Habakkuk 3
Legacy Standard Bible
Yet I Will Exalt in Yahweh
3 A prayer of Habakkuk the prophet, according to [a]Shigionoth.
2 O Yahweh, I have (A)heard [b]the report about You, and [c]I (B)fear.
O Yahweh, (C)revive (D)Your work in the midst of the years;
In the midst of the years make it known;
In rage remember (E)compassion.
3 God comes from (F)Teman,
And the Holy One from Mount (G)Paran. Selah.
His (H)splendor covers the heavens,
And the (I)earth is full of His praise.
4 His (J)brightness is like the sunlight;
He has rays flashing from His hand,
And there is the hiding of His (K)strength.
5 Before Him goes (L)pestilence,
And (M)plague comes [d]after Him.
6 He stood and [e]measured out the earth;
He looked and (N)startled the nations.
So the perpetual mountains were shattered;
The ancient hills [f]collapsed.
His ways are (O)everlasting.
7 I saw the tents of Cushan under (P)wickedness;
The tent curtains of the land of (Q)Midian were trembling.
8 Did Yahweh’s fury burn against the (R)rivers,
Or was Your anger against the rivers,
Or was Your wrath against the (S)sea,
That You (T)rode on Your horses,
On Your (U)chariots of salvation?
9 Your (V)bow was made bare;
Rods were sworn unto battle by word. Selah.
You (W)split the earth with rivers.
10 The mountains saw You and writhed;
The downpour of waters passed by.
The deep (X)gave forth its voice;
It lifted high its hands.
11 (Y)Sun and moon stood in their lofty places;
They went away at the (Z)light of Your arrows,
At the brightness of Your flashing spear.
12 In indignation You (AA)marched through the earth;
In anger You [g](AB)trampled the nations.
13 You went forth for the (AC)salvation of Your people,
For salvation with Your (AD)anointed.
You crushed the (AE)head of the house of the wicked
To lay him bare from [h]thigh to neck. Selah.
14 You pierced with his (AF)own sharpened rods
The head of his [i]throngs.
They (AG)stormed in to scatter [j]us;
Their exultation was like those
Who (AH)devour the afflicted in secret.
15 You (AI)tread on the sea with Your horses,
On the (AJ)surge of many waters.
16 I heard, and my [k]inward parts (AK)trembled;
At the sound my lips tingled.
Decay enters my (AL)bones,
And in my place I tremble.
Because I must (AM)wait quietly for the day of distress,
[l]For the (AN)people to arise who will invade us.
17 Though the (AO)fig tree should not blossom
And there be no produce on the vines,
Though the yield of the (AP)olive should fail
And the fields yield no food,
Though the (AQ)flock should be cut off from the fold
And there be (AR)no cattle in the stalls,
18 Yet I will (AS)exult in Yahweh;
I will (AT)rejoice in the (AU)God of my salvation.
19 Yahweh, the Lord, is my [m](AV)strength,
And (AW)He has set my feet like hinds’ feet
And makes me tread on my (AX)high places.
[n]For the choir director, on my stringed instruments.
Footnotes
- Habakkuk 3:1 Possibly a wild, passionate, and animated song
- Habakkuk 3:2 Or Your report
- Habakkuk 3:2 Or I stand in awe of Your work, O Yahweh; In the midst of the years revive it,
- Habakkuk 3:5 Lit at His feet
- Habakkuk 3:6 Or shook
- Habakkuk 3:6 Or sank down; lit bowed
- Habakkuk 3:12 Or thresh
- Habakkuk 3:13 Lit foundation
- Habakkuk 3:14 Or warriors, villagers
- Habakkuk 3:14 Lit me
- Habakkuk 3:16 Lit belly
- Habakkuk 3:16 Or To come upon the people who will
- Habakkuk 3:19 Lit valor
- Habakkuk 3:19 Belonging to the choir director’s anthology
Habakuk 3
BasisBijbel
Habakuks loflied over Gods redding
3 Dit is een gebed van Habakuk, de profeet. Het is een triomflied.
2 "Heer, ik heb gehoord wat U gezegd heeft.
Ik heb diep ontzag voor U.
Heer, doe in de komende jaren alstublieft weer machtige dingen!
Heb in uw woede ook medelijden met ons!
3 God, de Heilige God,
kwam over de heuvels van Teman en de Paranbergen.[a]
Zijn stralende aanwezigheid bedekte de hemel.
De aarde was vol van zijn schoonheid.
4 Hij schitterde als de zon.
Lichtstralen kwamen van zijn handen af.
In dat licht was zijn macht verborgen.
5 De pest ging voor Hem uit.
Vurige koorts kwam achter Hem aan.[b]
6 Hij stond op en verdeelde de aarde.
Hij keek rond en deed de volken beven.
De eeuwenoude bergen werden verpletterd.
De eeuwenoude heuvels stortten in.
Hij bepaalt de geschiedenis.
7 Ik zag de tenten van Kusan[c] en van Midian schudden in de wind.[d]
8 Heer, was U kwaad op de rivieren of op de zee,
dat U kwam aanrazen op uw paarden en uw overwinnende strijdwagens?
9 U hield de boog al gespannen.
U hield Zich aan uw beloften die U aan de stammen had gedaan.
U heeft de rivieren van de aarde in tweeën gespleten.
10 Toen de bergen U zagen, schudden zij.
De afgrond bulderde en de golven rezen hoog op.
11 De zon en de maan stonden stil.
Snel als het licht flitsten uw pijlen, bliksemde uw speer.
12 Woedend trok U door het land en strafte U de volken.
13 U trok erop uit om uw volk te redden.
U kwam uw gezalfde redden.
U vernietigde de koning van het land van de vijand.
U verwoestte zijn hele land.
14 De aanvoerder die met zijn leger kwam aanstormen,
werd door U met zijn eigen pijlen gedood.
Ze kwamen aanstormen om ons te verjagen.
Ze juichten omdat ze dachten
dat ze de arme mensen die zich verborgen hadden, al in hun macht hadden.
15 Uw paarden draafden over de zee,
over het diepe water dat was samengestroomd.[e]
16 Toen ik dit hoorde, beefde ik van binnen.
Mijn lippen trilden. Ik voelde me ziek.
Bevend bleef ik staan.
Ik zal rustig blijven in de tijd dat we in nood zullen zijn,
als de vijand het volk met zijn legers aanvalt.
17 Zelfs als de vijgenbomen niet zullen bloeien,
en er geen één druif in de wijngaarden te vinden zal zijn,
en we geen enkele olijf van de olijfbomen zullen kunnen oogsten,
en er niets meer op de akkers zal groeien,
en alle schapen uit de stallen zullen worden geroofd,
en alle koeien verdwenen zullen zijn,[f]
18 zelfs dan zal ik tóch nog juichen over de Heer,
blij jubelen over de God die voor mij zorgt.
19 Want de Heer is mijn kracht.
Dankzij Hem zal ik rondspringen als een hert.
Hij zal ervoor zorgen dat ik stevig blijf staan."
– Voor de leider van het koor. Begeleiden met snaarinstrumenten.
Footnotes
- Habakuk 3:3 Teman ligt in Edom. De Paranbergen zijn een gedeelte van de Sinaï.
- Habakuk 3:5 In Egypte doodde God alle oudste zonen van de Egyptenaren. Lees Exodus 12:29. En Hij doodde het hele leger van koning Sanherib van Assur. Lees 2 Koningen 19:35.
- Habakuk 3:7 Kusan is waarschijnlijk Egypte.
- Habakuk 3:7 In de 'storm' van Gods straf.
- Habakuk 3:15 Lees Exodus 15:8.
- Habakuk 3:17 De Babyloniërs vernietigden de landen die ze veroverd hadden, volledig. Alle dieren werden gedood of meegenomen, de akkers werden afgebrand en de bomen omgehakt. Zo werd een veroverd land helemaal machteloos gemaakt. Dat is wat Habakuk in gedachten met zijn land ziet gebeuren.
Habakkuk 3
New King James Version
The Prophet’s Prayer
3 A prayer of Habakkuk the prophet, on [a]Shigionoth.
2 O Lord, I have heard Your speech and was afraid;
O Lord, revive Your work in the midst of the years!
In the midst of the years make it known;
In wrath remember mercy.
3 God came from Teman,
The Holy One from Mount Paran. Selah
His glory covered the heavens,
And the earth was full of His praise.
4 His brightness was like the light;
He had rays flashing from His hand,
And there His power was hidden.
5 Before Him went pestilence,
And fever followed at His feet.
6 He stood and measured the earth;
He looked and startled the nations.
(A)And the everlasting mountains were scattered,
The perpetual hills bowed.
His ways are everlasting.
7 I saw the tents of Cushan in affliction;
The curtains of the land of Midian trembled.
8 O Lord, were You displeased with the rivers,
Was Your anger against the rivers,
Was Your wrath against the sea,
That You rode on Your horses,
Your chariots of salvation?
9 Your bow was made quite ready;
Oaths were sworn over Your [b]arrows. Selah
You divided the earth with rivers.
10 The mountains saw You and trembled;
The overflowing of the water passed by.
The deep uttered its voice,
And (B)lifted its hands on high.
11 The (C)sun and moon stood still in their habitation;
At the light of Your arrows they went,
At the shining of Your glittering spear.
12 You marched through the land in indignation;
You [c]trampled the nations in anger.
13 You went forth for the salvation of Your people,
For salvation with Your Anointed.
You struck the head from the house of the wicked,
By laying bare from foundation to neck. Selah
14 You thrust through with his own arrows
The head of his villages.
They came out like a whirlwind to scatter me;
Their rejoicing was like feasting on the poor in secret.
15 (D)You walked through the sea with Your horses,
Through the heap of great waters.
16 When I heard, (E)my body trembled;
My lips quivered at the voice;
Rottenness entered my bones;
And I trembled in myself,
That I might rest in the day of trouble.
When he comes up to the people,
He will invade them with his troops.
A Hymn of Faith
17 Though the fig tree may not blossom,
Nor fruit be on the vines;
Though the labor of the olive may fail,
And the fields yield no food;
Though the flock may be cut off from the fold,
And there be no herd in the stalls—
18 Yet I will (F)rejoice in the Lord,
I will joy in the God of my salvation.
19 [d]The Lord God is my strength;
He will make my feet like (G)deer’s feet,
And He will make me (H)walk on my high hills.
To the Chief Musician. With my stringed instruments.
Footnotes
- Habakkuk 3:1 Exact meaning unknown
- Habakkuk 3:9 Lit. tribes or rods, cf. v. 14
- Habakkuk 3:12 Or threshed
- Habakkuk 3:19 Heb. YHWH Adonai
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.