Giona 2
La Nuova Diodati
2 (02-2) Allora Giona pregò l'Eterno, il suo DIO, dal ventre del pesce e disse:
2 (02-3) «Nella mia sventura ho gridato all'Eterno ed egli mi ha risposto dal grembo dello Sceol, ho gridato e tu hai udito la mia voce.
3 (02-4) Mi hai gettato in un luogo profondo, nel cuore dei mari, la corrente mi ha circondato e tutti i tuoi flutti e le tue onde mi sono passati sopra.
4 (02-5) Allora ho detto: Sono stato scacciato dalla tua presenza. Eppure guarderò ancora verso il tuo santo tempio.
5 (02-6) Le acque mi hanno circondato fino all'anima, l'abisso mi ha avvolto, le alghe si sono avvolte intorno al mio capo.
6 (02-7) Sono disceso fino alle fondamenta dei monti, la terra chiuse le sue sbarre dietro a me per sempre, ma tu hai fatto risalire la mia vita dalla fossa, o Eterno, mio DIO.
7 (02-8) Quando la mia anima veniva meno dentro di me, mi sono ricordato dell'Eterno, e la mia preghiera è giunta fino a te, nel tuo santo tempio.
8 (02-9) Quelli che riguardano alle vanità bugiarde abbandonano la fonte stessa della loro grazia.
9 (02-10) Ma io con voci di lode ti offrirò sacrifici a e adempirò i voti che ho fatto. La salvezza, appartiene all'Eterno».
10 (02-11) Allora l'Eterno parlò al pesce e il pesce vomitò Giona sull'asciutto.
Iona 2
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
2 Iona s-a rugat Domnului, Dumnezeului său, din pântecele peştelui 2 şi a zis: „În strâmtorarea mea, am chemat(A) pe Domnul şi(B) m-a ascultat; din mijlocul Locuinţei morţilor am strigat şi mi-ai auzit glasul. 3 Şi totuşi mă aruncaseşi(C) în adânc, în inima mării, şi râurile de apă mă înconjuraseră; toate valurile(D) şi toate talazurile Tale au trecut peste mine. 4 Ziceam(E): ‘Sunt lepădat dinaintea ochilor Tăi! Dar iarăşi voi vedea Templul(F) Tău cel sfânt’. 5 Apele m-au acoperit(G) până aproape să-mi ia viaţa, adâncul m-a învăluit, papura s-a împletit în jurul capului meu. 6 M-am pogorât până la temeliile munţilor, zăvoarele pământului mă încuiau pe vecie, dar Tu m-ai scos viu(H) din groapă, Doamne, Dumnezeul meu! 7 Când îmi tânjea sufletul în mine, mi-am adus aminte de Domnul, şi rugăciunea mea(I) a ajuns până la Tine, în Templul Tău cel sfânt. 8 Cei ce se lipesc de idoli deşerţi(J) îndepărtează îndurarea de la ei. 9 Eu însă Îţi voi aduce jertfe(K) cu un strigăt de mulţumire, voi împlini juruinţele pe care le-am făcut. Mântuirea(L) vine de la Domnul.” 10 Domnul a vorbit peştelui, şi peştele a vărsat pe Iona pe pământ.
Jonah 2
New International Version
2 1 [a]From inside the fish Jonah prayed to the Lord his God. 2 He said:
“In my distress I called(A) to the Lord,(B)
and he answered me.
From deep in the realm of the dead(C) I called for help,
and you listened to my cry.
3 You hurled me into the depths,(D)
into the very heart of the seas,
and the currents swirled about me;
all your waves(E) and breakers
swept over me.(F)
4 I said, ‘I have been banished
from your sight;(G)
yet I will look again
toward your holy temple.’(H)
5 The engulfing waters threatened me,[b]
the deep surrounded me;
seaweed was wrapped around my head.(I)
6 To the roots of the mountains(J) I sank down;
the earth beneath barred me in forever.
But you, Lord my God,
brought my life up from the pit.(K)
7 “When my life was ebbing away,
I remembered(L) you, Lord,
and my prayer(M) rose to you,
to your holy temple.(N)
8 “Those who cling to worthless idols(O)
turn away from God’s love for them.
9 But I, with shouts of grateful praise,(P)
will sacrifice(Q) to you.
What I have vowed(R) I will make good.
I will say, ‘Salvation(S) comes from the Lord.’”
10 And the Lord commanded the fish, and it vomited Jonah onto dry land.
La Bibbia della Gioia Copyright © 1997, 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1991 by La Buona Novella s.c.r.l.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

