Add parallel Print Page Options

耶和华的回答

我要站在哨岗,立在城楼,

留心看耶和华在我里面说甚么,

怎样使我答复自己的怨诉。

耶和华回答我说:

“把异象写下,清楚地记在泥版上,

使读的人容易明白,

因这异象关乎一定的日期,

很快就要实现,决不徒然;纵有迟延,仍当等候,

因为它一定会来到,绝不耽误。”

迦勒底人自高自大,心不正直;

然而义人必因信得生(“必因信得生”或译:“必因他的信实得生”)。

财富(传统作“酒”,今照死海古卷译作“财富”)使人奸诈狂傲,不得安宁;

扩张欲望,如同阴间;

又像死亡,永不满足。

他们招聚万国,集合万民,都归自己。

第一祸

这些国民岂不都用譬喻、讽刺、暗语指着他们说:

“那些滥得他人财物的,

满载别人抵押品的,有祸了!

他们这样要到几时呢?”

你的债主(“你的债主”或译:“咬你的”)岂不忽然起来?

扰乱你的岂不醒起?

你就成了他们的掳物。

因你抢掠多国,杀人流血,

向全地各城和其中所有居民施行暴力,

所以剩下的人也必抢掠你。

第二祸

你这为自己的家积聚不义之财,

在高处搭窝,以逃避灾害的,

有祸了!

10 你剪除多国的民,反害了自己;

你所谋算的,使你的家蒙羞。

11 石头必从墙里呼叫,

梁木必在树中应声。

第三祸

12 你这用人血做城,凭邪恶立镇的,

有祸了!

13 众民劳碌得来的,被火焚烧;

列国辛劳而得的,终归无有。

这不都出于万军之耶和华吗?

14 认识耶和华之荣耀的知识,必充满全地,好象众水遮盖海洋一样。

第四祸

15 你这请邻舍喝酒,却把毒物混入,

使他醉倒,

为要见他赤裸的,有祸了!

16 你满有羞辱,没有尊荣,你也喝到露出下体来吧!

耶和华右手的杯必传回来给你,使极大的羞辱取代你的尊荣。

17 因你向黎巴嫩使用暴力,杀灭惊吓野兽;又杀人流血,向全地各城和其中所有居民施行暴力,就必受到报应(“报应”原文作“遮盖”)。

第五祸

18 雕刻的像有甚么用处呢?不过是匠人雕刻出来的;

铸造的像、虚假的教师,有甚么用处呢?

匠人竟倚靠自己所做,那不能说话的假神。

19 你这对木头说“起来”,

对哑石说“醒吧”的人,有祸了!

它怎能教导你呢?

看哪!它包金镶银,里面却全无气息。

20 然而耶和华在他的圣殿里,全地当在他面前肃静。

The Just Shall Live by Faith

I will (A)stand my watch
And set myself on the rampart,
And watch to see what He will say to me,
And what I will answer when I am corrected.

The Just Live by Faith

Then the Lord answered me and said:

(B)“Write the vision
And make it plain on tablets,
That he may run who reads it.
For (C)the vision is yet for an appointed time;
But at the end it will speak, and it will (D)not lie.
Though it tarries, (E)wait for it;
Because it will (F)surely come,
It will not tarry.

“Behold the proud,
His soul is not upright in him;
But the (G)just shall live by his faith.

Woe to the Wicked

“Indeed, because he transgresses by wine,
He is a proud man,
And he does not stay at home.
Because he (H)enlarges his desire as [a]hell,
And he is like death, and cannot be satisfied,
He gathers to himself all nations
And heaps up for himself all peoples.

“Will not all these (I)take up a proverb against him,
And a taunting riddle against him, and say,
‘Woe to him who increases
What is not his—how long?
And to him who loads himself with [b]many pledges’?
Will not [c]your creditors rise up suddenly?
Will they not awaken who oppress you?
And you will become their booty.
(J)Because you have plundered many nations,
All the remnant of the people shall plunder you,
Because of men’s [d]blood
And the violence of the land and the city,
And of all who dwell in it.

“Woe to him who covets evil gain for his house,
That he may (K)set his nest on high,
That he may be delivered from the [e]power of disaster!
10 You give shameful counsel to your house,
Cutting off many peoples,
And sin against your soul.
11 For the stone will cry out from the wall,
And the beam from the timbers will answer it.

12 “Woe to him who builds a town with bloodshed,
Who establishes a city by iniquity!
13 Behold, is it not of the Lord of hosts
That the peoples labor [f]to feed the fire,
And nations weary themselves in vain?
14 For the earth will be filled
With the knowledge of the glory of the Lord,
As the waters cover the sea.

15 “Woe to him who gives drink to his neighbor,
[g]Pressing him to your (L)bottle,
Even to make him drunk,
That you may look on [h]his nakedness!
16 You are filled with shame instead of glory.
You also—drink!
And [i]be exposed as uncircumcised!
The cup of the Lord’s right hand will be turned against you,
And utter shame will be on your glory.
17 For the violence done to Lebanon will cover you,
And the plunder of beasts which made them afraid,
Because of men’s blood
And the violence of the land and the city,
And of all who dwell in it.

18 “What profit is the image, that its maker should carve it,
The molded image, a teacher of lies,
That the maker of its mold should trust in it,
To make mute idols?
19 Woe to him who says to wood, ‘Awake!’
To silent stone, ‘Arise! It shall teach!’
Behold, it is overlaid with gold and silver,
Yet in it there is no breath at all.

20 “But(M) the Lord is in His holy temple.
Let all the earth keep silence before Him.”

Footnotes

  1. Habakkuk 2:5 Or Sheol
  2. Habakkuk 2:6 Syr., Vg. thick clay
  3. Habakkuk 2:7 Lit. those who bite you
  4. Habakkuk 2:8 Or bloodshed
  5. Habakkuk 2:9 Lit. hand of evil
  6. Habakkuk 2:13 Lit. for what satisfies fire, for what is of no lasting value
  7. Habakkuk 2:15 Lit. Attaching or Joining
  8. Habakkuk 2:15 Lit. their
  9. Habakkuk 2:16 DSS, LXX reel!; Syr., Vg. fall fast asleep!

I will (A)take my stand at my watchpost
    and station myself on the tower,
and (B)look out to see (C)what he will say to me,
    and what I will answer concerning my complaint.

The Righteous Shall Live by His Faith

And the Lord answered me:

(D)“Write the vision;
    make it plain on tablets,
    so he may run who reads it.
For still (E)the vision awaits its appointed time;
    it hastens to the end—it will not lie.
If it seems slow, (F)wait for it;
    (G)it will surely come; it will not delay.

“Behold, his soul is puffed up; it is not upright within him,
    but (H)the righteous shall live by his faith.[a]

“Moreover, wine[b] is (I)a traitor,
    an arrogant man who is never at rest.[c]
His greed is as wide as Sheol;
    like death (J)he has never enough.
(K)He gathers for himself all nations
    and collects as his own all peoples.”

Woe to the Chaldeans

Shall not all these (L)take up their taunt against him, with scoffing and riddles for him, and say,

(M)“Woe to him (N)who heaps up what is not his own—
    for (O)how long?—
    and (P)loads himself with pledges!”
(Q)Will not your debtors suddenly arise,
    and those awake who will make you tremble?
    Then you will be spoil for them.
(R)Because you have plundered many nations,
    all the remnant of the peoples shall plunder you,
(S)for the blood of man and (T)violence to the earth,
    to cities and all who dwell in them.

(U)“Woe to him who gets evil gain for his house,
    (V)to (W)set his nest on high,
    to be safe from the reach of harm!
10 You have devised shame for your house
    (X)by cutting off many peoples;
    you have forfeited your life.
11 For (Y)the stone will cry out from the wall,
    and the beam from the woodwork respond.

12 (Z)“Woe to him (AA)who builds a town with blood
    and founds a city on iniquity!
13 Behold, is it not from the Lord of hosts
    that (AB)peoples labor merely for fire,
    and nations weary themselves for nothing?
14 (AC)For the earth will be filled
    with the knowledge of (AD)the glory of the Lord
    as the waters cover the sea.

15 (AE)“Woe to him (AF)who makes his neighbors drink—
    you pour out your wrath and make them drunk,
    in order to gaze (AG)at their nakedness!
16 You will have your fill (AH)of shame instead of glory.
    (AI)Drink, yourself, and show your uncircumcision!
(AJ)The cup in the Lord's right hand
    will come around to you,
    and (AK)utter shame will come upon your glory!
17 (AL)The violence (AM)done to Lebanon will overwhelm you,
    as will the destruction of the beasts that terrified them,
(AN)for the blood of man and violence to the earth,
    to cities and all who dwell in them.

18 (AO)“What profit is an idol
    when its maker has shaped it,
    a metal image, (AP)a teacher of lies?
For its maker trusts in his own creation
    when he makes (AQ)speechless idols!
19 (AR)Woe to him (AS)who says to a wooden thing, Awake;
    to a silent stone, Arise!
Can this teach?
Behold, it is overlaid with gold and silver,
    and (AT)there is no breath at all in it.
20 But (AU)the Lord is in his holy temple;
    (AV)let all the earth keep silence before him.”

Footnotes

  1. Habakkuk 2:4 Or faithfulness
  2. Habakkuk 2:5 Masoretic Text; Dead Sea Scroll wealth
  3. Habakkuk 2:5 The meaning of the Hebrew of these two lines is uncertain