“The Lord of Armies says this: These people say: The time has not come for the house of the Lord to be rebuilt.”(A)

The word of the Lord came through the prophet Haggai: “Is it a time for you yourselves to live in your paneled houses,(B) while this house[a] lies in ruins?” Now, the Lord of Armies says this: “Think carefully(C) about[b] your ways:

You have planted much
but harvested little.
You eat
but never have enough to be satisfied.
You drink
but never have enough to be happy.
You put on clothes
but never have enough to get warm.
The wage earner puts his wages
into a bag with a hole in it.”(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:4 = the temple
  2. 1:5 Lit Place your heart on, also in v. 7

The Accusation of Indifference Against the People

This is what the Lord of Heaven’s Armies[a] has said: “These people have said, ‘The time for rebuilding the Lord’s temple has not yet come.’”[b] The Lord’s message came through the prophet Haggai as follows:[c] “Is it right for you to live in richly paneled houses[d] while my temple is in ruins?[e] Here then, this is what the Lord of Heaven’s Armies has said: ‘Think carefully about what you are doing.[f] You have planted much, but have harvested little. You eat, but are never filled. You drink, but are still thirsty. You put on clothes, but are not warm. Those who earn wages end up with holes in their money bags.’”[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. Haggai 1:2 sn The epithet Lord of Heaven’s Armies occurs frequently as a divine title throughout Haggai (see 1:5, 7, 9, 14; 2:4, 6, 7, 8, 9, 11, 23). This name (יְהוָה צְבָאוֹת, yehvah tsevaʾot), traditionally translated “Lord of hosts” (so KJV, NAB, NASB; cf. NIV, NLT “Lord Almighty”; NCV, CEV “Lord All-Powerful”), emphasizes the majestic sovereignty of the Lord, an especially important concept in the postexilic world of great human empires and rulers. For a thorough study of the divine title, see T. N. D. Mettinger, In Search of God, 123-57.
  2. Haggai 1:2 tn Heb “the time has not come, the time for the house of the Lord to be built” (similar KJV). A number of English versions refer to “rebuilding” (so NAB, NCV, NRSV, TEV, NLT) since the reconstruction of Solomon’s temple is actually in view.
  3. Haggai 1:3 tn Heb “and the word of the Lord came by the hand of Haggai the prophet, saying.” Cf. the similar expression in v. 1 and the note there.
  4. Haggai 1:4 sn Richly paneled houses. Paneling is otherwise known in the OT only in connection with the temple (1 Kgs 6:9) and the royal palace (2 Kgs 7:3, 7). It implies decoration and luxury (cf. NCV “fancy houses”; TEV “well-built houses”; NLT “luxurious houses”). The impropriety of the people living in such lavish accommodations while the temple lay unfinished is striking.
  5. Haggai 1:4 tn Heb “Is it time for you, [yes] you, to live in paneled houses, while this house is in ruins”; NASB “lies desolate”; NIV “remains a ruin.”
  6. Haggai 1:5 tn Heb “Set your heart upon your ways” (see 2:15, 18); traditionally “Consider your ways” (so KJV, ASV, NAB, NASB).
  7. Haggai 1:6 tn Some translate “pockets” (so NLT) but the Hebrew word צְרוֹר (tseror) refers to a bag, pouch, or purse of money (BDB 865 s.v. צְרוֹר; HALOT 1054 s.v. צְרוֹר 1). Because coinage had been invented by the Persians and was thus in use in Haggai’s day, this likely is a money bag or purse rather than pouches or pockets in the clothing. Since in contemporary English “purse” (so NASB, NIV, NCV) could be understood as a handbag, the present translation uses “money bags.”