Habakkuk 1:7-9
International Standard Version
7 They are terrible and fearsome;
their brand of justice and sense of honor derive only from themselves!
8 Their horses are swifter than leopards,
and more cunning than wolves that attack at night.
Their horsemen are galloping
as they approach from far away.
They swoop in like ravenous vultures.[a]
9 “They all come to oppress—
hordes of them, their faces pressing onward—
they take prisoners as numerous as[b] the desert sand!
Notas al pie
- Habakkuk 1:8 Or eagles
- Habakkuk 1:9 The Heb. lacks as numerous as
Habakkuk 1:7-9
New International Version
7 They are a feared and dreaded people;(A)
they are a law to themselves
and promote their own honor.
8 Their horses are swifter(B) than leopards,
fiercer than wolves(C) at dusk.
Their cavalry gallops headlong;
their horsemen come from afar.
They fly like an eagle swooping to devour;
9 they all come intent on violence.
Their hordes[a] advance like a desert wind
and gather prisoners(D) like sand.
Notas al pie
- Habakkuk 1:9 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.