A Oração de Habacuque

Oração do profeta Habacuque.

Uma confissão.

Senhor, ouvi falar da tua fama;
    tremo diante dos teus atos, Senhor.
Realiza de novo, em nossa época,
    as mesmas obras,
faze-as conhecidas em nosso tempo;
    em tua ira, lembra-te da misericórdia.

Deus veio de Temã,
    o Santo veio do monte Parã.Pausa[a]
Sua glória cobriu os céus
    e seu louvor encheu a terra.
Seu esplendor era como a luz do sol;
raios lampejavam de sua mão,
    onde se escondia o seu poder.
Pragas iam adiante dele;
    doenças terríveis seguiam os seus passos.
Ele parou, e a terra tremeu;
    olhou, e fez estremecer as nações.
Montes antigos se desmancharam;
    colinas antiqüíssimas se desfizeram.
Os caminhos dele são eternos.
Vi a aflição das tendas de Cuchã;
    tremiam as cortinas das tendas de Midiã.

Era com os rios que estavas irado,
    Senhor?
Era contra os riachos o teu furor?
Foi contra o mar
    que a tua fúria transbordou
    quando cavalgaste com os teus cavalos
    e com os teus carros vitoriosos?
Preparaste o teu arco;
    pediste muitas flechas.Pausa

Fendeste a terra com rios;
10 os montes te viram e se contorceram.
Torrentes de água
    desceram com violência;
o abismo estrondou,
    erguendo as suas ondas.

11 O sol e a lua pararam em suas moradas,
diante do reflexo
    de tuas flechas voadoras,
diante do lampejo
    de tua lança reluzente.
12 Com ira andaste a passos largos
    por toda a terra
e com indignação
    pisoteaste as nações.
13 Saíste para salvar o teu povo,
    para libertar o teu ungido.
Esmagaste o líder da nação ímpia,
    tu o desnudaste da cabeça aos pés.Pausa
14 Com as suas próprias flechas
    lhe atravessaste a cabeça,
quando os seus guerreiros saíram
    como um furacão para nos espalhar
    com maldoso prazer,
como se estivessem prestes a devorar
    o necessitado em seu esconderijo.
15 Pisaste o mar com teus cavalos,
    agitando as grandes águas.

16 Ouvi isso, e o meu íntimo estremeceu,
    meus lábios tremeram;
os meus ossos desfaleceram;
    minhas pernas vacilavam.
Tranqüilo esperarei o dia da desgraça,
    que virá sobre o povo que nos ataca.
17 Mesmo não florescendo a figueira,
    e não havendo uvas nas videiras,
mesmo falhando a safra de azeitonas,
    não havendo produção de alimento
    nas lavouras,
nem ovelhas no curral
nem bois nos estábulos,
18 ainda assim eu exultarei no Senhor
e me alegrarei
    no Deus da minha salvação.
19 O Senhor, o Soberano, é a minha força;
    ele faz os meus pés como os do cervo;
faz-me andar em lugares altos.

Para o mestre de música. Para os meus instrumentos de cordas.

Footnotes

  1. 3.3 Hebraico: Selá; também nos versículos 9 e 13.

Oração de Habacuque

Oração do profeta Habacuque. Ao estilo sigionot[a].

SENHOR, tenho ouvido um relato ao seu respeito.
    Sinto um temor reverente
    por tudo o que o SENHOR tem feito.
Faça de novo os feitos maravilhosos,
    que o Senhor fez no passado.
    Faça com que os mesmos sejam conhecidos.
Mesmo o Senhor estando cheio de ira,
    não se esqueça da sua misericórdia. Selah

Eu ouvi que Deus vinha de Temã.
    O Santo vinha do monte Parã[b]. Selah

A majestade do Senhor cobria o céu
    e a terra estava cheia da sua glória.
O seu esplendor era como o relâmpago,
    das suas mãos saíam raios deslumbrantes,
    atrás das nuvens se ocultava o seu poder.
A epidemia marchava diante dele
    e uma febre muito alta o seguia.[c]
A terra tremeu quando ele ficou em pé.
    Com um só olhar que ele deu,
    todas as nações tremeram de medo.
As montanhas mais antigas foram destruídas,
    as velhas colinas foram desmanchadas.
    Os caminhos antigos foram reduzidos a pó.
Eu ouvi que as tribos de Cuchã e de Midiã
    tremiam de medo e pavor.

SENHOR, a sua ira foi contra os rios?
    O Senhor estava irado contra os rios?
    O Senhor estava irado contra o mar?
É por isso que guiou os seus cavalos
    e a sua carruagem para a vitória?
O Senhor tirou o seu arco
    e lançou as suas flechas. Selah

O Senhor abriu a terra seca com rios.
10     As montanhas olharam para o Senhor e tremeram de angústia.
Espessas nuvens fizeram com que a tormenta caísse sobre a terra.
    As profundidades do mar rugiram
    e se levantaram para inundar a terra.
11 O Senhor fez com que o sol se detivesse
    e a lua ficasse quieta no seu lugar,
enquanto as suas flechas brilhavam
    e o raio da sua lança iluminava o céu.
12 No meio da sua ira, o Senhor caminhou sobre a terra
    e pisoteou as nações.
13 O Senhor saiu para salvar o seu povo
    e o rei que escolheu.[d]
O Senhor destruiu a casa da pessoa má,[e]
    ao rasgar aquela casa de cima para baixo. Selah

14 O Senhor esmagou as cabeças dos soldados
    com as mesmas lanças que eles tinham.
Vinham para nos atacar tão rápido como uma tormenta.
    Comemoravam da mesma forma que a pessoa que rouba o pobre em segredo.[f]
15 Mas o Senhor caminhou sobre o mar com os seus cavalos,
    agitando as poderosas águas.

16 Ao escutar tudo isso,
    as minhas entranhas ficaram trêmulas.
Os meus lábios tremeram;
    os meus ossos ficaram fracos
    e os meus pés se mexeram sem ter firmeza.
Só me resta esperar com paciência que chegue
    esse dia de sofrimento aos que nos atacam.

17 Por mais que a figueira não floresça
    nem as videiras deem uvas;
por mais que a oliveira não dê azeitonas,
    nem os campos produzam alimento;
por mais que não haja ovelhas no curral,
    nem vacas no estábulo;
18 ainda assim, eu me alegrarei no SENHOR,
    o Deus que me salva.
19 O Senhor DEUS me fortalece,
    faz com que os meus pés fiquem firmes como os pés de um cervo
    para que eu possa caminhar nos lugares altos.

Para o diretor musical: que sejam utilizados instrumentos de corda.

Footnotes

  1. 3.1 sigionot O TM acrescenta “segundo (ou sobre) sigionot”. Não se sabe o significado exato desta palavra. É possível que seja uma referência a um instrumento musical ou a um estilo particular de música.
  2. 3.3 monte Parã Provavelmente é uma montanha importante ao oeste do Golfo de Acaba e ao norte do monte Sinai.
  3. 3.5 Provavelmente se refere às pragas e ao anjo da morte que Deus enviou contra os egípcios quando libertou Israel da escravidão.
  4. 3.13 o rei que escolheu Literalmente, “o ungido”. Ver Ungir no vocabulário.
  5. 3.13 O Senhor destruiu a casa da pessoa má ou “Você destruiu o líder da nação má”.
  6. 3.14 O hebraico não é claro.