The oracle that Habakkuk the prophet saw.(A)

Habakkuk’s First Prayer

How long,(B) Lord, must I call for help(C)
and You do not listen
or cry out to You about violence
and You do not save?
Why do You force me to look at injustice?(D)
Why do You tolerate[a] wrongdoing?
Oppression and violence are right in front of me.
Strife is ongoing, and conflict escalates.
This is why the law is ineffective
and justice never emerges.
For the wicked restrict(E) the righteous;
therefore, justice(F) comes out perverted.

God’s First Answer

Look at the nations[b](G) and observe(H)
be utterly astounded!(I)
For something is taking place in your days
that you will not believe(J)
when you hear about it.(K)
Look! I am raising up(L) the Chaldeans,[c]
that bitter,(M) impetuous nation
that marches across the earth’s open spaces
to seize territories not its own.
They are fierce(N) and terrifying;
their views of justice and sovereignty
stem from themselves.
Their horses are swifter(O) than leopards(P)
and more fierce[d] than wolves of the night.
Their horsemen charge ahead;
their horsemen come from distant lands.
They fly like an eagle, swooping to devour.(Q)
All of them come to do violence;
their faces(R) are set in determination.[e]
They gather(S) prisoners like sand.(T)
10 They mock(U) kings,
and rulers are a joke to them.
They laugh(V) at every fortress
and build siege ramps to capture(W) it.
11 Then they sweep(X) by like the wind
and pass through.
They are guilty;[f] their strength is their god.

Habakkuk’s Second Prayer

12 Are You not from eternity, Yahweh my God?
My Holy One,(Y) You[g] will not die.
Lord, You appointed them to execute judgment;
my Rock,(Z) You destined them to punish us.
13 Your eyes(AA) are too pure(AB) to look on evil,
and You cannot tolerate wrongdoing.
So why do You tolerate those who are treacherous?(AC)
Why are You silent
while one[h] who is wicked swallows up
one[i] who is more righteous than himself?
14 You have made mankind
like the fish of the sea,(AD)
like marine creatures that have no ruler.
15 The Chaldeans pull them all up with a hook,
catch them in their dragnet,(AE)
and gather them in their fishing net;
that is why they are glad and rejoice.
16 That is why they sacrifice to their dragnet
and burn incense to their fishing net,
for by these things their portion is rich
and their food plentiful.(AF)
17 Will they therefore empty their net[j]
and continually slaughter nations without mercy?

Footnotes

  1. Habakkuk 1:3 Lit observe
  2. Habakkuk 1:5 DSS, LXX, Syr read Look, you treacherous people
  3. Habakkuk 1:6 = the Babylonians
  4. Habakkuk 1:8 Or and quicker
  5. Habakkuk 1:9 Hb obscure
  6. Habakkuk 1:11 Or wind, and transgress and incur guilt
  7. Habakkuk 1:12 Ancient Jewish tradition reads we
  8. Habakkuk 1:13 = Babylon
  9. Habakkuk 1:13 = Judah
  10. Habakkuk 1:17 DSS read sword

The oracle that Habakkuk the prophet saw.

The prophet complains

Lord, how long will I call for help and you not listen?
        I cry out to you, “Violence!”
            but you don’t deliver us.
Why do you show me injustice and look at anguish
        so that devastation and violence are before me?
There is strife, and conflict abounds.
        The Instruction is ineffective.
            Justice does not endure
            because the wicked surround the righteous.
        Justice becomes warped.

The Lord responds

Look among the nations and watch!
        Be astonished and stare
            because something is happening in your days
                that you wouldn’t believe even if told.
I am about to rouse the Chaldeans,
        that bitter and impetuous nation,
            which travels throughout the earth to possess dwelling places it does not own.
The Chaldean is dreadful and fearful.
        He makes his own justice and dignity.[a]
His horses are faster than leopards;
        they are quicker than wolves of the evening.
    His horsemen charge forward;
        his horsemen come from far away.
            They fly in to devour, swiftly, like an eagle.[b]
They come for violence,
        the horde with all their faces set toward the desert.[c]
He takes captives like sand.
10     He makes fun of kings;
rulers are ridiculous to him.
        He laughs at every fortress,
            then he piles up dirt and takes it.
11 He passes through like the wind and invades;
        but he will be held guilty,
            the one whose strength is his god.

The prophet questions the Lord

12 Lord, aren’t you ancient, my God, my holy one?
Don’t let us die.[d]
Lord, you put the Chaldean here for judgment.
        Rock, you established him as a rebuke.
13 Your eyes are too pure to look on evil;
        you are unable to look at disaster.
Why would you look at the treacherous
        or keep silent when the wicked swallows one who is more righteous?
14 You made humans like the fish of the sea,
        like creeping things with no one to rule over them.
15 The Chaldean brings all of them up with a fishhook.
        He drags them away with a net;
        he collects them in his fishing net,
            then he rejoices and celebrates.
16 Therefore, he sacrifices to his net;
        he burns incense to his fishing nets,
            because due to them his portion grows fat
                and his food becomes luxurious.
17 Should he continue to empty his net
        and continue to slay nations without sparing them?

Footnotes

  1. Habakkuk 1:7 Or his justice and dignity come from him
  2. Habakkuk 1:8 Or vulture
  3. Habakkuk 1:9 Heb uncertain
  4. Habakkuk 1:12 Heb uncertain

The prophecy(A) that Habakkuk the prophet received.

Habakkuk’s Complaint

How long,(B) Lord, must I call for help,
    but you do not listen?(C)
Or cry out to you, “Violence!”
    but you do not save?(D)
Why do you make me look at injustice?
    Why do you tolerate(E) wrongdoing?(F)
Destruction and violence(G) are before me;
    there is strife,(H) and conflict abounds.
Therefore the law(I) is paralyzed,
    and justice never prevails.
The wicked hem in the righteous,
    so that justice(J) is perverted.(K)

The Lord’s Answer

“Look at the nations and watch—
    and be utterly amazed.(L)
For I am going to do something in your days
    that you would not believe,
    even if you were told.(M)
I am raising up the Babylonians,[a](N)
    that ruthless and impetuous people,
who sweep across the whole earth(O)
    to seize dwellings not their own.(P)
They are a feared and dreaded people;(Q)
    they are a law to themselves
    and promote their own honor.
Their horses are swifter(R) than leopards,
    fiercer than wolves(S) at dusk.
Their cavalry gallops headlong;
    their horsemen come from afar.
They fly like an eagle swooping to devour;
    they all come intent on violence.
Their hordes[b] advance like a desert wind
    and gather prisoners(T) like sand.
10 They mock kings
    and scoff at rulers.(U)
They laugh at all fortified cities;
    by building earthen ramps(V) they capture them.
11 Then they sweep past like the wind(W) and go on—
    guilty people, whose own strength is their god.”(X)

Habakkuk’s Second Complaint

12 Lord, are you not from everlasting?(Y)
    My God, my Holy One,(Z) you[c] will never die.(AA)
You, Lord, have appointed(AB) them to execute judgment;
    you, my Rock,(AC) have ordained them to punish.
13 Your eyes are too pure(AD) to look on evil;
    you cannot tolerate wrongdoing.(AE)
Why then do you tolerate(AF) the treacherous?(AG)
    Why are you silent while the wicked
    swallow up those more righteous than themselves?(AH)
14 You have made people like the fish in the sea,
    like the sea creatures that have no ruler.
15 The wicked(AI) foe pulls all of them up with hooks,(AJ)
    he catches them in his net,(AK)
he gathers them up in his dragnet;
    and so he rejoices and is glad.
16 Therefore he sacrifices to his net
    and burns incense(AL) to his dragnet,
for by his net he lives in luxury
    and enjoys the choicest food.
17 Is he to keep on emptying his net,
    destroying nations without mercy?(AM)

Footnotes

  1. Habakkuk 1:6 Or Chaldeans
  2. Habakkuk 1:9 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
  3. Habakkuk 1:12 An ancient Hebrew scribal tradition; Masoretic Text we