Add parallel Print Page Options

Oración de Habacuc

Oración del profeta Habacuc, en tono de Sigionot[a].

¶Oh Señor, he oído(A) lo que se dice de Ti y temí(B).
Aviva, oh Señor, Tu obra en medio de los años(C),
En medio de los años dala a conocer;
En la ira, acuérdate de tener compasión(D).
¶Dios viene de Temán(E),
Y el Santo, del monte Parán(F). (Selah[b])
Su esplendor cubre los cielos(G),
Y de Su alabanza está llena la tierra(H).
Su resplandor es como la luz(I);
Tiene rayos que salen de Su mano,
Y allí se oculta Su poder(J).
Delante de Él va la pestilencia(K),
Y la plaga sigue Sus pasos(L).
Se detuvo, e hizo temblar la tierra,
Miró e hizo estremecerse a las naciones(M).
Sí, se desmoronaron los montes perpetuos,
Se hundieron(N) las colinas antiguas.
Sus caminos son eternos.
Bajo aflicción(O) vi las tiendas de Cusán,
Temblaban las tiendas de la tierra de Madián(P).
¶¿Te indignaste, Señor, contra los ríos?
¿Contra los ríos(Q) fue Tu ira,
Contra el mar(R) Tu furor,
Cuando montaste en Tus caballos(S),
En Tus carros de victoria(T)?
Tu arco fue desnudado por completo(U),
Las varas de castigo fueron juradas. (Selah)
Con ríos hendiste la tierra(V).
10 Te vieron los montes y temblaron,
El diluvio de aguas pasó;
Dio el abismo su voz,
Levantó en alto sus manos(W).
11 El sol y la luna se detuvieron en su sitio(X);
A la luz de Tus flechas se fueron(Y),
Al resplandor de Tu lanza fulgurante.
12 Con indignación marchaste por la tierra(Z);
Con ira pisoteaste(AA) las naciones.
13 Saliste para salvar a Tu pueblo(AB),
Para salvar a Tu ungido(AC).
Destrozaste la cabeza de la casa del impío(AD),
Descubriéndolo de arriba abajo. (Selah)
14 Traspasaste con sus propios dardos(AE)
La cabeza de sus guerreros
Que irrumpieron para dispersarnos(AF);
Su regocijo fue como el de los que devoran en secreto a los oprimidos(AG).
15 Marchaste por el mar con Tus caballos(AH),
En el oleaje de las inmensas aguas(AI).
16 ¶Oí, y se estremecieron mis entrañas(AJ);
A Tu voz temblaron mis labios.
Entra podredumbre en mis huesos(AK),
Y tiemblo donde estoy.
Tranquilo espero el día de la angustia(AL),
Al pueblo que se levantará para invadirnos(AM).
17 Aunque la higuera no eche brotes,
Ni haya fruto en las viñas(AN);
Aunque falte el producto del olivo(AO),
Y los campos no produzcan alimento;
Aunque falten las ovejas del redil(AP),
Y no haya vacas en los establos(AQ),
18 Con todo yo me alegraré en el Señor(AR),
Me regocijaré en el Dios de mi salvación(AS).
19 El Señor Dios es mi fortaleza(AT);
Él ha hecho mis pies como los de las ciervas(AU),
Y por las alturas(AV) me hace caminar.

Para el director del coro, con mis instrumentos de cuerda.

Footnotes

  1. 3:1 I.e. Canto vehemente.
  2. 3:3 Posiblemente, Pausa, Crescendo, o Interludio.

Oración de Habacuc

Oración del profeta Habacuc. Al estilo sigionot[a].

SEÑOR, he escuchado acerca de ti;
    siento un temor reverencial
    por todo lo que has hecho, SEÑOR.
Reaviva tus hechos;
    como hiciste en el pasado, dalos a conocer.
Aunque estés lleno de ira,
    recuerda tu misericordia. Selah
Dios viene de Temán.
    El Santo viene del monte Parán[b]. Selah

Su majestad cubre el cielo
    y la tierra está llena de su gloria.
Su esplendor es como el relámpago;
    de sus manos salen rayos deslumbrantes;
    tras las nubes se oculta su poder.
La epidemia marcha delante de él
    y la fiebre abrasadora lo sigue.[c]
La tierra tembló cuando él se puso de pie.
    Con una sola mirada de él,
    todas las naciones temblaron de miedo.
Las montañas más antiguas han sido destruidas;
    las viejas colinas se han derrumbado.
    Él anda por sus sendas antiguas.
En lugar de toda la maldad que vi,
    temblaban las carpas de Cusán;
    temblaban de miedo las cortinas de las carpas de Madián.
SEÑOR, ¿descargaste tu ira contra los ríos?
    ¿La descargaste contra el mar
y por eso conduces tus caballos
    y carro de victoria?
Sacaste tu arco
    y lanzaste tus flechas. Selah

Abriste la tierra seca con ríos.
10     Las montañas te vieron y temblaron de angustia.
Espesas nubes desataron la tormenta sobre la tierra.
    Las profundidades del mar rugieron
    y se levantaron para inundar la tierra.
11 Detuviste el sol
    y la luna quedó quieta en su lugar,
mientras tus flechas resplandecían
    y el rayo de tu lanza iluminaba el cielo.
12 En medio de tu ira, caminaste sobre la tierra
    y pisoteaste las naciones.
13 Saliste a rescatar a tu pueblo
    y al rey que tú elegiste.[d]
Destruiste la casa del perverso[e]
    abriéndola de arriba a abajo. Selah

14 Aplastaste la cabeza de sus soldados
    con las mismas lanzas de ellos.
Venían a atacarnos tan rápido como una tormenta.
    Celebraban como el que roba al pobre en secreto.[f]
15 Pero tú caminaste sobre el mar con tus caballos
    agitando las poderosas aguas.

16 Al escuchar todo eso,
    se me estremecieron las entrañas.
Mis labios temblaron;
    los huesos se me debilitaron
    y mis pies vacilaron.
Esperaré pacientemente a que les llegue
    ese día de sufrimiento a los que nos atacan.
17 Aunque la higuera no dé fruto
    ni la viña produzca uvas;
aunque la cosecha del olivo se dañe,
    y los campos no produzcan alimento;
aunque no haya ovejas en el corral,
    ni vacas en el establo;
18 así y todo, yo me alegraré en el SEÑOR,
    el Dios que me salva.
19 El Señor DIOS me fortalece,
    afirma mis pies como los de un venado
    para que yo camine en las alturas.

Para el director musical: úsense instrumentos de cuerda.

Footnotes

  1. 3:1 sigionot TM añade según (o sobre) sigionot. No se sabe el significado exacto de este término. Es posible que haga referencia a un instrumento musical o a un estilo particular de música.
  2. 3:3 monte Parán Probablemente es una montaña importante al occidente del Golfo de Acaba y al norte del monte Sinaí.
  3. 3:5 Probablemente se refiere a las plagas y al ángel de la muerte que Dios envió en contra de los egipcios cuando liberó a Israel de la esclavitud.
  4. 3:13 rey que tú elegiste Textualmente el ungido. Ver vocabulario.
  5. 3:13 Destruiste […] perverso o Destruiste al líder de la nación perversa.
  6. 3:14 El hebreo es oscuro.