Add parallel Print Page Options

A prayer of the prophet Habakkuk according to Shigionoth.

The Prophet’s Prayer

O Lord, I have heard of your renown,
    and I stand in awe, O Lord, of your work.
In our own time revive it;
    in our own time make it known;
    in wrath may you remember mercy.(A)
God came from Teman,
    the Holy One from Mount Paran. Selah
His glory covered the heavens,
    and the earth was full of his praise.(B)
The brightness was like the sun;
    rays came forth from his hand,
    where his power lay hidden.(C)
Before him went pestilence,
    and plague followed close behind.(D)
He stopped and shook the earth;
    he looked and made the nations tremble.
The eternal mountains were shattered;
    along his ancient pathways
    the everlasting hills sank low.(E)
I saw the tents of Cushan under affliction;
    the tent curtains of the land of Midian trembled.
Was your wrath against the rivers,[a] O Lord,
    or your anger against the rivers[b]
    or your rage against the sea,[c]
when you drove your horses,
    your chariots to victory?(F)
You brandished your naked bow;
    sated[d] were the arrows at your command.[e] Selah
    You split the earth with rivers.(G)
10 The mountains saw you and writhed;
    a torrent of water swept by;
the deep gave forth its voice.
    The sun raised high its hands;(H)
11 the moon stood still in its exalted place,
    at the light of your arrows speeding by,
    at the gleam of your flashing spear.(I)
12 In fury you marched on the earth;
    in anger you trampled nations.(J)
13 You came forth to save your people,
    to save your anointed.
You crushed the head of the wicked house,
    laying it bare from foundation to roof.[f] Selah(K)
14 You pierced with their[g] own arrows the head of his warriors,[h]
    who came like a whirlwind to scatter us,[i]
    gloating as if ready to devour the poor who were in hiding.
15 You trampled the sea with your horses,
    churning the mighty waters.(L)

16 I hear, and I tremble within;
    my lips quiver at the sound.
Rottenness enters into my bones,
    and my steps tremble[j] beneath me.
I wait quietly for the day of calamity
    to come upon the people who attack us.(M)

Trust and Joy in the Midst of Trouble

17 Though the fig tree does not blossom
    and no fruit is on the vines;
though the produce of the olive fails
    and the fields yield no food;
though the flock is cut off from the fold
    and there is no herd in the stalls,(N)
18 yet I will rejoice in the Lord;
    I will exult in the God of my salvation.(O)
19 God, the Lord, is my strength;
    he makes my feet like the feet of a deer
    and makes me tread upon the heights.[k]

To the leader: with stringed[l] instruments.(P)

Footnotes

  1. 3.8 Or against River
  2. 3.8 Or against River
  3. 3.8 Or against Sea
  4. 3.9 Heb mss: MT oaths
  5. 3.9 Meaning of Heb uncertain
  6. 3.13 Heb neck
  7. 3.14 Heb his
  8. 3.14 Gk Vg Syr: Meaning of Heb uncertain
  9. 3.14 Heb me
  10. 3.16 Cn Compare Gk: Meaning of Heb uncertain
  11. 3.19 Heb my heights
  12. 3.19 Heb my stringed

Habakkuk’s Prayer

This prayer was sung by the prophet Habakkuk[a]:

I have heard all about you, Lord.
    I am filled with awe by your amazing works.
In this time of our deep need,
    help us again as you did in years gone by.
And in your anger,
    remember your mercy.

I see God moving across the deserts from Edom,[b]
    the Holy One coming from Mount Paran.[c]
His brilliant splendor fills the heavens,
    and the earth is filled with his praise.
His coming is as brilliant as the sunrise.
    Rays of light flash from his hands,
    where his awesome power is hidden.
Pestilence marches before him;
    plague follows close behind.
When he stops, the earth shakes.
    When he looks, the nations tremble.
He shatters the everlasting mountains
    and levels the eternal hills.
    He is the Eternal One![d]
I see the people of Cushan in distress,
    and the nation of Midian trembling in terror.

Was it in anger, Lord, that you struck the rivers
    and parted the sea?
Were you displeased with them?
    No, you were sending your chariots of salvation!
You brandished your bow
    and your quiver of arrows.
    You split open the earth with flowing rivers.
10 The mountains watched and trembled.
    Onward swept the raging waters.
The mighty deep cried out,
    lifting its hands in submission.
11 The sun and moon stood still in the sky
    as your brilliant arrows flew
    and your glittering spear flashed.

12 You marched across the land in anger
    and trampled the nations in your fury.
13 You went out to rescue your chosen people,
    to save your anointed ones.
You crushed the heads of the wicked
    and stripped their bones from head to toe.
14 With his own weapons,
    you destroyed the chief of those
who rushed out like a whirlwind,
    thinking Israel would be easy prey.
15 You trampled the sea with your horses,
    and the mighty waters piled high.

16 I trembled inside when I heard this;
    my lips quivered with fear.
My legs gave way beneath me,[e]
    and I shook in terror.
I will wait quietly for the coming day
    when disaster will strike the people who invade us.
17 Even though the fig trees have no blossoms,
    and there are no grapes on the vines;
even though the olive crop fails,
    and the fields lie empty and barren;
even though the flocks die in the fields,
    and the cattle barns are empty,
18 yet I will rejoice in the Lord!
    I will be joyful in the God of my salvation!
19 The Sovereign Lord is my strength!
    He makes me as surefooted as a deer,[f]
    able to tread upon the heights.

(For the choir director: This prayer is to be accompanied by stringed instruments.)

Footnotes

  1. 3:1 Hebrew adds according to shigionoth, probably indicating the musical setting for the prayer.
  2. 3:3a Hebrew Teman.
  3. 3:3b Hebrew adds selah; also in 3:9, 13. The meaning of this Hebrew term is uncertain; it is probably a musical or literary term.
  4. 3:6 Or The ancient paths belong to him.
  5. 3:16 Hebrew Decay entered my bones.
  6. 3:19 Or He gives me the speed of a deer.