Add parallel Print Page Options

Why do you cause me to see evil
    while you look at trouble?
Destruction and violence happen before me;
    contention and strife arise.
Therefore the law is paralyzed,
    and justice does not go forth perpetually.[a]
For the wicked surround the righteous;
    therefore justice goes forth perverted.

God’s Answer to Habakkuk

“Look among the nations and see;
    be astonished and astounded.
For a work is about to be done in your days
    that you will not believe if it is told.

Read full chapter

Footnotes

  1. Habakkuk 1:4 Or “forever”

Why do you make me look at injustice?
    Why do you tolerate(A) wrongdoing?(B)
Destruction and violence(C) are before me;
    there is strife,(D) and conflict abounds.
Therefore the law(E) is paralyzed,
    and justice never prevails.
The wicked hem in the righteous,
    so that justice(F) is perverted.(G)

The Lord’s Answer

“Look at the nations and watch—
    and be utterly amazed.(H)
For I am going to do something in your days
    that you would not believe,
    even if you were told.(I)

Read full chapter

Why dost thou shew me iniquity, and cause me to behold grievance? for spoiling and violence are before me: and there are that raise up strife and contention.

Therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth: for the wicked doth compass about the righteous; therefore wrong judgment proceedeth.

Behold ye among the heathen, and regard, and wonder marvelously: for I will work a work in your days which ye will not believe, though it be told you.

Read full chapter

Zašto puštaš da gledam nepravdu?
    Zašto samo promatraš zlostavljanje?
Uništavanje i nasilje su preda mnom,
    nastaju sukobi i svađe.
Zato je zakon popustio
    i pravda nikad ne pobjeđuje.
Zli nadvladavaju pravedne
    i zato se pravda iskrivljuje.

Bog odgovara Habakuku

»Pogledajte druge narode,
    pa ćete se zapanjiti i začuditi.
U vaše vrijeme učinit ću djelo
    u koje ne biste povjerovali
    da vam ga netko ispriča.

Read full chapter