Add parallel Print Page Options

10 Le sceptre ne s'éloignera pas de Juda,

ni le bâton souverain d'entre ses pieds,

jusqu'à ce que vienne le Shilo[a]

et que les peuples lui obéissent.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genèse 49:10 Le Shilo: le sens de ce mot est incertain (l’envoyé, le pacifique ou encore celui à qui il appartient), mais il est généralement compris comme renvoyant au Messie.

10 Le sceptre ne s’écartera |pas de Juda,
et l’insigne de chef |ne sera pas ôté |d’entre ses pieds
jusqu’à la venue de celui |auquel ils appartiennent[a]
et à qui tous les peuples |rendront obéissance.

Read full chapter

Footnotes

  1. 49.10 Nom diversement traduit : le Pacifique, le Dominateur, l’Envoyé. celui … appartiennent : rend un mot hébreu dont l’interprétation est discutée. Ez 21.32 semble confirmer la lecture adoptée ici. Cette prophétie est généralement rapportée au Messie qui devait naître de la tribu de Juda.