Add parallel Print Page Options

The Temple Lies in Ruins

In the second year of King Darius, in the sixth month, on the first day, the word of Yahweh came through[a] Haggai the prophet to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, saying, “Thus says Yahweh of hosts: ‘This people says, “The time has not come to rebuild the temple of Yahweh.’” [b] And the word of Yahweh came through[c] Haggai the prophet, saying, Is it a time for you yourselves to dwell in your houses that have been paneled while this house[d] is desolate?” And so then, thus says Yahweh of hosts: ‘Consider your ways![e] You have sown much but have harvested little. You have eaten without being satisfied; you have drunk without being satiated;[f] you have worn clothes without being warm; the one who earns wages puts it in a pouch with holes.’[g] Thus says Yahweh of hosts: ‘Consider your ways![h] Go up the mountain and bring wood and build the house[i] so that I may be pleased with it and honored,’ says Yahweh. ‘You have looked for much, and look! It came to little; and when you brought it home, I blew it away. Why?’ declares[j] Yahweh of hosts. ‘Because my house is desolate and you are running each to your own house! 10 Therefore, because of you the heavens have withheld the dew and the earth has withheld its produce. 11 I have called for a drought on the land and the hills,[k] on the grain, the new wine, the olive oil, on what the soil produces, on human beings and wild animals,[l] and on all their labor.’”[m]

12 Zerubbabel son of Shealtiel, Joshua son of Jehozadak, the high priest, and all the remnant of the people gave heed to the voice of Yahweh their God and to the words of Haggai the prophet, as Yahweh their God had sent him, and the people feared Yahweh.[n] 13 And Haggai the messenger of Yahweh spoke to the people with the message of Yahweh, saying, “‘I am with you’ declares[o] Yahweh.” 14 And Yahweh stirred up the spirit of Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people. And they came and did the work on the house of Yahweh of hosts, their God, 15 on the twenty-fourth day of the sixth month in the second year of King Darius.

Footnotes

  1. Haggai 1:1 Literally “through the hand of”
  2. Haggai 1:2 Literally “The time is not coming, the time for the house of Yahweh to be built”
  3. Haggai 1:3 Literally “through the hand of”
  4. Haggai 1:4 That is, the temple
  5. Haggai 1:5 Literally “Set your heart on your ways”
  6. Haggai 1:6 Literally “You have drunk, without becoming drunk”
  7. Haggai 1:6 Literally “a pierced pouch”
  8. Haggai 1:7 Literally “Set your heart on your ways”
  9. Haggai 1:8 That is, the temple
  10. Haggai 1:9 Literally “a declaration of ”
  11. Haggai 1:11 Or mountains
  12. Haggai 1:11 Hebrew “animal”
  13. Haggai 1:11 Literally “all the labor of the hands”
  14. Haggai 1:12 Literally “and the people feared from before Yahweh”
  15. Haggai 1:13 Literally “a declaration of”

In the second year of Darius the king, in the sixth month, in the first day of the month, came the word of the Lord by Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, saying,

Thus speaketh the Lord of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the Lord's house should be built.

Then came the word of the Lord by Haggai the prophet, saying,

Is it time for you, O ye, to dwell in your cieled houses, and this house lie waste?

Now therefore thus saith the Lord of hosts; Consider your ways.

Ye have sown much, and bring in little; ye eat, but ye have not enough; ye drink, but ye are not filled with drink; ye clothe you, but there is none warm; and he that earneth wages earneth wages to put it into a bag with holes.

Thus saith the Lord of hosts; Consider your ways.

Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the Lord.

Ye looked for much, and, lo it came to little; and when ye brought it home, I did blow upon it. Why? saith the Lord of hosts. Because of mine house that is waste, and ye run every man unto his own house.

10 Therefore the heaven over you is stayed from dew, and the earth is stayed from her fruit.

11 And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.

12 Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Josedech, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the Lord their God, and the words of Haggai the prophet, as the Lord their God had sent him, and the people did fear before the Lord.

13 Then spake Haggai the Lord's messenger in the Lord's message unto the people, saying, I am with you, saith the Lord.

14 And the Lord stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Josedech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and did work in the house of the Lord of hosts, their God,

15 In the four and twentieth day of the sixth month, in the second year of Darius the king.

哈该责犹大人延不建殿

大流士王第二年六月初一日,耶和华的话借先知哈该,向犹大省长撒拉铁的儿子所罗巴伯约萨答的儿子大祭司约书亚说: “万军之耶和华如此说:这百姓说,建造耶和华殿的时候尚未来到。” 那时耶和华的话临到先知哈该说: “这殿仍然荒凉,你们自己还住天花板的房屋吗? 现在万军之耶和华如此说:你们要省察自己的行为。 你们撒的种多,收的却少,你们吃却不得饱,喝却不得足,穿衣服却不得暖,得工钱的将工钱装在破漏的囊中。

勉其速兴厥工

“万军之耶和华如此说:你们要省察自己的行为。 你们要上山取木料,建造这殿,我就因此喜乐,且得荣耀。这是耶和华说的。 你们盼望多得,所得的却少,你们收到家中,我就吹去,这是为什么呢?因为我的殿荒凉,你们各人却顾[a]自己的房屋。这是万军之耶和华说的。 10 所以为你们的缘故,天就不降甘露,地也不出土产。 11 我命干旱临到地土、山冈、五谷、新酒和油,并地上的出产、人民、牲畜,以及人手一切劳碌得来的。”

许以主必佑助

12 那时,撒拉铁的儿子所罗巴伯约萨答的儿子大祭司约书亚,并剩下的百姓,都听从耶和华他们神的话和先知哈该奉耶和华他们神差来所说的话。百姓也在耶和华面前存敬畏的心。 13 耶和华的使者哈该奉耶和华差遣对百姓说:“耶和华说:我与你们同在。” 14 耶和华激动犹大省长撒拉铁的儿子所罗巴伯约萨答的儿子大祭司约书亚,并剩下之百姓的心,他们就来为万军之耶和华他们神的殿做工。 15 这是在大流士王第二年六月二十四日。

Footnotes

  1. 哈该书 1:9 “顾”原文作“奔”。