Haggai 1:6
New Revised Standard Version Updated Edition
6 You have sown much and harvested little; you eat, but you never have enough; you drink, but you never have your fill; you clothe yourselves, but no one is warm; and you that earn wages earn wages to put them into a bag with holes.(A)
Read full chapter
Haggai 1:6
New International Version
6 You have planted much, but harvested little.(A) You eat, but never have enough.(B) You drink, but never have your fill.(C) You put on clothes, but are not warm. You earn wages,(D) only to put them in a purse with holes in it.”
Haggai 1:9
New Revised Standard Version Updated Edition
9 You have looked for much, but it came to little, and when you brought it home, I blew it away. Why? says the Lord of hosts. Because my house lies in ruins, while all of you hurry off to your own houses.(A)
Read full chapter
Haggai 1:9
New International Version
9 “You expected much, but see, it turned out to be little.(A) What you brought home, I blew(B) away. Why?” declares the Lord Almighty. “Because of my house, which remains a ruin,(C) while each of you is busy with your own house.
Malachi 3:9-11
New Revised Standard Version Updated Edition
9 You are cursed with a curse, for you are robbing me—the whole nation of you! 10 Bring the full tithe into the storehouse, so that there may be food in my house, and thus put me to the test, says the Lord of hosts; see if I will not open the windows of heaven for you and pour down for you an overflowing blessing.(A) 11 I will rebuke the locust[a] for you, so that it will not destroy the produce of your soil, and your vine in the field shall not be barren, says the Lord of hosts.
Read full chapterFootnotes
- 3.11 Heb devourer
Malachi 3:9-11
New International Version
9 You are under a curse(A)—your whole nation—because you are robbing me. 10 Bring the whole tithe(B) into the storehouse,(C) that there may be food in my house. Test me in this,” says the Lord Almighty, “and see if I will not throw open the floodgates(D) of heaven and pour out(E) so much blessing(F) that there will not be room enough to store it.(G) 11 I will prevent pests from devouring(H) your crops, and the vines in your fields will not drop their fruit before it is ripe,(I)” says the Lord Almighty.
Deuteronomy 28:38-40
New Revised Standard Version Updated Edition
38 “You shall carry much seed into the field but shall gather little in, for the locust shall consume it.(A) 39 You shall plant vineyards and dress them, but you shall neither drink the wine nor gather the grapes, for the worm shall eat them. 40 You shall have olive trees throughout all your territory, but you shall not anoint yourself with the oil, for your olives shall drop off.
Read full chapter
Deuteronomy 28:38-40
New International Version
38 You will sow much seed in the field but you will harvest little,(A) because locusts(B) will devour(C) it. 39 You will plant vineyards and cultivate them but you will not drink the wine(D) or gather the grapes, because worms will eat(E) them.(F) 40 You will have olive trees throughout your country but you will not use the oil, because the olives will drop off.(G)
Haggai 2:16
New Revised Standard Version Updated Edition
16 how did you fare?[a] When one came to a heap of twenty measures, there were but ten; when one came to the wine vat to draw fifty measures, there were but twenty.(A)
Read full chapterFootnotes
- 2.16 Gk: Heb since they were
Haggai 2:16
New International Version
16 When anyone came to a heap(A) of twenty measures, there were only ten. When anyone went to a wine vat(B) to draw fifty measures, there were only twenty.(C)
Hosea 8:7
New Revised Standard Version Updated Edition
7 For they sow the wind,
and they shall reap the whirlwind.
The standing grain has no heads;
it shall yield no meal;
if it were to yield,
foreigners would devour it.(A)
Hosea 8:7
New International Version
Hosea 4:10
New Revised Standard Version Updated Edition
10 They shall eat but not be satisfied;
they shall prostitute themselves but not multiply,
because they have forsaken the Lord
to devote themselves to(A)
Hosea 4:10
New International Version
Malachi 2:2
New Revised Standard Version Updated Edition
2 If you will not listen, if you will not lay it to heart to give glory to my name, says the Lord of hosts, then I will send the curse on you, and I will curse your blessings; indeed, I have already cursed them[a] because you do not lay it to heart.(A)
Read full chapterFootnotes
- 2.2 Heb it
Malachi 2:2
New International Version
2 If you do not listen,(A) and if you do not resolve to honor(B) my name,” says the Lord Almighty, “I will send a curse(C) on you, and I will curse your blessings.(D) Yes, I have already cursed them, because you have not resolved to honor me.
Zechariah 8:10
New Revised Standard Version Updated Edition
10 For before those days there were no wages for people or for animals, nor was there any safety from the foe for those who went out or came in, and I set them all against one another.(A)
Read full chapter
Zechariah 8:10
New International Version
10 Before that time there were no wages(A) for people or hire for animals. No one could go about their business safely(B) because of their enemies, since I had turned everyone against their neighbor.
Zechariah 5:4
New Revised Standard Version Updated Edition
4 I have sent it out, says the Lord of hosts, and it shall enter the house of the thief and the house of anyone who swears falsely by my name, and it shall abide in that house and consume it, both timber and stones.”(A)
Read full chapter
Zechariah 5:4
New International Version
4 The Lord Almighty declares, ‘I will send it out, and it will enter the house of the thief and the house of anyone who swears falsely(A) by my name. It will remain in that house and destroy it completely, both its timbers and its stones.(B)’”
Joel 1:10-13
New Revised Standard Version Updated Edition
10 The fields are devastated,
the ground mourns,
for the grain is destroyed,
the wine dries up,
the oil fails.(A)
11 Be dismayed, you farmers;
wail, you vinedressers,
over the wheat and the barley,
for the crops of the field are ruined.(B)
12 The vine withers;
the fig tree droops.
Pomegranate, palm, and apple—
all the trees of the field are dried up;
surely, joy withers away
among the people.(C)
A Call to Repentance and Prayer
13 Put on sackcloth and lament, you priests;
wail, you ministers of the altar.
Come, pass the night in sackcloth,
you ministers of my God!
Grain offering and drink offering
are withheld from the house of your God.(D)
Joel 1:10-13
New International Version
10 The fields are ruined,
the ground is dried up;(A)
the grain is destroyed,
the new wine(B) is dried up,
the olive oil fails.(C)
11 Despair, you farmers,(D)
wail, you vine growers;
grieve for the wheat and the barley,(E)
because the harvest of the field is destroyed.(F)
12 The vine is dried up
and the fig tree is withered;(G)
the pomegranate,(H) the palm and the apple[a] tree—
all the trees of the field—are dried up.(I)
Surely the people’s joy
is withered away.
A Call to Lamentation
Footnotes
- Joel 1:12 Or possibly apricot
Isaiah 5:10
New Revised Standard Version Updated Edition
10 For ten acres of vineyard shall yield but one bath,
and a homer of seed shall yield a mere ephah.[a](A)
Footnotes
- 5.10 The Heb bath, homer, and ephah are measures of quantity
Isaiah 5:10
New International Version
Footnotes
- Isaiah 5:10 That is, about 6 gallons or about 22 liters
- Isaiah 5:10 That is, probably about 360 pounds or about 160 kilograms
- Isaiah 5:10 That is, probably about 36 pounds or about 16 kilograms
Jeremiah 44:18
New Revised Standard Version Updated Edition
18 But from the time we stopped making offerings to the queen of heaven and pouring out libations to her, we have lacked everything and have perished by the sword and by famine.”(A)
Read full chapter
Jeremiah 44:18
New International Version
18 But ever since we stopped burning incense to the Queen of Heaven and pouring out drink offerings(A) to her, we have had nothing and have been perishing by sword and famine.(B)”
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.