Add parallel Print Page Options

They are dreaded and (A)feared;
Their (B)justice and exaltation come forth from themselves.
Their (C)horses are swifter than leopards
And [a]sharper than (D)wolves in the evening.
Their [b]horsemen come galloping;
Their horsemen come from afar;
They fly like an (E)eagle swooping down to devour.
All of them come for violence.
[c]Their horde of (F)faces moves forward.
And they gather captives like sand.

Read full chapter

Footnotes

  1. Habakkuk 1:8 Or more eager to attack
  2. Habakkuk 1:8 Or steeds paw the ground
  3. Habakkuk 1:9 Or The eagerness of their faces

They are terrible and dreadful;
Their judgment and their dignity proceed from themselves.
Their horses also are (A)swifter than leopards,
And more fierce than evening wolves.
Their [a]chargers [b]charge ahead;
Their cavalry comes from afar;
They fly as the (B)eagle that hastens to eat.

“They all come for violence;
Their faces are set like the east wind.
They gather captives like sand.

Read full chapter

Footnotes

  1. Habakkuk 1:8 Lit. horsemen
  2. Habakkuk 1:8 Lit. spring about

They are terrible and dreadful: their judgment and their dignity shall proceed of themselves.

Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle that hasteth to eat.

They shall come all for violence: their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.

Read full chapter