Add parallel Print Page Options

The Lord’s Reply

The Lord replied,

“Look around at the nations;
    look and be amazed![a]
For I am doing something in your own day,
    something you wouldn’t believe
    even if someone told you about it.
I am raising up the Babylonians,[b]
    a cruel and violent people.
They will march across the world
    and conquer other lands.
They are notorious for their cruelty
    and do whatever they like.
Their horses are swifter than cheetahs[c]
    and fiercer than wolves at dusk.
Their charioteers charge from far away.
    Like eagles, they swoop down to devour their prey.

“On they come, all bent on violence.
    Their hordes advance like a desert wind,
    sweeping captives ahead of them like sand.
10 They scoff at kings and princes
    and scorn all their fortresses.
They simply pile ramps of earth
    against their walls and capture them!
11 They sweep past like the wind
    and are gone.
But they are deeply guilty,
    for their own strength is their god.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:5 Greek version reads Look, you mockers; / look and be amazed and die. Compare Acts 13:41.
  2. 1:6 Or Chaldeans.
  3. 1:8 Or leopards.

God’s First Answer

Look at the nations[a](A) and observe(B)
be utterly astounded!(C)
For I am doing something in your days
that you will not believe(D)
when you hear about it.(E)
Look! I am raising up(F) the Chaldeans,[b]
that bitter,(G) impetuous nation
that marches across the earth’s open spaces
to seize territories not its own.
They are fierce(H) and terrifying;
their views of justice and sovereignty
stem from themselves.
Their horses are swifter(I) than leopards(J)
and more fierce[c] than wolves of the night.
Their horsemen charge ahead;
their horsemen come from distant lands.
They fly like eagles, swooping to devour.(K)
All of them come to do violence;
their faces(L) are set in determination.[d]
They gather(M) prisoners like sand.(N)
10 They mock(O) kings,
and rulers are a joke to them.
They laugh(P) at every fortress
and build siege ramps to capture(Q) it.
11 Then they sweep(R) by like the wind
and pass through.
They are guilty;[e] their strength is their god.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:5 DSS, LXX, Syr read Look, you treacherous people
  2. 1:6 = the Babylonians
  3. 1:8 Or and quicker
  4. 1:9 Hb obscure
  5. 1:11 Or wind, and transgress and incur guilt

The Lord’s Answer

“Look at the nations and watch—
    and be utterly amazed.(A)
For I am going to do something in your days
    that you would not believe,
    even if you were told.(B)
I am raising up the Babylonians,[a](C)
    that ruthless and impetuous people,
who sweep across the whole earth(D)
    to seize dwellings not their own.(E)
They are a feared and dreaded people;(F)
    they are a law to themselves
    and promote their own honor.
Their horses are swifter(G) than leopards,
    fiercer than wolves(H) at dusk.
Their cavalry gallops headlong;
    their horsemen come from afar.
They fly like an eagle swooping to devour;
    they all come intent on violence.
Their hordes[b] advance like a desert wind
    and gather prisoners(I) like sand.
10 They mock kings
    and scoff at rulers.(J)
They laugh at all fortified cities;
    by building earthen ramps(K) they capture them.
11 Then they sweep past like the wind(L) and go on—
    guilty people, whose own strength is their god.”(M)

Read full chapter

Footnotes

  1. Habakkuk 1:6 Or Chaldeans
  2. Habakkuk 1:9 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.