A A A A A
Bible Book List

Hébreux 8La Bible du Semeur (BDS)

Le Christ, grand-prêtre d'une alliance bien meilleure

Or, voici le point capital de ce que nous sommes en train de dire: nous avons bien un grand-prêtre comme celui-ci, qui siège dans le ciel à la droite du trône du Dieu suprême.

Il y accomplit le service du grand-prêtre dans le sanctuaire, c'est-à-dire dans le véritable tabernacle, dressé non par des hommes, mais par le Seigneur.

Tout grand-prêtre, en effet, est établi pour présenter à Dieu des offrandes et des sacrifices. Il faut donc que notre grand-prêtre aussi ait quelque chose à présenter.

S'il était sur terre, il ne serait même pas prêtre. En effet, ceux qui présentent les offrandes conformément à la Loi sont déjà là.

Ils sont au service d'un sanctuaire qui n'est qu'une image, que l'ombre du sanctuaire céleste. Moïse en a été averti au moment où il allait construire le tabernacle: Aie bien soin, lui dit le Seigneur, de faire tout conformément au modèle qui t'a été montré sur la montagne[a].

Mais maintenant, c'est un service bien supérieur qui a été confié à notre grand-prêtre car il est le médiateur d'une alliance bien meilleure fondée sur de meilleures promesses.

L'ancienne et la nouvelle alliance

En effet, si la première alliance avait été sans défaut, il n'aurait pas été nécessaire de la remplacer par une seconde.

Or, c'est bien un reproche que Dieu adresse à son peuple lorsqu'il déclare:
    Mais des jours vont venir, dit le Seigneur,
    où je conclurai avec le peuple d'Israël et celui de Juda une alliance nouvelle.

Elle ne sera pas comme celle que j'ai conclue avec leurs pères
quand je les ai pris par la main pour les faire sortir d'Egypte.
Puisqu'ils n'ont pas été fidèles à mon alliance,
moi alors, je me suis détourné d'eux, dit le Seigneur.

10 Mais voici quelle alliance je vais conclure avec le peuple d'Israël
après ces jours, dit le Seigneur:
je placerai mes lois dans leur pensée,
je les graverai dans leur cœur;
je serai leur Dieu,
et ils seront mon peuple.

11 Ils n'auront plus besoin de s'enseigner l'un l'autre
en répétant chacun à son concitoyen ou à son frère:
«Il faut que tu connaisses le Seigneur!»
Car tous me connaîtront,
du plus petit jusqu'au plus grand.

12 Car je pardonnerai leurs fautes,
je ne tiendrai plus compte de leurs péchés[b].

13 Par le simple fait d'appeler cette alliance-là nouvelle, le Seigneur a rendu la première ancienne; or, ce qui devient ancien et ce qui vieillit est près de disparaître.

Footnotes:

  1. Hébreux 8:5 Ex 25.40.
  2. Hébreux 8:12 Jr 31.31-34.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes