Habakkuk 1
New International Version
1 The prophecy(A) that Habakkuk the prophet received.
Habakkuk’s Complaint
2 How long,(B) Lord, must I call for help,
but you do not listen?(C)
Or cry out to you, “Violence!”
but you do not save?(D)
3 Why do you make me look at injustice?
Why do you tolerate(E) wrongdoing?(F)
Destruction and violence(G) are before me;
there is strife,(H) and conflict abounds.
4 Therefore the law(I) is paralyzed,
and justice never prevails.
The wicked hem in the righteous,
so that justice(J) is perverted.(K)
The Lord’s Answer
5 “Look at the nations and watch—
and be utterly amazed.(L)
For I am going to do something in your days
that you would not believe,
even if you were told.(M)
6 I am raising up the Babylonians,[a](N)
that ruthless and impetuous people,
who sweep across the whole earth(O)
to seize dwellings not their own.(P)
7 They are a feared and dreaded people;(Q)
they are a law to themselves
and promote their own honor.
8 Their horses are swifter(R) than leopards,
fiercer than wolves(S) at dusk.
Their cavalry gallops headlong;
their horsemen come from afar.
They fly like an eagle swooping to devour;
9 they all come intent on violence.
Their hordes[b] advance like a desert wind
and gather prisoners(T) like sand.
10 They mock kings
and scoff at rulers.(U)
They laugh at all fortified cities;
by building earthen ramps(V) they capture them.
11 Then they sweep past like the wind(W) and go on—
guilty people, whose own strength is their god.”(X)
Habakkuk’s Second Complaint
12 Lord, are you not from everlasting?(Y)
My God, my Holy One,(Z) you[c] will never die.(AA)
You, Lord, have appointed(AB) them to execute judgment;
you, my Rock,(AC) have ordained them to punish.
13 Your eyes are too pure(AD) to look on evil;
you cannot tolerate wrongdoing.(AE)
Why then do you tolerate(AF) the treacherous?(AG)
Why are you silent while the wicked
swallow up those more righteous than themselves?(AH)
14 You have made people like the fish in the sea,
like the sea creatures that have no ruler.
15 The wicked(AI) foe pulls all of them up with hooks,(AJ)
he catches them in his net,(AK)
he gathers them up in his dragnet;
and so he rejoices and is glad.
16 Therefore he sacrifices to his net
and burns incense(AL) to his dragnet,
for by his net he lives in luxury
and enjoys the choicest food.
17 Is he to keep on emptying his net,
destroying nations without mercy?(AM)
Footnotes
- Habakkuk 1:6 Or Chaldeans
- Habakkuk 1:9 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
- Habakkuk 1:12 An ancient Hebrew scribal tradition; Masoretic Text we
Habakkuk 1
King James Version
1 The burden which Habakkuk the prophet did see.
2 O Lord, how long shall I cry, and thou wilt not hear! even cry out unto thee of violence, and thou wilt not save!
3 Why dost thou shew me iniquity, and cause me to behold grievance? for spoiling and violence are before me: and there are that raise up strife and contention.
4 Therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth: for the wicked doth compass about the righteous; therefore wrong judgment proceedeth.
5 Behold ye among the heathen, and regard, and wonder marvelously: for I will work a work in your days which ye will not believe, though it be told you.
6 For, lo, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, which shall march through the breadth of the land, to possess the dwellingplaces that are not their's.
7 They are terrible and dreadful: their judgment and their dignity shall proceed of themselves.
8 Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle that hasteth to eat.
9 They shall come all for violence: their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.
10 And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it.
11 Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power unto his god.
12 Art thou not from everlasting, O Lord my God, mine Holy One? we shall not die. O Lord, thou hast ordained them for judgment; and, O mighty God, thou hast established them for correction.
13 Thou art of purer eyes than to behold evil, and canst not look on iniquity: wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, and holdest thy tongue when the wicked devoureth the man that is more righteous than he?
14 And makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?
15 They take up all of them with the angle, they catch them in their net, and gather them in their drag: therefore they rejoice and are glad.
16 Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous.
17 Shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations?
Habakkuk 1
New American Standard Bible
Chaldeans Used to Punish Judah
1 The (A)pronouncement which Habakkuk the prophet saw:
2 (B)How long, Lord, have I called for help,
And You do not hear?
I cry out to You, “Violence!”
Yet You do (C)not save.
3 Why do You make me (D)see disaster,
And make me look at destitution?
Yes, (E)devastation and violence are before me;
(F)Strife exists and contention arises.
4 Therefore the (G)Law [a]is ignored,
And justice [b]is never upheld.
For the wicked (H)surround the righteous;
Therefore justice comes out (I)confused.
5 “(J)Look among the nations! Watch!
Be horrified! (K)Be frightened speechless!
For I am accomplishing (L)a work in your days—
You would not believe it even if [c]you were told!
6 For behold, I am (M)raising up the Chaldeans,
That [d]grim and impetuous people
Who march [e]throughout the earth,
To (N)take possession of dwelling places that are not theirs.
7 They are terrifying and (O)feared;
Their (P)justice and [f]authority [g]originate with themselves.
8 Their (Q)horses are faster than leopards,
And quicker than (R)wolves in the evening.
Their [h]horsemen charge along,
Their [i]horsemen come from afar;
They fly like an (S)eagle [j]swooping down to devour.
9 All of them come for violence.
[k]Their horde of (T)faces moves forward.
They gather captives like sand.
10 They (U)make fun of kings,
And dignitaries are an object of laughter to them.
They (V)laugh at every fortress,
Then (W)heap up dirt and [l]capture it.
11 Then they fly along like the (X)wind and pass on.
But they will be held (Y)guilty,
They whose (Z)strength is their god.”
12 Are You not from (AA)time everlasting,
Lord, my God, my Holy One?
We will not die.
You, Lord, have (AB)appointed them to deliver judgment;
And You, O (AC)Rock, have destined them to punish.
13 Your eyes are too (AD)pure to look at evil,
And You cannot look at harm favorably.
Why do You (AE)look favorably
At those who deal (AF)treacherously?
Why are You (AG)silent when the wicked (AH)swallow up
Those more righteous than they?
14 Why have You made people like the fish of the sea,
Like crawling things that have no ruler over them?
15 The Chaldeans (AI)bring all of them up with a hook,
(AJ)Drag them away with their net,
And gather them together in their fishing net.
Therefore they rejoice and are joyful.
16 Therefore they offer a sacrifice to their net
And [m]burn incense to their fishing net,
Because through (AK)these things their [n]catch is [o]large,
And their food is [p]plentiful.
17 Will they therefore empty their (AL)net,
And continually (AM)slay nations without sparing?
Footnotes
- Habakkuk 1:4 Or is ineffective; lit turns cold
- Habakkuk 1:4 Lit never goes forth
- Habakkuk 1:5 Lit it
- Habakkuk 1:6 Lit bitter
- Habakkuk 1:6 Lit the breadth of
- Habakkuk 1:7 Lit sovereignty
- Habakkuk 1:7 Lit proceed from
- Habakkuk 1:8 Or horses
- Habakkuk 1:8 Or horses
- Habakkuk 1:8 Lit hurrying to
- Habakkuk 1:9 Lit The totality of
- Habakkuk 1:10 Or overthrow
- Habakkuk 1:16 Or sacrifice
- Habakkuk 1:16 Lit portion
- Habakkuk 1:16 Lit fat; or plentiful
- Habakkuk 1:16 Lit fat
哈巴谷书 1
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
为国认罪
1 先知哈巴谷所得的默示。
2 他说:耶和华啊,我呼求你,你不应允,要到几时呢?我因强暴哀求你,你还不拯救。 3 你为何使我看见罪孽?你为何看着奸恶而不理呢?毁灭和强暴在我面前,又起了争端和相斗的事。 4 因此律法放松,公理也不显明。恶人围困义人,所以公理显然颠倒。
示以迦勒底人必行讨罚
5 耶和华说:“你们要向列国中观看,大大惊奇。因为在你们的时候,我行一件事,虽有人告诉你们,你们总是不信。 6 我必兴起迦勒底人,就是那残忍暴躁之民,通行遍地,占据那不属自己的住处。 7 他威武可畏,判断和势力都任意发出。 8 他的马比豹更快,比晚上的豺狼更猛。马兵踊跃争先,都从远方而来,他们飞跑如鹰抓食。 9 都为行强暴而来,定住脸面向前,将掳掠的人聚集,多如尘沙。 10 他们讥诮君王,笑话首领,嗤笑一切保障,筑垒攻取。 11 他以自己的势力为神,像风猛然扫过,显为有罪。”
哀叹迦勒底人之恶较其所讨者尤甚
12 耶和华我的神,我的圣者啊,你不是从亘古而有吗?我们必不致死。耶和华啊,你派定他为要刑罚人;磐石啊,你设立他为要惩治人。 13 你眼目清洁,不看邪僻,不看奸恶。行诡诈的,你为何看着不理呢?恶人吞灭比自己公义的,你为何静默不语呢? 14 你为何使人如海中的鱼,又如没有管辖的爬物呢? 15 他用钩钩住,用网捕获,用拉网聚集他们。因此他欢喜快乐, 16 就向网献祭,向网烧香,因他由此得肥美的份和富裕的食物。 17 他岂可屡次倒空网罗,将列国的人时常杀戮,毫不顾惜呢?
Habakuk 1
Hungarian Bible: Easy-to-Read Version
1 Prófécia, amelyet Habakuk próféta látott.
A próféta első panasza
2 Szüntelen hozzád kiáltok,
Örökkévaló,
miért nem hallgatsz meg?
Kiáltok hozzád az erőszak miatt,
de nem szabadítasz meg minket!
Meddig vársz még?
3 Miért kell ennyi sok
igazságtalanságot látnom?
Hogy nézheted el
ezt a sok gonoszságot?
Mindenütt pusztítás
és erőszak tárul elém,
bármerre nézek,
mindenütt viszály és pereskedés!
4 Erőtlen a törvény,
nem érvényesül az igazság.
A bűnös nyeri a pert,
az ártatlan veszít,
a gonoszoknak kedvez az ítélet!
Az Örökkévaló válaszol
5 „Nézzétek a nemzeteket,
és lássátok,
ámuljatok és csodálkozzatok!
Mert oly dolgot teszek napjaitokban,
amelyet el sem hinnétek,
ha csak hírét hallanátok.
6 Nézzétek!
Megnövelem a káldeusok[a] hatalmát,
kiterjesztem birodalmukat.
Kegyetlen és erőszakos nép ez,
meghódít messzi földeket,
elfoglalja mások lakóhelyét,
leigázza a népeket.
7 Rettenetes és félelmetes nép,
amely maga szabja törvényét,
nem tisztel senkit.
8 Lovaik gyorsabbak, mint a párducok,
vadabbak, mint az éhes farkasok.
Lovasaik serege messzi földeket bejár,
vágtatva repülnek, hirtelen támadnak,
ahogy a sas lecsap zsákmányára.
9 Erőszakosak, mindent letipornak,
mind előre néz, amint vonulnak,
s annyi foglyot ejtenek,
mint tenger partján a homok.
10 Kinevetik a királyokat,
gúnyolják a fejedelmeket,
az erős várakból csúfot űznek,
sáncokat emelnek,
elfoglalják mindet.
11 Majd elvonulnak, mint a vihar,
tovaszállnak, mint a szél.
Saját hatalmuk az istenük,
ez az ő bűnük!”
A próféta második panasza
12 Örökkévaló! Te vagy a Szent,
te vagy az Isten
ősidőktől fogva és örökké!
Mégsem fogunk elpusztulni!
Te rendelted a káldeusokat,
hogy ítéleted végrehajtsák.
Kősziklám, te akartad,
hogy ők büntessenek bennünket.
13 Tisztább a szemed,
mintsem hogy elnézd a gonoszságot,
s tétlenül nézd az igazságtalanságot!
Miért tűröd hát
ezeket a gonoszokat?
Miért hallgatsz,
mikor az igazabbat pusztítják?
14 Olyanná tetted az embert,
mint a tenger halait,
vagy mint a férgeket,
amelyeknek nincs vezérük!
15 Az ellenség úgy ejti őket fogságba,
mint a horgász a halakat.
Úgy keríti hatalmába a foglyokat,
mint a halászok hálója a zsákmányt,
s együtt örülnek a fogásnak.
16 Ezért mutat be áldozatot hálójának,
ezért áldoz tömjénfüsttel kerítőhálójának,
hiszen így szerez gazdagságot,
így jut bőséges élelemhez.
17 Meddig teheti ezt még?
Szüntelenül pusztíthatja
a népeket, kegyetlenül?
Footnotes
- Habakuk 1:6 káldeusok A Babilóniai Birodalom egyik néptörzse, amelybe Nebukadneccar király is tartozott. Sokszor az egész birodalmat jelképezi. Az 5–17 versekben az „erőszakos idegen sereg” valószínűleg a Júdeát elpusztító babilóniai hódítókat jelenti.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 2003, 2012 by World Bible Translation Center

