’hudah, ‘I will shake the heavens and the earth, 22 I will overturn the thrones of kingdoms, I will destroy the strength of the kingdoms of the nations, and I will overturn the chariots and the people riding in them; the horses and their riders will fall, each by the sword of his brother. 23 When that day comes,’ says Adonai-Tzva’ot, ‘I will take you, Z’rubavel, my servant, the son of Sh’alti’el,’ says Adonai, ‘and wear you like a signet ring; for I have chosen you,’ says Adonai-Tzva’ot.”
Xaggay 2
Somali Bible
Ballanqaadkii Ammaanta Guriga Cusub
2 Oo haddana bishii toddobaad maalinteedii kow iyo labaatanaad ayaa eraygii Rabbigu u yimid Nebi Xaggay, oo wuxuu yidhi, 2 Hadda waxaad la hadashaa Serubaabel ina Salaatii'eel oo ah taliyaha dalka Yahuudah, iyo Yashuuca ina Yehoosaadaaq oo ah wadaadka sare, iyo dadka intiisa hadhayba, oo waxaad ku tidhaahdaa, 3 Yaa hadhay oo idin dhex jooga oo gurigan ammaantiisii hore arkay? Haatanse sidee buu idiinla eg yahay? Sow meel aan waxba ahayn idiinlama eka? 4 Haddaba Rabbigu wuxuu leeyahay, Serubaabelow, xoog yeelo. Yashuuca ina Yehoosaadaaq oo wadaadka sare ahow, xoog yeelo. Dadkiinna dalka jooga oo dhammow, xoog yeesha oo shaqeeya, waayo, Rabbiga ciidammadu wuxuu leeyahay, Anigu waan idinla joogaa, 5 sidaan idiin ballanqaaday waagii aad Masar ka soo baxdeen, oo ruuxaygiina wuu idin dhex joogaa, haddaba ha cabsanina. 6 Waayo, Rabbiga ciidammadu wuxuu leeyahay, Weli wakhti yar oo gaaban baa ii hadhay, oo dabadeedna waxaan gariirin doonaa samooyinka, iyo dhulka, iyo badda, iyo berrigaba. 7 Oo quruumaha oo dhanna waan gariirin doonaa, oo waxa ay quruumaha oo dhammu jeclaystaan way iman doonaan, oo anna gurigan waxaan ka buuxin doonaa ammaan, ayaa Rabbiga ciidammadu leeyahay. 8 Rabbiga ciidammadu wuxuu leeyahay, Lacagta anigaa leh, oo dahabkana anigaa leh. 9 Rabbiga ciidammadu wuxuu leeyahay, Ammaanta gurigan dambe waa ka sii weynaan doontaa tan kii hore. Oo Rabbiga ciidammadu wuxuu leeyahay, Meeshan dhexdeeda ayaan nabad ku siin doonaa.
Barakada Dadka Nijaasoobay
10 Boqor Daariyus sannaddiisii labaad, bisheedii sagaalaad, maalinteedii afar iyo labaatanaad ayaa eraygii Rabbigu u yimid Nebi Xaggay, oo wuxuu ku yidhi, 11 Rabbiga ciidammadu wuxuu leeyahay, Haddaba wadaaddada waxaad weyddiisaan wax sharciga ku saabsan, oo waxaad ku tidhaahdaan, 12 Haddii mid darafka maradiisa ku qaato hilib quduusan, oo uu darafkiisu taabto kibis, ama fuud, ama khamri, ama saliid, ama wax kale oo cunta ah, miyey waxaasu quduus noqonayaan? Kolkaasaa wadaaddadii waxay ugu jawaabeen oo ku yidhaahdeen. Maya. 13 Kolkaasaa Xaggay yidhi, Haddii mid ku nijaasoobo meyd oo uu taabto wax kuwan ka mid ah, miyaa kaasuu nijaasoobayaa? Oo wadaaddadiina waxay ugu jawaabeen oo ku yidhaahdeen, Wuu nijaasoobayaa. 14 Markaasaa Xaggay jawaabay oo wuxuu yidhi, Rabbigu wuxuu leeyahay, Dadkanu waa saasoo kale, oo quruuntanuna saasoo kalay hortayda ku tahay, oo shuqul kasta oo ay gacmahooda ku qabtaanna waa saasoo kale, oo wixii ay halkaas ku bixiyaanna waa nijaas. 15 Haddaba waan idin baryayaaye, maanta intii ka bilaabata iyo wixii ka dambeeyaba ka fiirsada intaan dhagaxna dhagax la dul saarin macbudka Rabbiga, 16 iyo tan iyo wakhtigaas oo dhan markii la doonto tulmo ah labaatan, waxaa laga helay toban keliya, oo markii loo yimaado in macsarada khamriga laga soo dhaansado konton weel, waxaa ku jiray labaatan weel oo keliya. 17 Anigu shuqulka gacmihiinna oo dhan waxaan ku dhuftay beera-engeeg iyo cariyaysi iyo roobdhagaxyaale, laakiinse iima aydaan soo noqon ayaa Rabbigu leeyahay. 18 Haddaba waan idin baryayaaye maanta intii ka bilaabata iyo wixii ka dambeeyaba ka fiirsada, oo bishii sagaalaad maalinteedii afar iyo labaatanaad oo ahayd maalintii la dhigay aasaaska macbudka Rabbiga, aad uga fiirsada. 19 Maqsinka iniino ma ku jiraan? Hubaal canabka iyo berdaha iyo rummaanka iyo saytuunka midkoodna midho ma dhalin, laakiinse maanta inta ka bilaabata waan idin barakayn doonaa.
Serubaabel Waa Shaabaddii Rabbiga
20 Markaasaa mar labaad eraygii Rabbigu u yimid Nebi Xaggay, taasuna waxay ahayd bisha maalinteedii afar iyo labaatanaad, oo wuxuu ku yidhi, 21 La hadal Serubaabel oo ah taliyaha dalka Yahuudah, oo waxaad ku tidhaahdaa, Waxaan gariirin doonaa samooyinka iyo dhulkaba, 22 waanan afgembiyi doonaa carshiga boqortooyooyinka, oo waan baabbi'in doonaa xoogga boqortooyooyinka quruumaha, waanan afgembiyi doonaa gaadhifardoodyada iyo kuwa fuushanba, oo fardaha iyo kuwa ku joogaaba way dhici doonaan, oo mid kastaaba wuxuu ku dhiman doonaa seefta walaalkiis. 23 Rabbiga ciidammadu wuxuu leeyahay, Serubaabelow, Addoonkaygiiyow, ina Salaatii'eelow, maalintaas waan ku qaadan doonaa, ayaa Rabbigu leeyahay, oo waxaan kaa dhigi doonaa sidii shaabad oo kale, waayo, Rabbiga ciidammadu wuxuu leeyahay, Anigu waan ku doortay.
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
© 1979, 2008 Society for International Ministries-Kenya