Add parallel Print Page Options

Bajan las aguas

Entonces Dios(A) se acordó de Noé y de todas las bestias y de todo el ganado que estaban con él en el arca. Y Dios hizo pasar un viento sobre la tierra y decrecieron las aguas(B). Las fuentes del abismo y las compuertas[a] del cielo(C) se cerraron, y se detuvo la lluvia(D) del cielo. Las aguas bajaron[b] gradualmente de sobre la tierra, y después de 150 días(E), las aguas habían disminuido.

Y en el día diecisiete del mes séptimo, el arca descansó sobre los montes(F) de Ararat. Las aguas fueron decreciendo lentamente hasta el mes décimo; y el día primero del mes décimo, se vieron las cimas de los montes.

Después de cuarenta días, Noé abrió la ventana del arca(G) que él había hecho, y envió un cuervo, que estuvo yendo y viniendo[c] hasta ver que se secaran las aguas sobre[d] la tierra. Después envió[e] una paloma para ver si las aguas habían disminuido sobre la superficie[f] de la tierra. Pero la paloma no encontró lugar donde posarse[g], de modo que volvió a él, al arca, porque las aguas estaban sobre la superficie[h] de toda la tierra. Entonces Noé extendió la mano, la tomó y la metió consigo en el arca.

10 Esperó aún otros siete días, y volvió a enviar la paloma desde el arca. 11 Hacia el[i] atardecer la paloma regresó[j] a él, trayendo en su pico[k] una hoja de olivo recién arrancada. Entonces Noé comprendió que las aguas habían disminuido sobre la tierra. 12 Esperó aún otros siete días y envió de nuevo la paloma(H), pero ya no volvió más a él.

Noé sale del arca

13 Y aconteció que en el año 601 de Noé(I), en el mes primero, el día primero del mes, se secaron las aguas sobre la tierra. Entonces Noé quitó la cubierta del arca y vio que la superficie[l] de la tierra estaba seca. 14 En el mes segundo, el día veintisiete del mes, la tierra estaba seca. 15 Entonces dijo Dios a Noé: 16 «Sal del arca tú, y contigo tu mujer, tus hijos y las mujeres de tus hijos. 17 Saca contigo todo ser viviente de toda carne que está contigo: aves, ganados y todo reptil que se arrastra sobre la tierra, para que se reproduzcan en abundancia[m] sobre la tierra, y sean fecundos y se multipliquen sobre la tierra(J)».

18 Salió, pues, Noé, y con él sus hijos y su mujer y las mujeres de sus hijos. 19 También salieron del arca todas las bestias, todos los reptiles, todas las aves y todo lo que se mueve sobre la tierra, cada uno según su especie.

20 Entonces Noé edificó un altar al Señor(K), y tomó de todo animal limpio y de toda ave limpia(L), y ofreció holocaustos(M) en el altar. 21 El Señor percibió el aroma agradable(N), y dijo el Señor para sí[n]: «Nunca más volveré a maldecir la tierra por causa del hombre(O), porque la intención[o] del corazón del hombre es mala(P) desde su juventud. Nunca más volveré a destruir[p] todo ser viviente(Q) como lo he hecho.

22 Mientras la tierra permanezca,
La siembra y la siega,
El frío y el calor,
El verano y el invierno(R),
El día y la noche(S),
Nunca cesarán».

Footnotes

  1. Génesis 8:2 O ventanas.
  2. Génesis 8:3 O se retiraron.
  3. Génesis 8:7 Lit. saliendo y volviendo.
  4. Génesis 8:7 Lit. de sobre; y así en los vers. 8, 11 y 13.
  5. Génesis 8:8 Lit. envió de sí.
  6. Génesis 8:8 Lit. faz.
  7. Génesis 8:9 Lit. un lugar de reposo para la planta de su pie.
  8. Génesis 8:9 Lit. faz.
  9. Génesis 8:11 Lit. al tiempo del.
  10. Génesis 8:11 Lit. vino.
  11. Génesis 8:11 Lit. boca.
  12. Génesis 8:13 Lit. faz.
  13. Génesis 8:17 O pululen.
  14. Génesis 8:21 Lit. a Su corazón.
  15. Génesis 8:21 O inclinación.
  16. Génesis 8:21 Lit. herir.

Nacimiento de Isaac

21 Entonces el Señor prestó atención a Sara como había dicho(A), e hizo el Señor por Sara como había prometido[a]. Sara concibió y dio a luz un hijo a Abraham(B) en su vejez, en el tiempo señalado que Dios le había dicho(C). Abraham le puso el nombre de Isaac(D) al hijo que le nació, que le dio Sara.

A los ocho días Abraham circuncidó a su hijo Isaac, como Dios le había mandado(E). Abraham tenía 100 años cuando le nació su hijo Isaac(F).

Sara dijo: «Dios me ha hecho reír[b](G); cualquiera que lo oiga se reirá conmigo[c]». Y añadió: «¿Quién le hubiera dicho a Abraham que Sara amamantaría hijos? Pues bien, le he dado un hijo en su vejez(H)».

Agar e Ismael expulsados

El niño creció y fue destetado, y Abraham hizo un gran banquete el día que Isaac fue destetado. Pero Sara vio al hijo que Agar la egipcia(I) le había dado a Abraham burlándose de[d] su hijo Isaac[e](J). 10 Por eso le dijo a Abraham: «Echa fuera a esta sierva y a su hijo, porque el hijo de esta sierva no ha de ser heredero junto con mi hijo Isaac[f](K)».

11 El asunto angustió a Abraham en gran manera[g](L) por tratarse de su hijo. 12 Pero Dios dijo a Abraham: «No te angusties[h] por el muchacho ni por tu sierva. Presta atención a[i] todo lo que Sara te diga, porque por Isaac será llamada tu descendencia[j](M). 13 También del hijo de la sierva haré una nación(N), por ser tu descendiente[k]».

14 Se levantó, pues, Abraham muy de mañana, tomó pan y un odre de agua y los dio a Agar poniéndoselos sobre el hombro, y le dio el muchacho y la despidió. Y ella se fue y anduvo errante por el desierto de Beerseba. 15 Cuando el agua del odre se acabó, ella dejó[l] al muchacho debajo de uno de los arbustos. 16 Entonces ella fue y se sentó enfrente, como a un tiro de arco de distancia, porque dijo: «Que no vea yo morir al[m] niño». Y se sentó enfrente y alzó su voz y lloró(O).

17 Dios oyó la voz del muchacho que lloraba(P); y el ángel de Dios llamó a Agar desde el cielo, y le dijo: «¿Qué tienes, Agar? No temas(Q), porque Dios ha oído la voz del muchacho en donde está. 18 Levántate, alza al muchacho y sostenlo con tu mano, porque Yo haré de él una gran nación(R)».

19 Entonces Dios abrió los ojos de ella(S), y vio un pozo de agua(T). Fue y llenó el odre de agua y dio de beber al muchacho. 20 Dios estaba con el muchacho(U), que creció y habitó en el desierto y se hizo arquero. 21 Y habitó en el desierto de Parán(V), y su madre tomó para él una mujer de la tierra de Egipto.

Pacto entre Abraham y Abimelec

22 Aconteció por aquel tiempo que Abimelec, con[n] Ficol, jefe de su ejército(W), habló a Abraham: «Dios está contigo(X) en todo lo que haces. 23 Ahora pues, júrame aquí por Dios que no obrarás falsamente conmigo, ni con mi descendencia, ni con mi posteridad(Y), sino que conforme a la bondad que te he mostrado, así me mostrarás a mí y a la tierra en la cual has residido». 24 «Yo lo juro», le dijo Abraham.

25 Pero Abraham se quejó[o] a Abimelec a causa de un pozo de agua del cual los siervos de Abimelec se habían apoderado(Z). 26 Y Abimelec dijo: «No sé quién haya hecho esto, ni tú me lo habías hecho saber, ni yo lo había oído hasta[p] hoy». 27 Abraham tomó ovejas y vacas y se los dio a Abimelec, y los dos hicieron un pacto(AA).

28 Entonces Abraham puso aparte siete corderas del rebaño. 29 Abimelec dijo a Abraham: «¿Qué significan estas siete corderas que has puesto aparte?». 30 Y Abraham respondió: «Tomarás estas siete corderas de mi mano para que esto me sirva de testimonio(AB) de que yo cavé este pozo». 31 Por lo cual llamó aquel lugar Beerseba[q](AC), porque allí juraron los dos.

32 Hicieron, pues, un pacto en Beerseba. Se levantó Abimelec con Ficol, jefe de su ejército, y regresaron a la tierra de los filisteos. 33 Abraham plantó un tamarisco en Beerseba, y allí invocó el nombre del Señor(AD), el Dios eterno(AE). 34 Y peregrinó Abraham en la tierra de los filisteos por muchos días(AF).

Dios prueba a Abraham

22 Aconteció que después de estas cosas, Dios probó a Abraham(AG), y le dijo: «¡Abraham!». Y él respondió: «Aquí estoy(AH)». Y Dios dijo: «Toma ahora a tu hijo, tu único(AI), a quien amas, a Isaac, y ve a la tierra de Moriah(AJ), y ofrécelo allí en holocausto(AK) sobre uno de los montes que Yo te diré». Abraham se levantó muy de mañana, aparejó su asno y tomó con él a dos de sus criados y a su hijo Isaac. También partió leña para el holocausto, y se levantó y fue al lugar que Dios le había dicho.

Al tercer día alzó Abraham los ojos y vio el lugar de lejos. Entonces Abraham dijo a sus criados: «Quédense aquí con el asno. Yo y el muchacho iremos hasta allá, adoraremos y volveremos a ustedes». Tomó Abraham la leña del holocausto y la puso sobre Isaac(AL) su hijo, y tomó en su mano el fuego y el cuchillo. Y los dos iban juntos.

Isaac habló a su padre Abraham: «Padre mío». Y él respondió: «Aquí estoy, hijo mío». «Aquí están el fuego y la leña», dijo Isaac, «pero ¿dónde está el cordero para el holocausto(AM)?». Y Abraham respondió: «Dios proveerá[r] para Sí el cordero para el holocausto, hijo mío». Y los dos iban juntos.

Llegaron al lugar que Dios le había dicho(AN) y Abraham edificó allí el altar(AO), arregló la leña, ató a su hijo Isaac y lo puso en el altar sobre la leña(AP). 10 Entonces Abraham extendió su mano y tomó el cuchillo para sacrificar a su hijo. 11 Pero el ángel del Señor lo llamó desde el cielo(AQ) y dijo: «¡Abraham, Abraham!». Y él respondió: «Aquí estoy». 12 Y el ángel dijo: «No extiendas tu mano contra el muchacho, ni le hagas nada. Porque ahora sé que temes[s] a Dios(AR), ya que no me has rehusado[t] tu hijo, tu único(AS)».

13 Entonces Abraham alzó los ojos y miró, y vio un carnero detrás de él trabado por los cuernos en un matorral. Abraham fue, tomó el carnero y lo ofreció en holocausto en lugar de su hijo. 14 Y Abraham llamó aquel lugar con el nombre de El Señor Proveerá[u], como se dice hasta hoy: «En el monte del Señor se proveerá[v](AT)».

15 El ángel del Señor llamó a Abraham por segunda vez desde el cielo, 16 y le dijo: «Por Mí mismo he jurado(AU)», declara el Señor, «que por cuanto has hecho esto y no me has rehusado[w] tu hijo, tu único, 17 de cierto te bendeciré grandemente, y multiplicaré en gran manera tu descendencia[x] como las estrellas del cielo(AV) y como la arena en la orilla del mar(AW), y tu descendencia poseerá la puerta de sus enemigos(AX). 18 En tu simiente serán bendecidas[y] todas las naciones de la tierra(AY), porque tú has obedecido Mi voz(AZ)».

19 Entonces Abraham volvió a sus criados(BA), y se levantaron y fueron juntos a Beerseba. Y habitó Abraham en Beerseba.

La familia de Rebeca

20 Después de estas cosas, le dieron noticia a Abraham, diciendo: «Milca también[z] le ha dado hijos a tu hermano Nacor(BB): 21 Uz su primogénito, Buz su hermano, y Kemuel, padre de Aram, 22 Quesed, Hazo, Pildas, Jidlaf y Betuel». 23 Y Betuel fue el padre de Rebeca. Estos ocho hijos dio a luz Milca a Nacor, hermano de Abraham(BC). 24 También su concubina, de nombre Reúma, dio a luz a Teba, a Gaham, a Tahas y a Maaca.

Footnotes

  1. Génesis 21:1 Lit. hablado.
  2. Génesis 21:6 Lit. Dios ha hecho risa para mí.
  3. Génesis 21:6 Lit. por mí.
  4. Génesis 21:9 O jugando con.
  5. Génesis 21:9 Así en la versión gr. (sept.); el T.M. omite: de su hijo Isaac.
  6. Génesis 21:10 Lit. con mi hijo, con Isaac.
  7. Génesis 21:11 Lit. fue muy gravoso en los ojos de Abraham.
  8. Génesis 21:12 Lit. No sea esto gravoso a tus ojos.
  9. Génesis 21:12 Lit. oye su voz en.
  10. Génesis 21:12 Lit. simiente.
  11. Génesis 21:13 Lit. simiente.
  12. Génesis 21:15 Lit. echó.
  13. Génesis 21:16 Lit. la muerte del.
  14. Génesis 21:22 Lit. y.
  15. Génesis 21:25 Lit. reconvino.
  16. Génesis 21:26 Lit. excepto.
  17. Génesis 21:31 I.e. Pozo del Juramento.
  18. Génesis 22:8 Lit. verá.
  19. Génesis 22:12 O reverencias.
  20. Génesis 22:12 O negado.
  21. Génesis 22:14 Heb. YHWH-yireh.
  22. Génesis 22:14 Lit. se verá.
  23. Génesis 22:16 O negado.
  24. Génesis 22:17 Lit. simiente.
  25. Génesis 22:18 O a sí mismas se bendecirán.
  26. Génesis 22:20 Lit. ella también.